孙权劝学文言文

1.孙权劝学 文言文原文及译文

〖原文〗

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

〖译文〗

起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可以不进一步去学习呀!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推托。孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你只应当粗略地阅读,了解了解历史。你说你军务繁忙,哪能比得上我繁多的事务呢?但我常常读书,并自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。等到东吴军师鲁肃路过寻阳的时候,与吕蒙讨论事情,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的吕蒙了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。

2.孙权劝学原文及翻译

原文:初 ,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”

蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

译文:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙以军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典当专掌经学传授的学官吗?仅仅是让你粗略地阅读,了解历史罢了。

你说军务繁多,谁能和我相比呢?我经常读书,自己觉得获益很多。”于是吕蒙开始学习。

后来鲁肃经过寻阳,鲁肃和吕蒙议论。非常吃惊地说:“你现在的军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴郡阿蒙了!”吕蒙说:“有抱负的人分别几天,就应当擦擦眼睛,用新的眼光来看待,老兄你为什么这么晚才明白这一道理呢!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后才分别。

3.孙权劝学文言文翻译

原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”

蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。

译文 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。

等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

4.孙权劝学原文和翻译

原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”

蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。

翻译当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为博士的吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

你说军中事务繁多,又有谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。

等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“读书人分别多日,就要用新的眼光来看待(另眼看待),长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

5.文言文《孙权劝学》课文和翻译

【故 事】 三国时,据有江东六郡的孙权,手下有位名将叫吕蒙。

他身居要职,但因小时候依靠姐夫生活,没有机会读书,学识浅薄,见识不广。有一次。

孙权对吕蒙和另一位将领蒋钦说:“你们现在身负重任,得好好读书,增长自己的见识才是。吕蒙不以为然他说:“军中事务繁忙,恐怕没有时间读书了。”

孙权开导说:“我的军务比你们要繁忙多了。我年轻时读过许多书,就是没有读过《周易》。

掌管军政以来,读了许多史书和兵书,感到大有益处。当年汉光武帝在军务紧急时仍然手不释卷,如今曹操也老而好学。

希望你们不要借故推托,不愿读书。”孙权的开导使吕蒙很受教育。

从此他抓紧时间大量读书,很快大大超过一般儒生读过的书。一次,士族出身的名将鲁肃和吕蒙谈论政事。

交谈中鲁肃常常理屈词穷,被吕蒙难倒。鲁肃不由轻轻地拍拍吕蒙的背说:“以前我以为老弟不过有些军事方面的谋略罢了。

现在才知道你学问渊博,见解高明,再也不是以前吴下的那个阿蒙了!”吕蒙笑笑:“离别三天,就要用新的眼光看待。今天老兄的反应为什么如此迟钝呢?”接着,吕蒙透彻地分析了当前的军事形势,还秘密地为鲁肃提供了三条对策。

鲁肃非常重视这些对策,从不泄露出去。后来,孙权赞扬吕蒙等人说:“人到了老年还能像吕蒙那样自强不息,一般人是做不到的。

一个人有了富贵荣华之后,更要放下架子,认真学习,轻视财富,看重节义。这种行为可以成为别人的榜样。”

原文: 《孙权劝学》选自《资治通鉴》卷六十六. 孙权劝学 解释:卿:你 孤:我 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。 译文 起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可以不去学习呀!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推托。

孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你只应当粗略地阅读,了解了解历史。你说你军务繁忙,哪能比得上我繁多的事务呢?但我常常读书,并自己感到获得了很大的收益。”

吕蒙于是开始学习。等到东吴军师鲁肃路过寻阳的时候,与吕蒙讨论事情,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的吕蒙了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。

6.《孙权劝学》文言文翻译

当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我bai难道想du要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己觉zhi得获益很多。”吕蒙于是开始学习。

当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的军事方面和政dao治方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴县内的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“志士(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么容晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。

7.文言文全篇翻译《孙权劝学》

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”

蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

【译文】起初,孙权对吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可以不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多来推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经书而成为学问渊博的学者吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

你说事务多,谁比得上我处理的事务多呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。

等到鲁肃来到寻阳的时候,与吕蒙研讨论天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的吴下吕蒙了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么认清事物这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。

8.《孙权劝学》解释文言文

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”

蒙乃始就学。 及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大警曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。

你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。

等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。词语解释: 1,选自《资治通鉴》卷六十六;《资治通鉴》是司马光(1019~1086)主持编写的一部编年通体史,记载了从战国到五代共1362年间的史事。

2,权:指孙权,字仲谋。 3,卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,你。

4,当涂掌事:当涂,当道。涂,通“途”。

掌事,掌管政事。 5,辞:推辞。

6,务:事务。 7,孤:古时诸侯王的自称。

8,治经:研究儒家经典。经:指《易》《书》《春秋》《礼》等书。

9,博士:古代学官。 10,邪(Yé):通“耶”,语气词。

11,涉猎:泛览,浏览群书。 12,见往事:了解历史。

见,了解。往事,指历史。

13,乃:于是,就。 14,及:到了…的时候。

15,过:到。 16,寻阳:县名。

17,才略:才学和谋略。 18,非复:不再是。

19,更:重新。 20,刮目相待:用新的眼光看待。

刮目,擦擦眼。 21,大兄:老兄,这里是对同辈年长者的尊称。

22,见事:了解事物。 23,但:只,仅。

24,孰若:哪个像。 25,谓:对……说。

26,就:从事。 27,遂:于是,就 28,士别三日:有抱负的人离别几日。

29,何:为什么。 30, 即 :重新 31.初:原来,本来。

32,吕蒙:三国时吴国名将。

孙权劝学文言文

转载请注明出处育道文化网 » 孙权劝学文言文

资讯

文言文知识点梳理

阅读(15)

本文主要为您介绍文言文知识点梳理,内容包括语文文言文课文知识点,高中语文必修1—必修4文言文的知识整理,重点实词,虚词,特殊句,文言知识整理。《指南录后序》文言实词1.通假字 (1)具以北虚实告东西二阃 (具,通“俱”。作副词,全,都。) (2)层见错出

资讯

三人成虎文言文

阅读(11)

本文主要为您介绍三人成虎文言文,内容包括三人成虎文言文,三人成虎翻译,三人成虎文言文的启示。【原 文】庞恭与太子质(1)于邯郸(2),谓魏王曰:“今一人言市(3)有虎,王信之(4)乎?”王曰:“否。”“二人言市中有虎,王信(5)

资讯

婴文言文翻译

阅读(14)

本文主要为您介绍婴文言文翻译,内容包括文言文“婴”字的翻译,犭婴翻译文言文翻译,文言文中的“婴”是指的什么意思?。原文:猿善援犭婴亦猿类惟跳躁无他长技。山之奥①有洞,洞有货物,犭婴弗得自致也,谓猿曰:“尔援上探出之,吾下守之,当共利也。”

资讯

遇到文言文

阅读(11)

本文主要为您介绍遇到文言文,内容包括以遇见为题都文言文?,遇到文言文怎么说,遇到文言文怎么注释看起来好看。酬乐天扬州初逢席上见赠 唐代:刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万

资讯

文言文三峡答案

阅读(11)

本文主要为您介绍文言文三峡答案,内容包括《三峡》文言文题和答案,三峡文言文阅读答案,求文言文《三峡》问题答案。答案:自:从,由。略:完全。阙:通“缺”空缺。2、至于:到了。襄:漫上。溯:逆流而下。3、虽:即使。奔:这里指快跑的马。御:驾。4、湍:

资讯

毕文言文

阅读(13)

本文主要为您介绍毕文言文,内容包括文言文中“毕”的所有用法,毕在古文中的意思,文言文的毕是什么意思。毕bì名词义会意字。甲骨文字形,上端象网形,下端是柄,古时用以捕捉鸟兽、老鼠之类的器具。金文又在上面加个“田”,意思是田猎所用的网。

资讯

祝福新的文言文

阅读(16)

本文主要为您介绍祝福新的文言文,内容包括新年祝福文言文,新年的古文祝福语,求文言文新年祝福语。旧兮送往,新兮迎来。苔梅点点兮,落宏谷之涧。红烛灿灿兮,于江河之畔。春光乍泄,大地回春之际,鞭炮齐鸣,神州迎新之日,惟愿吾师新年快乐,万

资讯

文言文一词多意景(文言文中的一词多义(举例))

阅读(8)

本文主要为您介绍文言文一词多意景,内容包括文言文中的一词多义(举例),古代文言文一词多义,初中文言文一词多义,解答病1.君之病在肌肤2.寡人反取病焉3.则父。“乃”在中学课文中的意义及例句:⑴于是,就。例:①乃取一葫芦置于地。②乃入见。③

资讯

籍文言文解释(“籍”在文言文中什么解释)

阅读(16)

本文主要为您介绍籍文言文解释,内容包括“籍”在文言文中什么解释,籍在文言文中什么意思,文名籍籍什么意思文言文翻译。基本字义 1,书,书册:古~。书~。经~。典~。 2,登记隶属关系的簿册;隶属关系:~贯。户~。国~。学~。 3,登记:~没(mò)。~

资讯

李商隐诗两首文言文知识(李商隐诗两首)

阅读(12)

本文主要为您介绍李商隐诗两首文言文知识,内容包括李商隐诗两首,李商隐诗两首鉴赏,高一必修三李商隐诗两首原文。代赠二首之一】 楼上黄昏欲望休, 玉梯横绝月如钩。 芭蕉不展丁香结,[1] 同向春风各自愁。[2] 【出处】: 中华诗词-唐五代-李商隐

资讯

文言文案语气助词(古文有哪些语气助词)

阅读(12)

本文主要为您介绍文言文案语气助词,内容包括古文语气助词,文言文语气助词都,初中文言文之作语气助词的例句。矣、以、焉、之、乎 、者、也矣的释义:用在句末,跟“了”相同:由来久~。悔之晚~。组词:鲜矣、尚矣、某矣 、矣哉、惫矣二、以的释义:用

资讯

韩琦精识文言文答案(文言文韩琦精识翻译)

阅读(12)

本文主要为您介绍韩琦精识文言文答案,内容包括文言文韩琦精识翻译,阅读文言文,回答1923题甲 世有伯乐,然后有千里马千?爱问知识,文言文韩琦精识翻译。宋太宗、仁宗都曾经在大名府郊外畋猎,并题过数十首诗。贾昌朝任大名知府时,把这些诗都刻

资讯

文言文试礼部的意思(文言文《题东坡字后》(节选)翻译)

阅读(13)

本文主要为您介绍文言文试礼部的意思,内容包括文言文《题东坡字后》(节选)翻译,苏轼,字子瞻,眉州眉山人嘉佑二年,试礼部下面详细,翻译文言文•﹏•姻党欲强之试礼部,出千金视其妻,俾劝驾搜狗。题东坡字后原文 其 一 :东 坡 居 士 极 不 惜 书

资讯

文言文极其失望说说(文言文伤感的句子说说心情)

阅读(9)

本文主要为您介绍文言文极其失望说说,内容包括文言文形容很失望后悔的语句,文言文伤感的句子说说心情,用文言文怎么表达对一个人很失望。关于文言文伤感的说说例句如下:苍茫大地一剑尽挽破,何处繁华笙歌落。 2、长歌当哭,为那些无法兑现的诺言

资讯

文言文知识点梳理

阅读(15)

本文主要为您介绍文言文知识点梳理,内容包括语文文言文课文知识点,高中语文必修1—必修4文言文的知识整理,重点实词,虚词,特殊句,文言知识整理。《指南录后序》文言实词1.通假字 (1)具以北虚实告东西二阃 (具,通“俱”。作副词,全,都。) (2)层见错出

资讯

三人成虎文言文

阅读(11)

本文主要为您介绍三人成虎文言文,内容包括三人成虎文言文,三人成虎翻译,三人成虎文言文的启示。【原 文】庞恭与太子质(1)于邯郸(2),谓魏王曰:“今一人言市(3)有虎,王信之(4)乎?”王曰:“否。”“二人言市中有虎,王信(5)

资讯

婴文言文翻译

阅读(14)

本文主要为您介绍婴文言文翻译,内容包括文言文“婴”字的翻译,犭婴翻译文言文翻译,文言文中的“婴”是指的什么意思?。原文:猿善援犭婴亦猿类惟跳躁无他长技。山之奥①有洞,洞有货物,犭婴弗得自致也,谓猿曰:“尔援上探出之,吾下守之,当共利也。”

资讯

遇到文言文

阅读(11)

本文主要为您介绍遇到文言文,内容包括以遇见为题都文言文?,遇到文言文怎么说,遇到文言文怎么注释看起来好看。酬乐天扬州初逢席上见赠 唐代:刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万

资讯

文言文三峡答案

阅读(11)

本文主要为您介绍文言文三峡答案,内容包括《三峡》文言文题和答案,三峡文言文阅读答案,求文言文《三峡》问题答案。答案:自:从,由。略:完全。阙:通“缺”空缺。2、至于:到了。襄:漫上。溯:逆流而下。3、虽:即使。奔:这里指快跑的马。御:驾。4、湍:

资讯

毕文言文

阅读(13)

本文主要为您介绍毕文言文,内容包括文言文中“毕”的所有用法,毕在古文中的意思,文言文的毕是什么意思。毕bì名词义会意字。甲骨文字形,上端象网形,下端是柄,古时用以捕捉鸟兽、老鼠之类的器具。金文又在上面加个“田”,意思是田猎所用的网。

资讯

祝福新的文言文

阅读(16)

本文主要为您介绍祝福新的文言文,内容包括新年祝福文言文,新年的古文祝福语,求文言文新年祝福语。旧兮送往,新兮迎来。苔梅点点兮,落宏谷之涧。红烛灿灿兮,于江河之畔。春光乍泄,大地回春之际,鞭炮齐鸣,神州迎新之日,惟愿吾师新年快乐,万

资讯

文言文横

阅读(11)

本文主要为您介绍文言文横,内容包括横在文言文中一词多义,横在文言文中一词多义,高中的文言文中横字的翻译0。1.与“纵”“竖”相对。《阿房宫赋》:“直栏横槛。”【又】横着;成横状。《送友人》:“青山横北郭,白水绕东城。”《阿房宫赋》:“烟

资讯

胡延平传文言文答案与翻译(胡延平传全部翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍胡延平传文言文答案与翻译,内容包括胡延平传全部翻译,《汉书•傅介子传阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译,《汉书·石奋传阅读练习及答案》古诗原文及翻译。胡延平,名寿昌,字子祺,平常用胡子祺的字。历任官职,直到延平知府,在任