如今之紫草文言文(沈括的采草药全文翻译)

1.沈括的采草药全文翻译

【《采草药》原文】:

古法采草药多用二月、八月,此殊未当。但二月草已芽,八月苗未枯,采掇者易辨识耳,在药则未为良时。大率用根者,若有宿根,须取无茎叶时采,则津泽皆归其根。欲验之,但取芦菔、地黄辈观,无苗时采,则实而沉;有苗时采,则虚而浮。其无宿根者,即候苗成而未有花时采,则根生已足而又未衰。如今之紫草,未花时采,则根色鲜泽;花过而采,则根色黯恶,此其效也。用叶者取叶初长足时,用芽者自从本说,用花者取花初敷时,用实者成实时采。皆不可限以时月。缘土气有早晚,天时有愆伏。如平地三月花者,深山中则四月花。白乐天游大林寺诗云:“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。”盖常理也。此地势高下之不同也,如筀竹笋,有二月生者,有三四月生者,有五月方生者谓之晚筀;稻有七月熟者,有八九月熟者,有十月熟者谓之晚稻。一物同一畦之间,自有早晚。此物性之不同也。岭峤微草,凌冬不雕;并、汾乔木,望秋先陨;诸越则桃李冬实,朔漠则桃李夏荣。此地气之不同也。一亩之稼,则粪溉者先芽;一丘之禾,则后种者晚实。此人力之不同也。岂可一切拘以定月哉?

【《采草药》翻译】:

古法采草药(时间)多数在二月、八月,这很不恰当。只是二月草已发芽,八月茎叶还没有枯死,采药的人容易辨认(草药)罢了,对药材来说,并不是最好的时间。大致说,用根的(草药),如果有隔年老根,必须选择没有茎叶时采摘,这时液汁都集中在根内。要验证这一点,只要拿萝卜、地黄这类来看,没有茎叶时候采摘的,就充实而沉重;有茎叶时候采摘的,就空虚而轻浮。那些没有隔年老根的,就要等到茎叶长成而还未开花的时候采摘,(这时)根生长已充足而又未衰老。像现在的紫草,没有花的时候采摘,根的颜色就明亮滋润;花开过后采摘,根的颜色就暗黑难看。这就是(采药时间适当与否的)验证。用叶的(草药要)选择叶子刚长足的时候(采摘);用芽的(草药),自然应当遵从传统的说法;用花的(草药),(要)选取花刚开时(采);用果实的(草药),(要在)果实成熟时采。(这些)都不可以用固定的时间月份去限制。

因为地温(的升降,在不同情况下)有早有晚,天气也会不时变异无常。例如平原三月开花的,(在)深山中却四月(才)开花。白居易《大林寺桃花》诗中说:“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。”(这是)普遍的道理。这是地势高低(造成)的不同。(又)如筀竹笋,有二月长出来的,有三、四月长出来的,有五月才长出来的,(五月才长出来的)叫作晚筀;水稻有七月熟的,有八、九月熟的,有十月熟的,(十月熟的)叫作晚稻。同一类作物(种植)在同一小块地里的,它本身(也还)有早晚(之分)。这(是)植物本身的性能不同(造成的)。岭峤一带的小草,越冬也不枯萎;并、汾地区的乔木,临近秋天(就先)落叶了;诸越的桃李冬天结果,朔漠的桃李夏天(才)开花。这(是)各地气候不同(造成的)。(同)一亩地里的庄稼,用粪浇灌的(就)先发芽;(同)一丘地里的谷物,后种的就晚结实。这(是)人工栽培不一样(造成的)。哪能一律用固定的时月来限制(采摘草药的时间)呢。

2.文言文在线翻译

原文:越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”

大夫种进对曰:“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。

譬如蓑笠,时雨既至,必求之。今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?”勾践曰:“苟得闻子大夫之言,何后之有?”执其手而与之谋。

遂使之行成于吴,曰:“寡君勾践乏无所使,使其下臣种,不敢彻声闻于天王,私于下执事,曰:‘寡君之师徒,不足以辱君矣,愿以金玉子女赂君之辱,请勾践女女于王,大夫女女于大夫,士女女于士,越国之宝器毕从;寡君帅越国之众以从君之师徒。惟君左右之。

若以越国之罪不可赦也,将焚宗庙,系妻孥,沉金玉于江,有带甲五千人,将以致死,乃必有偶,是以带甲万人事君也,无乃即伤君王之所爱乎?与其杀是人也,宁其得此国也,其孰利乎。’”夫差将欲听,与之成。

子胥谏曰:“不可!夫吴之与越也,仇雠敌战之国也;三江环之,民无所移。有吴则无越,有越则无吴。

将不可改于是矣!员闻之:陆人居陆,水人居水,夫上党之国,我攻而胜之,吾不能居其地,不能乘其车;夫越国,吾攻而胜之,吾能居其地,吾能乘其舟。此其利也,不可失也已。

君必灭之!失此利也,虽悔之,必无及已。”越人饰美女八人,纳之太宰嚭,曰:“子苟赦越国之罪,又有美于此者将进之。”

太宰嚭谏曰:“嚭闻古之伐国者,服之而已;今已服矣,又何求焉?”夫差与之成而去之。勾践说于国人曰:“寡人不知其力之不足也,而又与大国执仇,以暴露百姓之骨于中原,此则寡人之罪也。

寡人请更!”于是葬死者,问伤者,养生者;吊有忧,贺有喜;送往者,迎来者;去民之所恶,补民之不足。然后卑事夫差,宦士三百人于吴,其身亲为夫差前马。

勾践之地,南至于句无,北至于御儿,东至于鄞,西至于姑蔑,广运百里,乃致其父兄、昆弟而誓之:寡人闻古之贤君,四方之民归之,若水归下也。今寡人不能,将帅二三子夫妇以蕃。

令壮者无取老妇,令老者无取壮妻;女子十七不嫁,其父母有罪;丈夫二十不取,其父母有罪。将免者以告,公令医守之。

生丈夫,二壶酒,一犬;生女子,二壶酒,一豚;生三人,公与之母;生二子,公与之饩。当室者死,三年释其政;支子死,三月释其政;必哭泣葬埋之如其子。

令孤子、寡妇、疾疹、贫病者,纳官其子;其达士,絜其居,美其服,饱其食,而摩厉之于义。四方之士来者,必庙礼之。

勾践载稻与脂于舟以行。国之孺子之游者,无不哺也,无不歠也,必问其名。

非其身之所种则不食,非其夫人之所织不衣。十年不收于国,民俱有三年之食。

国之父兄请曰:“昔者夫差耻吾君于诸侯之国,今越国亦节矣,请报之!”勾践辞曰:“昔者之战也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人者,安与知耻?请姑无庸战!”父兄又请曰:“越四封之内,亲吾君也,犹父母也。

子而思报父母之仇,臣而思报君之仇,其有敢不尽力者乎?请复战!”勾践既许之,乃致其众而誓之,曰:“寡人闻古之贤君,不患其众之不足也,而患其志行之少耻也。今夫差衣水犀之甲者亿有三千,不患其志行之少耻也,而患其众之不足也。

今寡人将助天灭之。吾不欲匹夫之勇也,欲其旅进旅退也。

进则思赏,退则思刑;如此,则有常赏。进不用命,退则无耻;如此,则有常刑。”

果行,国人皆劝。父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫,曰:“孰是君也,而可无死乎?”是故败吴于囿,又败之没,又郊败之。

夫差行成,曰:“寡人之师徒不足以辱君矣!请以金玉、子女,赂君之辱!”勾践对曰:“昔天以越予吴,而吴不受命;今天以吴予越,越可以无听天之命而听君之令乎?吾请达王甬、句东,吾与君为二君乎!”夫差对曰:“寡人礼先壹饭也矣。君若不忘周室而为弊邑宸宇,亦寡人之愿也。

君若曰:‘吾将残汝社稷,灭汝宗庙。’寡人请死!余何面目以视于天下乎?越君其次也。”

遂灭吴。翻译:越王勾践退守会稽山后,就向全军发布号令说:“凡是我的父辈兄弟及全国百姓,哪个能够协助我击退吴国的,我就同他共同管理越国的政事。”

大夫文种向越王进谏说:“我听说过,商人在夏天就预先积蓄皮货,冬天就预先积蓄夏布,行旱路就预先准备好船只,行水路就预先准备好车辆,以备需要时用。一个国家即使没有外患,然而有谋略的大臣及勇敢的将士不能不事先培养和选择。

就如蓑衣斗笠这种雨具,到下雨时,是一定要用上它的。现在您大王退守到会稽山之后,才来寻求有谋略的大臣,未免太晚了吧?”勾践回答说:“能听到大夫您的这番话,怎么能算晚呢?”说罢,就握着大夫文种的手,同他一起商量灭吴之事。

随后,越王就派文种到吴国去求和。文种对吴王说:“我们越国派不出有本领的人,就派了我这样无能的臣子,我不敢直接对您大王说,我私自同您手下的臣子说:我们越王的军队,不值得屈辱大王再来讨伐了,越王愿意把金玉及子女,奉献给大王,以酬谢大王的辱临。

并请允许把越王的女儿作大王的婢妾,大夫的女儿作吴国大夫的婢妾。

紫草,文言文,今之

3.为什么说:如今之紫草,未花时采 这句话有人生若只如初见的感觉

这个句子是 沈括 的梦溪笔谈里的话 全句为“如今之紫草,未花时采,则根色鲜泽;花过而采,则根色黯恶,此其效也。”中的一句话

而 拿它比作人生若只如初见 是因为 这个句子的意思想表达的是“那些没有隔年老根的,就要等到茎叶长成而还未开花的时候采摘,这时根生长已充足而又未衰老。像现在的紫草,没有花的时候采摘,根的颜色就明亮滋润;花开过后采摘,根的颜色就暗黑难看”

而人生若只如初见是纳兰性德的诗句中的一句话而已 他的诗中体现的感觉是说 人生往往没有当初看到的那样完美和美好 人生流逝很多东西就失去原来的样子

两个诗词都有韶华流逝 烟花易冷 的韵意 所谓异曲同工的道理吧

因此把两个相似的诗词 中的句子放在一起 会联系在一起 也是更加强调了 作者拼在一起所想表达的含义

4.翻译文言文

[译文]

邹国与鲁国交战.邹穆公问孟子:"我的官员死了三十三人,而百姓没有一个肯为长官效死的.杀了他们吧,无法杀尽;不杀吧,又恨他们看着自己的长官死难而不去救,怎么办才好呢 "

孟子回答道:"饥荒年头,您的百姓,年迈体弱的辗转饿死在荒山沟里,壮年人逃往四方,都快上千人了,然而您的粮仓里粮食满满的,库房里财物足足的,官员们没有一个向您报告(这些情况),这就是对上怠慢国君,对下残害百姓啊.曾子说过:'警惕啊,警惕啊!你做出的事,后果会反加到你身上.'百姓从今以后可以反过来这样对待他们的长官了.您不要责怪他们了.(如果)您能施行仁政,百姓自然就会亲近他们的长官,愿为长官牺牲了."

5.《宋史•列传七十》王随传文言文翻译

你看一下是不是下面这个:

庞籍字醇之,单州成武人。及进士第,知州夏竦认为庞籍有宰相的才能。朝廷准备编修《天圣编敕》,庞籍升为群牧判官,于是上言说“过去的制度规定臣下不能使用国家所养之马,这是一种重视武装装备的表现。如今皇上决断不同于过去,臣下私下觉得很迷惑。如果这样,那么清廉的官吏就会感到丧气。”很久后,庞籍离开京师任秀州知州,奉召任殿中侍御史,章献太后颁布遗诏:章惠太后参议军国大事。庞籍请求交付阁门,取来垂帘礼仪制度全部烧掉。又上奏说:“陛下亲自处理国家事务,使用人才应当辨明奸邪和正直,防止朋党。提拔近亲大臣,要听取众大臣的意见,不要使它取决于执政大臣。”孔道辅对人说:“言事官大多看宰相的眼色,揣摩宰相的意图,唯有庞醇之,是天子的御史。”任开封府判官时,尚美人派遣内侍声称教旨(上对下的告谕)免除工人市租。庞籍说:“宋朝建国以来,还没有美人声称教旨下达州府的,应当杖打内侍。”诏令有司:“从今以后宫中传命,不要马上接受。”多次弹劾范讽的犯罪之事,范讽与李迪要好,都扣留没有上报朝廷。反而说庞籍上奏宫禁之事不实,以祠部员外郎罢免为广东南路转运使。又说范讽没有将事情全部上奏,范讽因此而贬官, 庞籍也降为太常博士,不久又官复原职,调任福建转运使。自从元昊攻陷金明、承平,攻破五龙川,边境百姓被焚烧掠夺几乎完尽,庞籍到任后,在山谷旁边修筑招安砦,多次招募百姓进行耕种,将收获的粮食来作为军需之用。戍兵十万没有坚壁完垒,都分散驻扎在城中,由于畏惧庞籍,没有一人犯法违禁。元昊派李文贵带着野利旺荣的书信说前来投诚,庞籍说:“这是欺骗。”于是在青涧城驻扎军队。数月后,元昊果然大举进犯定川,庞籍召见李文贵进行劝导晓谕,将他遣送走。不久元昊让野利旺荣修书一封,正值仁宗厌恶战争,于是对元昊进行招安安抚,派遣庞籍回报书信,叫旺荣为太尉。庞籍说“太尉三公,不是陪臣所能称呼的(官职),假使旺荣成为太尉,那元昊就不能做臣子了。如今他的来信自称‘宁令’或‘谟宁令’,都是官名,在意义上没有什么疑忌。”朝廷听从了庞籍的建议。仁宗身体不适,庞籍曾秘密上疏,请求选择宗室中的贤俊之士为皇太子,言辞十分恳切。调往定州,奉召回到京师,上书朝廷告老还乡,不久以太子太保致仕,封为颍国公。去世,终年七十六岁。这时仁宗身体不适,废朝、临奠都未实现,只派遣使者吊唁并资助其家办理丧事。追赠司空,加侍中,谥号“庄敏”。

如今之紫草文言文

转载请注明出处育道文化网 » 如今之紫草文言文(沈括的采草药全文翻译)

资讯

陨石文言文记述了什么(文言文:陨石介绍陨石那几个方面)

阅读(14)

本文主要为您介绍陨石文言文记述了什么,内容包括古文《陨石》的主要内容,文言文:陨石介绍陨石那几个方面,陨石文言文沈括‘梦溪笔谈’主要讲的是什么。形状,大小,重量 附译文:翻译 陨石 北宋治平元年,在常州,太阳落山的时候,天空中发出像打雷一样

资讯

取义成仁文言文的层意(谁有《取义成仁》的文言文翻译)

阅读(13)

本文主要为您介绍取义成仁文言文的层意,内容包括谁有《取义成仁》的文言文翻译,文言文取义成仁的翻译,“取义成仁”这一才成语现在的意思是什么?。.“取义成仁”:“舍生取义”“杀身成仁”的缩语。“舍生取义”,见《孟子·告子上》:“生,我所欲

资讯

马嵬之变的文言文(陈玄礼的马嵬之变)

阅读(14)

本文主要为您介绍马嵬之变的文言文,内容包括陈玄礼的马嵬之变,关于马嵬兵变的诗词,“马嵬之变”说的是什么历史事件?。天宝十四载(755年),爆发安史之乱,东都洛阳陷落。隔年安禄山进逼西京长安,唐玄宗逃入四川,到了马嵬坡(今陕西省兴平)途中将士饥疲

资讯

不留客文言文(文言文在线翻译)

阅读(9)

本文主要为您介绍不留客文言文,内容包括“人不留客天留客”是哪首诗中的?,文言文在线翻译,人不留客天留客,留在香居待雨停出自哪部诗。原文:越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之

资讯

清史稿沈德潜文言文阅读(沈德潜,清史稿,列传文言文阅读答案)

阅读(13)

本文主要为您介绍清史稿沈德潜文言文阅读,内容包括沈德潜,清史稿,列传文言文阅读答案,古文《清史稿》翻译,《沈德潜游虞山记阅读答案及翻译》古诗原文及翻译。清史稿卷第三百零五列传第九十二沈德潜传 【原文】 沈德潜,字碻士,江南长洲人。乾

资讯

焒恢乎其游文言文翻译(子瞻迁于齐安庐于江上文言文翻译)

阅读(13)

本文主要为您介绍焒恢乎其游文言文翻译,内容包括子瞻迁于齐安庐于江上文言文翻译,精卫填海文言文翻译,翻译下面的文言文,最好有注释。子瞻被贬到齐安后,他的家就住在江边。该句出自宋代苏辙的《武昌九曲亭记》。所在段落原文:子瞻迁于齐安,庐

资讯

吹嘘的文言文(文言文吹捧人的古诗)

阅读(8)

本文主要为您介绍吹嘘的文言文,内容包括文言文吹捧人的古诗,形容喜欢炫耀感到讽刺的古文,古文形容喜欢炫耀自己的少年有什么词语。《赠花卿》杜甫锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。《赠孟浩然》李白吾爱孟夫子

资讯

文言文两则的读后感.

阅读(11)

本文主要为您介绍文言文两则的读后感.,内容包括文言文两则的读后感410字,学文言文两则有感300,写一篇《古文二则》读后感(400字)。今天我学习了《文言文两则》这篇古文。《学奕》文中要讲述了:下棋高手奕秋教导两个学生下棋,其中一个学生专心

资讯

文言文毕

阅读(14)

本文主要为您介绍文言文毕,内容包括文言文的毕是什么意思,文言文中“毕”的所有用法,含毕字的文言文句子。毕bì名词义会意字。甲骨文字形,上端象网形,下端是柄,古时用以捕捉鸟兽、老鼠之类的器具。金文又在上面加个“田”,意思是田猎所用的网

资讯

优文言文

阅读(8)

本文主要为您介绍优文言文,内容包括优在古文中的意思,优字在文言文的意思有几种,优的文言文释意。优 yōu(1) (形声。从人,尤声。本义:古代表演乐舞、杂戏的艺人。宋元以后,亦泛称戏曲艺人、演员)(2) 同本义 [actor;ac

资讯

岳飞文言文答案

阅读(9)

本文主要为您介绍岳飞文言文答案,内容包括岳飞文言文阅读答案,《岳飞》阅读答案,岳飞的文言文,求答案,必采纳,在线等。读《宋史·岳飞传》(有节选),完成8-11题。(14分)或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍①

资讯

龙文言文翻译

阅读(11)

本文主要为您介绍龙文言文翻译,内容包括叶公好龙文言文翻译,求阿房宫赋全文及翻译.,阿房宫赋原文求阿房宫赋鉴赏原文及翻译。叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色

资讯

陨石文言文记述了什么(文言文:陨石介绍陨石那几个方面)

阅读(14)

本文主要为您介绍陨石文言文记述了什么,内容包括古文《陨石》的主要内容,文言文:陨石介绍陨石那几个方面,陨石文言文沈括‘梦溪笔谈’主要讲的是什么。形状,大小,重量 附译文:翻译 陨石 北宋治平元年,在常州,太阳落山的时候,天空中发出像打雷一样

资讯

取义成仁文言文的层意(谁有《取义成仁》的文言文翻译)

阅读(13)

本文主要为您介绍取义成仁文言文的层意,内容包括谁有《取义成仁》的文言文翻译,文言文取义成仁的翻译,“取义成仁”这一才成语现在的意思是什么?。.“取义成仁”:“舍生取义”“杀身成仁”的缩语。“舍生取义”,见《孟子·告子上》:“生,我所欲

资讯

马嵬之变的文言文(陈玄礼的马嵬之变)

阅读(14)

本文主要为您介绍马嵬之变的文言文,内容包括陈玄礼的马嵬之变,关于马嵬兵变的诗词,“马嵬之变”说的是什么历史事件?。天宝十四载(755年),爆发安史之乱,东都洛阳陷落。隔年安禄山进逼西京长安,唐玄宗逃入四川,到了马嵬坡(今陕西省兴平)途中将士饥疲

资讯

不留客文言文(文言文在线翻译)

阅读(9)

本文主要为您介绍不留客文言文,内容包括“人不留客天留客”是哪首诗中的?,文言文在线翻译,人不留客天留客,留在香居待雨停出自哪部诗。原文:越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之

资讯

清史稿沈德潜文言文阅读(沈德潜,清史稿,列传文言文阅读答案)

阅读(13)

本文主要为您介绍清史稿沈德潜文言文阅读,内容包括沈德潜,清史稿,列传文言文阅读答案,古文《清史稿》翻译,《沈德潜游虞山记阅读答案及翻译》古诗原文及翻译。清史稿卷第三百零五列传第九十二沈德潜传 【原文】 沈德潜,字碻士,江南长洲人。乾

资讯

义鼠文言文是的意思(义鼠文言文翻译为人)

阅读(19)

本文主要为您介绍义鼠文言文是的意思,内容包括义鼠文言文翻译为人,文言文义鼠翻译成现代文,文言文义鼠的翻译!急,在线等..。《义鼠》杨天一言:见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒,意似甚恨怒,然遥望不敢前。蛇果腹蜿蜒入穴,方将过半,鼠奔来,力嚼其

资讯

胡延平传文言文答案与翻译(胡延平传全部翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍胡延平传文言文答案与翻译,内容包括胡延平传全部翻译,《汉书•傅介子传阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译,《汉书·石奋传阅读练习及答案》古诗原文及翻译。胡延平,名寿昌,字子祺,平常用胡子祺的字。历任官职,直到延平知府,在任