崔光本名孝伯文言文阅读答案(阅读下面的文言文,完成5)

1.阅读下面的文言文,完成5

5、D(栉:梳头) 6、C(A。

副词,于是,就/副词,却,竟然。B。

连词,表转折,却/连词,表顺接,就。C。

都是介词,因,因为。 D。

衬音助词,用来调节音节,不译/助词,用于主谓之间,取消句子的独立性,不译)7、A(③是写陈宁被抓获。④是写发放祭肉的一条规定。

均与德才无关。)8、C(原文基本如此,但也有姑息情节。

陈宁坐了一年牢后,本应处决,太祖过爱其才,还是免了他死罪,并用他做太仓市舶提举。对陈宁严酷行为也未处治。)

9、(1)辛丑除枢密院都事/癸卯迁提刑按察司佥事/明年改浙东按察使/有小隶讼其隐过/宁已擢中书参议/太祖亲鞫之/宁首服/系应天狱一岁/吴元年/冬尽将决/太祖惜其才/命诸将数其罪而宥之/用为太仓市舶提举。 (每错断、漏断3处扣一分,扣完为止。)

(2)①陈宁自己到太祖那儿报告说:“老百姓遇上像这样的饥荒,朝廷还征租不止,这是替张士诚那儿驱赶百姓啊。”太祖认为他勇敢眼光远大,听从了他的意见。

(诣:到……去。壮:认为勇敢、有眼光。

“诣”、“壮”各1分,文意1分。)②洪武三年,因犯错受罚离开京城做苏州知府。

(坐:因犯……罪或错误。知:做……的知府。

“坐”、“知”各1分,文意1分。)参考译文:陈宁是茶陵人。

元朝末年做了镇江的低级军官,跟随军队到了集庆。寄居在军队首领家,代军队首领起草报告说明军情。

太祖看了报告说好,召入让他写讨敌文告,言词大气,就任用他做了行省掾吏。当时正四面征讨,调兵文告纷繁,陈宁处理起来严谨从容,工作没有耽搁,太祖更认为他有才干。

到淮安收款,奉命征调那里的部队,到达高邮时,被张士诚抓获。陈宁直言不屈,被放回,朝廷提拔他为广德知府。

正碰上大旱,陈宁请求免除百姓田租,未得同意。陈宁自己到太祖那儿报告说:“老百姓遇上像这样的饥荒,朝廷还征租不止,这是替张士诚那儿驱赶百姓啊。

”太祖认为他勇敢眼光远大,听从了他的意见。辛丑年任枢密院都事。

癸卯年升为提刑按察司检事。第二年改任浙东按察使。

有个差役揭发了他未暴露的过错,当时陈宁已被提拔为中书参议,太祖亲自审问了他,陈宁坦白了,被囚在应天监狱一年。 吴元年,冬天过了将要处决他,太祖爱惜他的才干,命各将领列举他的罪过,免了死罪,用他做太仓市舶提举。

洪武元年下令封他为司农卿,升兵部尚书。第二年出京任松江知府。

从严理政,多年弊政,有很多改变。 不久改任山西行省参政。

朝廷下令封为参知政事,掌管吏、户、礼三部政事。陈宁,原名亮,到这时皇上赐名宁。

洪武三年,因犯错受罚离开京城做苏州知府。不久改任浙江行省参政,未出发,因胡惟庸举荐,朝廷召他为御使中丞。

太祖曾到东阁,脱下帽子梳头。陈宁跟御使商暠进阁报告工作,太祖看到他俩,就移步进便殿,叫人阻止陈宁不要进来。

梳头完毕,整理好帽子出了东阁,才命令进见。洪武六年,命他兼管国子监的工作。

不久做了御史大夫。八月派他祭奠先圣先师。

丞相胡惟庸、参政冯冕、诚意伯刘基不陪同祭祀却领了祭肉,太祖因陈宁不检举报告,也停了他半个月的薪水。 从这以后,不参加祭祀的人不发放祭肉。

很久以后,升任左御史大夫。陈宁有才能魄力,但性情严酷刻薄。

他在苏州征收赋税烦细严峻,曾烧红了铁烙人皮肤。官民深受其苦,称他为陈烙铁。

等到处在高级官吏的位子上,更加追求威严。 太祖曾批评过他,陈宁不改。

他的儿子孟麟也多次劝诫,陈宁恼怒了,捶打儿子几百下,打死了。太祖十分不满他不讲人性,说“陈宁对自己的儿子都这样,对于君父会有什么心肠呢!”陈宁听说后很害怕,就跟胡惟庸串通密谋。

洪武十三年正月,胡惟庸案发,陈宁也被处死。 。

2.文言文清廉崔光

【原文】

后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑间,不可校数。太后赐百姓负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去。唯章武王融与陈留侯李崇负绢过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出。时人笑焉。侍中崔光止取两匹。太后问曰:“侍中何少?”对曰:“臣有两手,唯堪两匹,所获多矣。”朝贵服其清廉。

【翻译】

南北朝时的北魏自从于太和年间由平城迁都洛阳以后,国家富裕,府库充盈,以致连国库的走廊、廊屋里也堆满了不加覆盖的钱币和绢帛,清点也困难。一天,太后突发奇想,何不将多余的绢帛赏赐百官,既是对他们工作的奖励,也可减少库存压力。条件是只能自取,量力而行。在太后的督导下官员们大都凭自己的力气扛回绢帛www.slkj.orG。只有章武王元融和尚书令李崇,因扛得太多而跌倒伤及踝骨。太后认定他俩违规,责令其空手回去,一时成为众人的笑料。当时任侍中的崔光也在场,但他只拿了两匹绢帛。太后见了问道:“侍中啊,你怎么只拿这么点?”崔光回答说:“臣只有两只手,所以只能拿两匹,但这已经够多的了。”朝廷中人都服膺他的清正廉洁。

文言文,本名,答案,阅读

3.崔光,本名孝伯,字长仁文言翻译

崔光,本名孝伯,字长仁,高祖赐名焉。东清河鄃人也。祖旷,从慕容德南渡河 ,居青州之时水。慕容氏灭,仕刘义隆为乐陵太守。父灵延,刘骏龙骧将军、长广太守,与刘彧冀州刺史崔道固共拒国军。

[译文]:崔光,原名孝伯,字长仁。高祖赐给他崔光的名字。他是东清河鄃人。他的祖父崔旷,跟从慕容德南流黄河,家住在青州的时水,慕容家族被灭,在刘义隆朝中担任乐陵太守。他的父亲 崔灵延 ,是刘骏龙的骧将军,担任长广太守,与刘彧冀州刺史崔道固一起抵御魏国的军队。

4.后魏自太和迁都之后

翻译

南北朝时的北魏自从于太和年间由平城迁都洛阳以后,国家富裕,府库充盈,以致连国库的走廊、廊屋里也堆满了不加覆盖的钱币和绢帛,清点也困难。一天,太后突发奇想,何不将多余的绢帛赏赐百官,既是对他们工作的奖励,也可减少库存压力。

条件是只能自取,量力而行。在太后的督导下官员们大都凭自己的力气扛回绢帛。只有章武王元融和尚书令李崇,因扛得太多而跌倒伤及踝骨。太后认定他俩违规,责令其空手回去,一时成为众人的笑料。当时任侍中的崔光也在场,但他只拿了两匹绢帛。

太后见了问道:“侍中啊,你怎么只拿这么点?”崔光回答说:“臣只有两只手,所以只能拿两匹,但这已经够多的了。”朝廷中人都服膺他的清正廉洁。

原文

后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑问,不可校数。太后赐百官负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去。唯章武侯王融与陈留侯李常崇绢过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出,时人笑焉。

侍中崔光止取两匹。太后问曰:“侍中何少?”对曰:“臣有两手,唯堪两匹,所获多矣。”朝贵服其清廉。

出处

北魏·杨炫之《洛阳伽蓝记》

扩展资料:

创作背景

公元311年(永嘉五年)西晋永嘉之乱后,佛教在北方日炽,社会遂盛行开凿石窟、建立寺庙,仅北魏都城洛阳,城内外就建寺一千余所。其后政权更迭,洛阳陷于兵燹,繁华之地,成为废墟。都城也迁到了邺。

公元547年(东魏武定五年),杨炫之因公务路过洛阳,面对繁华名都在现实中却是“城郭崩毁,宫室倾覆,寺观灰烬,庙塔丘墟”的凄凉景象,感慨伤怀,因作此书。其意盖有三:追记洛阳昔日景象,保存史实;抒发国家破亡、京都倾毁的悲伤之情;揭示统治者沉迷于佛教迷信的祸害。

参考资料来源:百度百科-崔光

崔光本名孝伯文言文阅读答案

转载请注明出处育道文化网 » 崔光本名孝伯文言文阅读答案(阅读下面的文言文,完成5)

资讯

文言文《尹文子》翻译答案(齐宣王好射的翻译《尹文子》)

阅读(14)

本文主要为您介绍文言文《尹文子》翻译答案,内容包括齐宣王好射的翻译《尹文子》,古文《尹文子》的翻译,文言文盗玉大夫译文选自《尹文子大道上》。宣王好射齐宣王好射,说①人之谓己能用强弓也。其尝所用不过三石②。以示左右,左右皆试引③之

资讯

王戎识李文言文道理(王戎识李文言文解释)

阅读(13)

本文主要为您介绍王戎识李文言文道理,内容包括文言文王戎识李通过这个故事你明白了什么道理,王戎识李文言文翻译这个故事说明了什么道理,王戎识李文言文翻译这个故事说明了什么道理。王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之

资讯

以风采为主题的文言文(至人风采文言文古文阅读)

阅读(12)

本文主要为您介绍以风采为主题的文言文,内容包括至人风采文言文古文阅读,至人风采文言文古文阅读,曹公风采文言文翻译。阅读短文,回答问题。至人风采肩吾问于连叔曰:“吾闻言于接舆:大而无当,往而不反;吾惊怖其言,犹河汉而无极也;大有径庭,不近人情

资讯

狐狸变为婢女文言文(文言文翻译)

阅读(14)

本文主要为您介绍狐狸变为婢女文言文,内容包括女主是狐狸的养成古文,狐狸和葡萄变成古文,文言文翻译。乔家有个女子名叫天师,独自居住在幽谷。靠治病救人、看风水为生。一天晚上她打着伞回家,在路边捡到一只受伤的狐狸。十天后狐狸醒来,鬼火环

资讯

家书文言文吾妹如晤(求文言文的家书)

阅读(12)

本文主要为您介绍家书文言文吾妹如晤,内容包括求文言文的家书,《清•顾彩髯樵传阅读答案附翻译》古诗原文及翻译,《曾国藩家书劝学篇致诸弟·述求学之方法》古诗原文及翻译爱问知识。林觉民《与妻书》意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作

资讯

表达快的速度的文言文(文言文)

阅读(15)

本文主要为您介绍表达快的速度的文言文,内容包括怎么用古文说快速度!,求几个文言文中稍带有霸气并表示速度快的三字内词语,现代文中的及时,速度快的,古文是哪个词阿?。王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地 圆转未止,

资讯

北京中考文言文练习(近10年北京中考语文文言文)

阅读(12)

本文主要为您介绍北京中考文言文练习,内容包括近10年北京中考语文文言文,初中文言文阅读训练题根据09年北京考试说明,我想多做一些文言文阅,历年北京中考语文文言文文言文题目。《曹刿论战》左传左丘明 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。

资讯

老人看着小孩长大文言文(翻译文言文)

阅读(13)

本文主要为您介绍老人看着小孩长大文言文,内容包括翻译文言文,老吾老,以及人之老;幼吾幼,翻译文言文,隔窗望见儿喂儿,回忆当年我喂儿,今朝我儿来饿我,来年他儿饿我儿。1范乔的乡亲在腊月偷偷去砍他的树,(人有高者恐怕是人有告者之误),有人告诉

资讯

树用文言文怎么说(树说文言文)

阅读(17)

本文主要为您介绍树用文言文怎么说,内容包括一棵树用古文怎么说?,树说文言文,一棵树用古文怎么说?。【原文】予城西旧茔久勿树。比辟地东邻,有桧百余株,大者盈拱,高可二三丈,予惜其生不得所。有种树者曰:“我能为公移之。”予曰:“有是哉?”

资讯

田子三休文言文(文言文翻译?)

阅读(12)

本文主要为您介绍田子三休文言文,内容包括文言文翻译?,田子为相三年归休是哪个文言文,阅读下面的文言文,完成后面的问题   李景字道兴,天水休官人也。【原文】其田间树之以桑,凡树桑人一日之所休者谓之功。桑太寡则乏於帛,太多则暴於田,是

资讯

审俄文言文(求《新唐书王潮》的文言文翻译)

阅读(15)

本文主要为您介绍审俄文言文,内容包括求《新唐书王潮》的文言文翻译,阅读下面的文字,完成后面题目(25分)万   卡俄契诃夫万?爱,梁书列传谢举・何敬容文言文翻译何敬容,字国礼,庐爱问。原文:王潮,字信臣,光州固始人。五代祖晔为固始令,

资讯

2015文言文新题型(语文大问题)

阅读(15)

本文主要为您介绍2015文言文新题型,内容包括语文大问题在一卷的科技文阅读中,,唯美伤感文言文2015最新,阅读下列文言文完成小题 (15分)甲从小丘西行百二十步,隔篁?爱。文章内容的概括、分析和鉴赏试题的应答方法(14题、21题和小阅读试题中

资讯

旧唐书刘师立传文言文(文言文旧唐书刘师立传)

阅读(11)

本文主要为您介绍旧唐书刘师立传文言文,内容包括文言文旧唐书刘师立传,刘师立传翻译,旧唐书刘师立传的内容及翻译,知道的大侠请回小女子!不胜感激!。旧唐书 刘师立 传《旧唐书·列传第七》刘师立者,宋州虞城人也。初为王世充将军,亲遇甚密。

资讯

文言文《尹文子》翻译答案(齐宣王好射的翻译《尹文子》)

阅读(14)

本文主要为您介绍文言文《尹文子》翻译答案,内容包括齐宣王好射的翻译《尹文子》,古文《尹文子》的翻译,文言文盗玉大夫译文选自《尹文子大道上》。宣王好射齐宣王好射,说①人之谓己能用强弓也。其尝所用不过三石②。以示左右,左右皆试引③之

资讯

王戎识李文言文道理(王戎识李文言文解释)

阅读(13)

本文主要为您介绍王戎识李文言文道理,内容包括文言文王戎识李通过这个故事你明白了什么道理,王戎识李文言文翻译这个故事说明了什么道理,王戎识李文言文翻译这个故事说明了什么道理。王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之

资讯

以风采为主题的文言文(至人风采文言文古文阅读)

阅读(12)

本文主要为您介绍以风采为主题的文言文,内容包括至人风采文言文古文阅读,至人风采文言文古文阅读,曹公风采文言文翻译。阅读短文,回答问题。至人风采肩吾问于连叔曰:“吾闻言于接舆:大而无当,往而不反;吾惊怖其言,犹河汉而无极也;大有径庭,不近人情

资讯

狐狸变为婢女文言文(文言文翻译)

阅读(14)

本文主要为您介绍狐狸变为婢女文言文,内容包括女主是狐狸的养成古文,狐狸和葡萄变成古文,文言文翻译。乔家有个女子名叫天师,独自居住在幽谷。靠治病救人、看风水为生。一天晚上她打着伞回家,在路边捡到一只受伤的狐狸。十天后狐狸醒来,鬼火环

资讯

家书文言文吾妹如晤(求文言文的家书)

阅读(12)

本文主要为您介绍家书文言文吾妹如晤,内容包括求文言文的家书,《清•顾彩髯樵传阅读答案附翻译》古诗原文及翻译,《曾国藩家书劝学篇致诸弟·述求学之方法》古诗原文及翻译爱问知识。林觉民《与妻书》意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作

资讯

表达快的速度的文言文(文言文)

阅读(15)

本文主要为您介绍表达快的速度的文言文,内容包括怎么用古文说快速度!,求几个文言文中稍带有霸气并表示速度快的三字内词语,现代文中的及时,速度快的,古文是哪个词阿?。王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地 圆转未止,

资讯

北京中考文言文练习(近10年北京中考语文文言文)

阅读(12)

本文主要为您介绍北京中考文言文练习,内容包括近10年北京中考语文文言文,初中文言文阅读训练题根据09年北京考试说明,我想多做一些文言文阅,历年北京中考语文文言文文言文题目。《曹刿论战》左传左丘明 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。

资讯

宝山游记文言文(八年级文言文(宝山游记)全部译文)

阅读(13)

本文主要为您介绍宝山游记文言文,内容包括八年级文言文(宝山游记)全部译文,文言文宝山游记翻译,文言文宝山游记翻译。《宝山游记》【原文】独夜卧人静,风涛汹汹,直逼枕簟;鱼龙舞啸,其形声时入梦寐间,意洒然快也。夏四月,荆溪周保绪自吴中来。保绪

资讯

胡延平传文言文答案与翻译(胡延平传全部翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍胡延平传文言文答案与翻译,内容包括胡延平传全部翻译,《汉书•傅介子传阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译,《汉书·石奋传阅读练习及答案》古诗原文及翻译。胡延平,名寿昌,字子祺,平常用胡子祺的字。历任官职,直到延平知府,在任