隋书的文言文

1.隋书于仲文传全文翻译

于仲文,字次武,幼年就聪明灵活,小时候上学,就沉迷书中而不知疲倦。

等到长大之后,卓异豪爽,胸怀大志,气度超凡。从家中被征召出来做官,担任赵王的属官,不久升迁为安固太守。

隋高祖任北周丞相时,尉迥发动叛乱,派遣部将檀让攻占黄河以南地区。又派人诱招于仲文,于仲文拒绝了他。

尉迥对他不听从自己非常愤怒,派遣仪同宇文威进攻他。于仲文迎战,大破宇文威的军队,斩首五百多人,因功被授予开府。

尉迥又派遣他的部将宇文胄渡过石济,宇文威、邹绍从白马出兵,两路并进,又进攻于仲文。于仲文估计自己支撑不住,就扔下妻子儿女,率领六十多个骑兵,打开城池西门,冲破重围而逃。

被贼兵追赶,边战边逃,跟随的骑兵战死的有十之七八。于仲文仅一人死里逃生,到达京师。

尉迥于是杀了于仲文的三个儿子和一个女儿。高祖见到于仲文,把他请到自己的内室,替他伤心哭泣。

提升他为大将军,兼任河南道行军总管。把朝廷的乐队给他,让他乘驿车火速到洛阳去发兵,来讨伐檀让。

于仲文的军队驻扎在蓼堤,距离梁郡七里,檀让拥有数万军队,于仲文用瘦弱的士兵来挑战。檀让全军出动来抵抗,于仲文假装失败逃跑,檀让的军队很骄傲轻敌。

于是于仲文派遣精锐部队从左右两侧夹击贼兵,使檀让的军队大败。檀让率领残余的军队驻扎在城武,部将高士儒率领一万军队驻扎在永昌。

于仲文假意下发公文到各州县说:“大将军来了,应多多聚集粮食。”檀让还认为于仲文不可能马上就到,正在杀牛犒劳士兵。

于仲文知道他松懈了,于是挑选精锐的骑兵袭击他,一天便赶到了,于是攻占了城武。尉迥的部将席毗罗,拥有十万军队,驻扎在沛县,将要攻打徐州。

他的妻子儿女在金乡。于仲文派遣人假称是席毗罗的使者,对金乡城的守主徐善净说:“檀让明天午时到达金乡,将要宣布蜀公的命令,赏赐将士。”

金乡人认为真的这样,都很高兴。于仲文挑选精锐士兵,假竖起尉迥的旗帜,兼程前进。

徐善净望见于仲文的军队将要到达,还以为是檀让到了,于是出城迎接谒见。于仲文捉拿住他,夺取了金乡。

席毗罗依仗人马众多,来迫近官军,于仲文背城布阵,在距离军队几里的地方,在麻田中设下埋伏。两阵刚刚交锋,伏兵出动,他们都拖着柴枝擂鼓呐喊,尘埃布满天空。

席毗罗的军队大败而逃,于仲文乘机追杀,贼兵都投进洙水而被淹死,洙水因此而断流。俘获了檀让,用囚车把他送到京师,黄河以南地区全部平定。

席毗罗躲藏在荥阳的一户人家,被捉出斩首,把他的首级送到京师。朝廷为于仲文刻石纪功,石碑立在泗水之滨。

史臣说:于仲文博览群书,拿出众的谋略称许自己,平定尉迥之乱,功成名就。

2.《隋书》的内容是什么?

《隋书》纪传体史书,隋朝断代史, 二十四史之一。

此书旧题为魏徵所撰,实际 上是合众人之手共同编写。因此,此书为中 国第一部官修的出自史馆的史书。

《隋书》 初成时包括本纪5卷、志50卷、共为55卷。 后来唐太宗令长孙无忌、于志宁等编撰《五 代史志》,成书后将它收人《隋书》,成为“隋志”,共计30卷。

所以,《隋书》实际 上是85卷。《隋书》所记历史自隋文帝开皇 元年(公元581年)开始,直到隋恭帝义宁 二年(公元618年)结束,共计38年。

《隋 书》贯穿了以史为鉴的思想,编撰的目的就 是让唐的统治者借鉴隋灭亡的原因,从而巩 固唐的统治,因此书中着重论述了隋朝两代 皇帝的功过得失,尤其重于隋炀帝的荒淫无 道。 与其它同类史书相比,《隋书》较少隐 讳,叙事真实可靠。

《隋书》史志部分分10类30卷,分 别为:《律历志》、《天文志》、《地理 志》、《百官志》、《刑法志》、《仪礼 志》、《音乐志》、《经籍志》、《食货志》、《五行志》。它保存了南北朝以来大 量的典章制度,为后人研究隋代以及前几朝 的政治、经济、文化制度保留了丰富的资 料。

其中的《经籍志》是继《汉书•艺文 志》之后对我国古代书籍和学术史进行重要 总结后的一部十分重要的书,是了解唐朝以 前典籍的必读目录。它将各类书籍标出经、史、子、集四大类,为我国以后的四部图书 分类奠定了基础,是对中国文化的重要贡 献,为后世遵用上千年。

3.隋书.卷五十.列传十五译文译文及试题

元褒,字孝整,擅长骑射,年少时便有成年人的度量。

十岁时成了孤儿,被他的一些兄弟抚养(长大)。品性友善孝悌,把自己的兄长们侍奉得很好。

(他的)一班兄长商议要分家居住,元褒哭泣着谏阻但没有成功,他们家一向富有,有许多金银财宝,但元褒没有要一样东西便离去了。到他长大了,变得宽厚仁爱,心胸宽广并读过书史。

在周朝做官时,曾担任过开府和北平的县公及赵州刺史。到高祖(杨坚)担丞相时,跟随韦孝宽打败尉迥,凭借军功越级被封为柱国,之后又被晋封为河间郡公,食邑两千户。

开皇二年,被任命为安州总管。这年末,被调任原州总管。

原州发生了商人被土匪抢劫的案件,办案官员怀疑是和他一起住宿的人干的,就把同宿者抓捕了。

4.《隋书·韩擒虎传阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译

作者:(08辽宁)阅读下面的文言文,完成8~11题。

韩擒字子通,河南东垣人也,后家新安。少慷慨,以胆略见称,容貌魁岸,有雄杰之表。

性又好书,经史百家皆略知大旨。周太祖见而异之,令与诸子游集。

后以军功,稍迁仪同三司,袭爵新义郡公。 武帝伐齐,齐将独孤永业守金墉城,擒说下之。

进平范阳,拜永州刺史。陈人逼光州,擒以行军总管击破之。

高祖作相,迁和州刺史。陈将频寇江北,前后入界。

擒屡挫其锋,陈人夺气。开皇初,高祖潜有吞并江南之志,以擒有文武才用,夙著声名,于是委以平陈之任,甚为敌人所惮。

及大举伐陈,以擒为先锋。擒率五百人宵济,袭采石,守者皆醉,擒遂取之。

进攻姑熟,半日而拔,次于新林。江南父老素闻其威信,来谒军门,昼夜不绝。

陈人大骇,其将相继降之。晋王广上状,高祖闻而大悦,宴赐群臣。

陈叔宝遣领军蔡征守朱雀航,闻擒将至,众惧而溃。 任蛮奴为贺若弼所败,弃军降于擒。

擒以精骑五百,直入朱雀门。陈人欲战,蛮奴之曰〔注〕:“老夫尚降,诸君何事!”众皆散走。

遂平金陵,执陈主叔宝。时贺若弼亦有功。

乃下诏于晋王曰:“此二公者,深谋大略,东南逋寇,朕本委之,静地恤民,悉如朕意。九州不一,已数百年,以名臣之功,成太平之业,天下盛事,何用过此!闻以欣然,实深庆快。

平定江表,二人之力也。”赐物万段。

先是,江东有歌谣曰:“黄斑青骢马,发自寿阳涘,来时冬气末,去日春风始。”皆不知所谓。

擒本名虎,平陈之际,又乘青骢马,往反时节与歌相应,至是方悟。其后突厥来朝,上谓之曰:“汝闻江南有陈国天子乎?”对曰:“闻之。

”上命左右引突厥诣擒前,曰:“此是执得陈国天子者。”擒厉然顾之,突厥惶恐,不敢仰视,其有威容如此。

俄征还京,上宴之内殿,恩礼殊厚。无何,因寝疾,数日竟卒,时年五十五。

(节选自《隋书·韩擒虎传》)【注】(huī):挥手呵斥。 8。

对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 ( )A。后以军功,稍迁仪同三司 稍:稍稍B。

独孤永业守金墉城,擒说下之 说:劝服C。 高祖潜有吞并江南之志 潜:暗中D。

半日而拔,次于新林 次:驻扎答案 A解析 A项中“稍”应解释为“逐渐”。 9。

以下各组句子中,全都表明韩擒战功显赫的一组是 ( )①擒有文武才用,夙著声名 ②委以平陈之任,甚为敌人所惮 ③袭采石,守者皆醉,擒遂取之 ④来谒军门,昼夜不绝 ⑤闻擒将至,众惧而溃 ⑥遂平金陵,执陈主叔宝A。 ①②③ B。

①④⑤ C。②④⑥ D。

③⑤⑥答案 D解析 ①介绍其才能,②介绍委以重任,④介绍其威信高。以上各句均不能说明其战功显赫。

10。下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 ( )A。

韩擒自小以有胆略知名,容貌魁伟,有豪杰的仪表。周太祖很赏识他,让儿子与他交往。

在任职刺史后,屡次击败陈军的侵扰,使陈人丧失了锐气。B。

韩擒揣摩高祖有吞并江南的志向,在伐陈时担任先锋。他率领五百人,半日攻下姑熟,陈人大惊,其将领相继投降。

高祖闻讯十分喜悦,大宴群臣。C。

韩擒声名令陈军感到恐惧,陈叔宝遣部下镇守朱雀航,但军士逃散。其时贺若弼打败陈将任蛮奴也有军功,高祖在表彰韩擒的同时也表彰了贺若弼。

D。韩擒平陈的经历与此前江东的歌谣相应,当时人们不知歌谣何意,平陈之后才得以明白。

韩擒被征召回京后,深受皇上礼遇,但不久却因急病而死。答案 B解析 B项中“揣摩”不对,文中无此义。

11。把文言文阅读材料中画横的句子翻译成现代汉语。

⑴陈人欲战,蛮奴之曰:“老夫尚降,诸君何事!”众皆散走。 译文:⑵擒厉然顾之,突厥惶恐,不敢仰视,其有威容如此。

译文:答案 (1)陈国人想要应战,任蛮奴挥手呵斥说:“我尚且投降了,各位要做什么!”众人都四散逃跑。 ؤ(2)韩擒严厉地瞪着他,突厥使者恐惧,不敢抬头看他,韩擒就是这样极有威容。

ؤ 解析 (1)句中重要词语:何事(做什么)、走(逃跑)。ؤ(2)句中重要词语:厉然(严厉的样子)、惶恐(恐惧)。

【参考译文】إ韩擒,字子通,河南东垣人,后来居住在新安。 他从小就刚直不阿,凭借胆识谋略被颂扬,容貌魁伟,有豪杰的仪表。

他生性喜爱读书,对于各种经书他都能大略地知道其主要意思。周太祖看见了他之后认为他与众不同,常让他和儿子们在宫中交游。

后来因为军功,韩擒逐渐升职为仪同三司,后又承袭父亲的爵位,被授为新义郡公。 武帝讨伐齐国,齐国的大将独孤永业镇守金墉城,韩擒说服了他使他投降。

(后来)韩擒率军北上平定范阳,被授予永州刺史。陈军进逼光州,韩擒凭借行军总管的身份击退陈军对光州的进攻。

高祖做相的时候,韩擒升任为和州刺史。陈地的将领频繁地侵犯江北地区,先后进入江北地区。

韩擒多次挫败其先锋部队,使陈军丧失斗志。开皇初年,高祖暗中有吞并江南的心意,因为韩擒能文能武,一向有好的名声,于是就把平定陈地的任务交给了他,这让敌人非常害怕。

等到大举进攻陈地的时候,任命韩擒为先锋。韩擒率领五百人连夜渡河,袭击采石,守门的人还都沉醉不醒,韩擒随即就攻下了采石。

进攻姑熟的时候,仅用半天时间就攻下了城池,驻扎在新。

5.谁会翻译<隋书>卷六十二,列传第二十七?于时刺史多任武将,类不称

当时的刺史多由武将担任,大都不称职。

柳彧上表给皇帝说:“当今天下太平,四海安宁,管理百姓,必须使用有才能的人。以前汉光武帝是一代明君,从普通百姓起家,对这方面的真伪了解得很清楚,他与二十八位将领披荆斩棘,安定天下,等到功成之后,没有安排二十八位将领任职。

俯伏(古时对上级表示恭敬的用语,如“伏惟圣朝以孝治天下”)看见诏书,叫上柱国和干子担任杞州刺史,这个人年近八十,风烛残年之人。以前担任赵州刺史,职权范围内的事情很不熟悉,政务全由下属办理,贿赂公行,百姓叫苦,怨声载道。

有歌谣这样说:‘老禾不早杀,馀种秽良田。 ’古人说:‘耕当问奴,织当问婢。

’这句话的意思是各有所能。干子这个人,射箭骑马等军人本事,是他的长处,担任文官管理百姓,则不是他能理解的。

如果说优待老人,自然可以多多赏赐钱和布匹,如果再叫他担任刺史,损失则太大了。我死进谏,怎敢不竭忠尽智呢。

”皇上认为柳彧说得对,干子最终免了职。应州刺史唐君明,在母亲死后的服丧期间,娶雍州长史库狄士文的姑姑,柳彧弹劾他。

二人竟因此而犯罪。隋朝是在五胡十六国接连战乱之后建立起来的,风俗颓坏,柳彧多有矫正,皇上很喜欢他。

他见皇上勤于听政,众多官员的奏请,多烦杂琐碎,于是上疏进谏,皇上看后嘉许他。 后来因违背圣旨免职。

不久,又叫他复职,皇帝趁机还对柳彧说:“不要改变你的禀性。”因为柳彧家中贫困,皇帝命令主管部门替他建房子,于是说:“柳彧是正直的官员,是国宝啊。”

当时他如此被看重。

6.隋书张须陀文言文全文翻译

隋书张须陀文言文全文翻译:

张须陀,农人。性格刚烈。成年跟从史万岁讨伐西爨,以功授仪同。大业年间,为查登丞。会出现辽东战役,百姓失去家业,又属于饥荒,粮食价格上涨,张须陁将打开粮仓救济,属官都说:“必须等待诏书,不可擅自与。张须陁说”:“现在上帝在远处,派遣使臣往来,一定要淹[液]岁月。有百姓倒悬之急,如果等待答复[这]到,当把沟壑了。如果我认为这个获罪,死无遗憾。”先开仓然后上情况,皇帝知道而不责备的。第二年,贼帅王薄聚集亡命之徒数万人,抢劫郡境。官军攻击的,很多不利。张须陁发兵抵御的,于是率军南薄。张须陀追击[情况]的,到了泰山的下。张须陁挑选精锐部队,出其不意攻击的,薄军崩溃,根据[自己]乘胜追击斩杀几千人。薄收集散兵,有一万多人,将要北渡黄河。张须陀追击的,又打败他,斩首五千多级,获牲畜数以万计。当时天下太平日子过久了,多不熟悉战争,张须陁独独勇决善战,又得到士兵的心,研究者称为名将。薄又连豆子贼孙宣雅等十多万人攻打章丘。张须陁亲自率领马步[朋友]二万人袭击,大破的,俘获他的家属辎重不可胜计划,捷报[连接]上报。皇帝非常高兴,下诏褒扬。那一年,贼裴长才等众二万人,突然到城下,纵兵大肆掠夺。张须陀来不及集结,亲自率领五骑马和战斗。贼兵争相奔赴的,围了一百多重,身中数处,勇气百倍。在城中的军队到达,贼军稍稍退却,张须陀率军再战,裴长才败走。以上说法流传后几天,贼帅秦君弘等合兵围攻北海,兵锋锐不可当,张须陀对下属说:“贼仗恃自己强大,说我不能救,我现在快离开,打败他是必然的了。”于是挑选精兵,加速而进,贼寇果然没有准备,击败他,斩首几万级。因为有功调任齐郡通守。以上说法流传不久贼庐明月十多万人,将侵犯河北,次祝阿,张须陁迎击,杀死数千人。以上说法流传不久将军队抵拒东郡贼人翟让。,前后三十余战,每打跑了他们。转任荥阳通守。当时李密说取洛口仓,让害怕须陀,不敢进。李密劝说他,让就和密率兵进逼荣阳,张须陁阻挡的。让恐惧而退,张须陁乘势的,随着北十里。当时李密预先埋伏数千人在树林中,截击张须陀军,于是大败。秘密和让合军包围了,张须陀突破重围就出来,左右的人不能都拿出来,张须陁跃马入救他。来回几次,大家都瓦解,于是仰头向天说:“失败是这样,有何面目去见天子吗?”于是下马战死。他手下的士兵,整夜哭号,几天不停。裴仁基招降安抚众人,移兵镇守武牢。皇帝命令他的儿子元准备总父亲的军队,张元备时在齐郡,遇上贼,最终不成行。

原文:

张须陀,弘农人也。性刚烈。弱冠从史万岁讨西爨,以功授仪同。大业中,为齐郡丞。会兴辽东之役,百姓失业,又属[岁饥,谷米踊贵,须陀将开仓赈给,官属咸曰:“须待诏敕,不可擅与。”须陀曰:“今帝在远,遣使往来,必淹[岁序。百姓有倒悬之急,如待报至,当委沟壑矣。吾若以此获罪,死无所恨。”先开仓而后上状,帝知之而不责也。明年,贼帅王薄聚结亡命数万人,寇掠郡境。官军击之,多不利。须陀发兵拒之,薄遂引军南。须陀蹑之,及于岱山之下。须陀选精锐,出其不意击之,薄众大溃,因乘胜斩首数千级。薄收合亡散,得万余人,将北度河。须陀追之,复破之,斩五千余级,获六畜万计。时天下承平日久,多不习兵,须陀独勇决善战,又得士卒心,论者号为名将。薄复连豆子贼孙宣雅等众十余万攻章丘。须陀亲率马步二万袭击,大破之,获其家累辎重不可胜计,露布以闻。帝大悦,优诏褒扬。其年,贼裴长才等众二万,奄至城下,纵兵大掠。须陀未暇集兵,亲率五骑与战。贼竞赴之,围百余重,身中数创,勇气弥厉。会城中兵至,贼稍却,须陀督军复战,长才败走。后数旬,贼帅 秦君弘等合军围北海,兵锋甚锐,须陀谓官属曰:“贼自恃强,谓我不能救,吾今速去,破之必矣。”于是简精兵,倍道而进,贼果无备,击大破之,斩数万级。以功迁齐郡通守。俄而贼庐明月众十余万,将寇河北,次祝阿,须陀邀击,杀数千人。寻将兵拒东郡贼翟让,前后三十余战,每破走之。转荥阳通守。时李密说让取洛口仓,让惮须陀,不敢进。密劝之,让遂与密率兵逼荥阳,须陀拒之。让惧而退,须陀乘之,逐北十余里。时李密先伏数千人于林木间,邀击须陀军,遂败绩。密与让合军围之,须陀溃围辄出,左右不能尽出,须陀跃马入救之。来往数四,众皆败散,乃仰天曰:“兵败如此,何面见天子乎?”乃下马战死。其所部兵,尽夜号哭,数日不止。裴仁基招抚其众,移镇武牢。帝令其子元备总父兵,元备时在齐郡,遇贼,竟不果行。

7.阅读文言文《隋书.令狐熙传》

【令狐熙简介】 令狐熙(生卒年不详),字长熙,耀州人,令狐整之子。

生性严谨,有雅量,虽在家里,也终日很严肃。不随便与宾客交结,凡是交结的,必定是一时的名士。

他博览群书,尤其精通《三礼》。 北周时被任为吏部上士,后转夏官府都上士。

位至吏部中大夫、仪同大将军。入隋任鸿胪少卿,封武康郡公。

后因被诬陷贪污,忧愤而死,终年六十三岁,有子令狐德棻。【隋书·令狐熙传——原文】 令狐熙,字长熙,敦煌人也,代为西州豪右。

熙性严重(尊重;办事严肃认真)有雅量,虽在私室,终日俨然。不妄通宾 客,凡所交结,必一时名士。

博览群书,尤明《三礼》;善骑射,颇知音律。起家以通经为吏部上士,寻授帅都督,转夏官府都上士,俱有能名。

以母忧去职,殆不 胜丧。其父戒之曰:“大孝在于安亲,义不绝嗣。

何得过尔毁顿,贻吾忧也!”熙自是稍加饭粥。及武帝平齐,以留守功,增邑六百户。

进位仪同,历司勋、吏部二曹中大夫,甚有当时之誉。 高祖受禅之际,熙以本官行纳言事。

寻除司徒左长史,进爵河南郡公。时吐谷浑寇边,以行军长史从元帅元谐讨之,以功进位上开府,后拜沧州刺史。

时山东承齐之弊,户口簿籍类不以实。熙乃晓谕之,令自归首,至者一万户。

在职数年,风教大洽。开皇四年,上幸洛阳,熙来朝,沧州吏民恐其迁易,悲泣于道。

及熙复还,百姓出境迎谒,欢叫盈路。 及上祠太山还,次汴州,恶其殷盛,多有奸侠,于是以熙为汴州刺史。

下车禁游食,抑工商,民有向街开门者杜之,船客停于郭外星居者,勒为聚落,侨人逐令归本,其有滞狱,并决遣之,令行禁止,称为良政。上闻而嘉之,顾谓侍臣曰:“邺都者,天下难理处也。”

其年来朝,考绩为天下之最,赐帛三百匹,颁告天下。 上以岭南夷、越数为反乱,征拜桂州总管十七州诸军事,许以便宜从事,刺史以下官得承制补授。

熙至部,大弘恩信,其溪洞渠帅更相谓曰:“前时总管皆以兵威相胁,今者乃以手教相谕,我辈其可违乎?”于是相率归附。先是,州县生梗,长吏多不得之官,寄政于总管府。

熙悉遣之,为建城邑,开设学校,华夷感敬,称为大化。【隋书·令狐熙传——译文】 令狐熙,字长熙,敦煌人,他家世代都是西州的豪门大族。

令狐熙生性严谨持重,有宽宏的度量,即使是在家里,也终日庄重。他不随便与宾客交往,凡结交的,都是 当时的名士。

他博览群书,尤其精通《三礼》;他擅长骑马射箭,精通音律。因为通晓经典,从家里被征召出来,担任吏部上士,不久被任命为帅都督,继而调任为 夏官府都上士,都有能干的名声。

因为母亲去世离职,几乎不能忍受失去母亲的悲伤。他父亲劝诫他说:“最大的孝道在于让父母心里安慰,在道义上不让家族断绝 了后代。

怎么能因悲伤过度而精神委顿呢,让我忧心啊!”令狐熙从此才慢慢地吃饭了。等到周武帝平定北齐,他因留守京城有功,增加食邑六百户。

他先后担任司 勋、吏部二曹中大夫,很得时人的赞誉。 高祖即位时,令狐熙以本官身份代行纳言之事。

不久他被授为司徒左长史,晋爵为河南郡公爵。当时吐谷浑侵犯边 塞,他以行军长史的身份随元帅元谐讨伐敌人,凭借功劳升任上开府知府,后来接任沧州刺史。

当时山东地区沿袭了北齐的弊政,住户人口大都不按照实际情况来登 记入册。令狐熙就晓谕百姓,让他们各自回乡,当时回乡的就有一万户。

他在任几年,风尚教化遍及沧州。开皇四年(584年),皇上来到洛阳,令狐熙前往朝 见,沧州的官吏百姓怕他被调走,在路边悲痛饮泣。

到令狐熙又返回沧州时,百姓出境迎接,欢呼叫喊声充满整条道路。 皇上祭祀泰山回京,临时在汴州停 留,对当地因商贸富庶繁盛,不法之徒众多的社会风气很厌恶,于是任命令狐熙担任汴州刺史。

令狐熙一到汴州就严禁百姓游手好闲、不劳而食,抑制手工业和商 业,百姓有向街开门经商的,就禁止他们,凡停留在城外分散居住的船客,都勒令他们聚居到村落里,在外乡居住的百姓,都赶他们回乡务农,有积压或拖延未审结 的案子,都审判发落,有令即行,有禁必止,被百姓称为良政。皇上听说后嘉奖他,回头看着侍臣们说:“邺城,是天下难治理的地方。”

这年令狐熙来京朝见皇 上,考定政绩,他是天下第一,皇上赐给他布帛三百匹,并颁告天下。 皇上因为岭南夷人、越人多次反叛作乱,就调令狐熙去总管桂州等十七州的军事,同意他随机行事,刺史以下官员,他可以按制度补授。

令狐熙到桂州,大施恩典, 讲究信誉,那些居住在溪洞中的部落首领互相交流说:“以前的总管,总是以武力来威胁我们,如今的总管有事却是亲笔写信相告,我们怎能违背他呢?”于是一起 归附朝廷。在此之前,州县行政出现障碍,朝廷任命的官员大多不去付任,却把政务放在总管府里来办。

令狐熙全部遣散了他们,并为当地修建城邑,开设学校,各 族百姓感激敬佩,对社会风气极为称赞。

8.《隋书文四子传杨俊》文言文 翻译

起初,杨俊颇有作为,因此让文帝相当高兴,甚至下旨奖励他。

但之后他开始渐渐奢侈起来,还有违反制度的行为,放起高利贷,让人民官吏大感痛苦。于是文帝派使者去调查,结果连坐者达百余人。

即使如此,杨俊还是不改他的行为,继续建筑豪华的宫殿,穷极奢侈与华丽。每当他有特别的巧思时,就亲自拿起工具制作器具,并拿华丽的珠宝玉石去装饰。

还为他的妃子制作七宝幕篱与水殿,香涂粉壁、玉砌金阶,梁柱之间又以明镜环绕、装饰宝珠,极尽华美之所能事。只要有宾客与妓女来的时候,杨俊便与他们在这里一同弦歌。

杨俊还多有姬妾,然而他的王妃崔氏颇善妒,为此愤愤不平,便在瓜中下毒,杨俊因此身体不适,回到京师。文帝因为他生活太奢侈骄纵,便将他的官位都免去,让他纯粹做一个王,要他安份的待在他的王府里。

左武卫将军刘升进谏说:“秦王没有其他过错,只是浪费了些,臣认为可以赦免他。”但文帝认为法不可违,因此不管刘升再怎么进言,文帝只是越来越感到生气。

之后杨素也来进言说:“秦王的过失,罪不至此,请皇上再三考虑。”文帝说:“我是五个儿子的父亲,如果依你们的话行事,那怎么不来制订一套天子儿子专用的法律?想当年以周公的为人,都可以诛杀管叔与蔡叔,我既然差周公还远得很,又怎么能做出违法之事?”最后仍然没有听从建言。

后来杨俊的健康状况越来越差,已经不能起床,便请使者上表陈谢。文帝告诉使者:“我这么努力的在关塞之事,开创大业,就是要做为传世之典范,而臣下们也应该守住大业不失本分。

你身为一个君子,却竟然要败掉大业,我不知道要怎么责备你了。”于是杨俊羞惭恐惧,病得更重了。

大都督皇甫统上表,请求恢复秦王的官职,仍没有得到同意。一年多以后,杨俊病危,才恢复上柱国之位。

开皇二十年(600年)六月,杨俊在秦王府过世,而文帝仅哭了数声而已。杨俊所有华丽奢侈的遗物,文帝下令全部烧掉,并命令送终的用具都一定要俭约,才能让后世效法。

王府的幕僚请求立碑纪念,文帝说:“如果想要留名,记在一卷史书上也就够了,哪还需要用到石碑?如果子孙不能保存家业,以后石碑也不过是给人拿来做镇石而已。” 王妃崔氏因为对秦王下毒的关系,下诏将她废掉并赐死。

众臣认为古有言“母以子贵,子以母贵”,如果母亲都有罪了,儿子也一样是有罪的,就像汉朝时栗姬与郭皇后的往事一样。于是秦王府的丧主竟然是官员,而不是秦王的儿子。

杨俊的长女永丰公主,才十二岁,为父丧相当哀痛,在丧期过后便从此吃素;甚至往后每当忌日,便痛哭流涕而不吃不喝。又有领兵的王延,相当忠心,在杨俊过世后,绝食数日,文帝便赐药与加官,但在杨俊下葬之日时,王延号泣而亡,文帝感叹之下将他葬在杨俊的墓旁。

隋炀帝即位以后,仍立其子杨浩为秦王。之后杨浩被宇文化及立为帝,又遭杀害,而另一子杨湛也被宇文化及杀害。

隋书的文言文

转载请注明出处育道文化网 » 隋书的文言文

资讯

文言文有是什么意思是什么

阅读(14)

本文主要为您介绍文言文有是什么意思是什么,内容包括文言文中“有”是什么意思,为什么叫文言文是什么意思?,有在文言文中是什么意思。“文言文”是相对于“白话文”而言。 “文言文”: 第一个“文”,是书面文章的意思。 “言”,是写、表述、记

资讯

致谢文言文

阅读(17)

本文主要为您介绍致谢文言文,内容包括谢谢用文言文怎么说?,谢谢用文言文怎么说?,文言文表达致谢的词语?。文言文表示谢谢:谢、拜谢。如《柳毅传》:“使前泾阳女当席拜毅以致谢。”由于“谢”的本义是向人认错道歉,又引申为推辞,阅读文言文或用

资讯

文言文陆游

阅读(11)

本文主要为您介绍文言文陆游,内容包括文言文南宋陆游写的筑书巢,文言文《陆游传》答案,筑书巢文言文陆游是什么人。1原文吾室之内,或栖于椟①,或陈②于前,或枕于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不

资讯

文言文150个实词

阅读(11)

本文主要为您介绍文言文150个实词,内容包括文言文的150个实词是哪些?,文言文的实词?,文言文的150个实词是哪些。爱 2、安 3、伯 4、被 5、倍 6、本 7、鄙 8、兵 9、病 10、察 1长 12、朝 13、池 14、曾 15、乘 16、城 1

资讯

与你们文言文

阅读(17)

本文主要为您介绍与你们文言文,内容包括用文言文表示你们,文言文中我是”吾”,你是”子””予”,那么”我们”和”你们”呢,“你们”用文言文一个字,怎么说。1.若:可译作“你”、“你的”、“你们”、“你们的”。例:笑而应曰:“若为佣耕,何富

资讯

极的文言文

阅读(14)

本文主要为您介绍极的文言文,内容包括文言文中“极”字的本义,文言文中“极”的意思是什么?,极的文言解释。极拼音:jí极的古文意思jí①&lt;名&gt;房顶正中的大梁。《后汉书•蔡茂传》:“茂初在广汉,梦坐大殿,极上有三穗禾。”②&lt;名

资讯

荔枝的文言文

阅读(11)

本文主要为您介绍荔枝的文言文,内容包括求写荔枝的古文?,《荔枝图序》,文言文为读者介绍了有关荔枝的哪些知识,请问关于荔枝的古文记载?。荔枝的出处,外形,味道,而且还写出了摘下后短期内的变化情况。生长环境:荔枝生巴峡间,树形团团如帷盖。叶

资讯

越人溺鼠文言文阅读答案(越人溺鼠文言文翻译)

阅读(14)

本文主要为您介绍越人溺鼠文言文阅读答案,内容包括越人溺鼠文言文翻译,文言文越人溺鼠,越人溺鼠古文翻译。原文出自《燕书》: 鼠好夜窃粟,有人置粟于盎,恣鼠啮,不顾。鼠呼群类入焉,必饱食而反。越人乃易栗以水,浮糠覆水上,而鼠不知也。逮夜,复呼

资讯

中考课外文言文阅读带答案(中考课外文言文五篇(附答案))

阅读(9)

本文主要为您介绍中考课外文言文阅读带答案,内容包括中考课外文言文五篇(附答案),初中课外阅读文言文答案,中考课外文言文阅读《施氏食狮史》附答案译文。文言文阅读精选100题(附答案) (一)阅读下列文言文语段,完成1- 5题。(连云港) 〔甲〕先帝知

资讯

见异思迁文言文翻译(见异思迁文言文译文)

阅读(14)

本文主要为您介绍见异思迁文言文翻译,内容包括见异思迁文言文译文,见异思迁文言文译文,见异思迁的译文。桓公说:“划定人民居处,安排人民职业,应怎么办?”管子回答说:“士农工商四民,是国家的柱石之民,不可使他们杂居,杂居则说的话做的事都不一

资讯

关于智慧的文言文古语(形容智慧的古诗词)

阅读(12)

本文主要为您介绍关于智慧的文言文古语,内容包括古文中表示“智慧”的字词?,形容智慧的古诗词,求关于人生哲理的文言文句子。纸上的社论句句讲真理 补充4:百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲(汉乐府《长歌行》) 百学须先立志(朱熹) 宝剑

资讯

文言文有是什么意思是什么

阅读(14)

本文主要为您介绍文言文有是什么意思是什么,内容包括文言文中“有”是什么意思,为什么叫文言文是什么意思?,有在文言文中是什么意思。“文言文”是相对于“白话文”而言。 “文言文”: 第一个“文”,是书面文章的意思。 “言”,是写、表述、记

资讯

致谢文言文

阅读(17)

本文主要为您介绍致谢文言文,内容包括谢谢用文言文怎么说?,谢谢用文言文怎么说?,文言文表达致谢的词语?。文言文表示谢谢:谢、拜谢。如《柳毅传》:“使前泾阳女当席拜毅以致谢。”由于“谢”的本义是向人认错道歉,又引申为推辞,阅读文言文或用

资讯

文言文陆游

阅读(11)

本文主要为您介绍文言文陆游,内容包括文言文南宋陆游写的筑书巢,文言文《陆游传》答案,筑书巢文言文陆游是什么人。1原文吾室之内,或栖于椟①,或陈②于前,或枕于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不

资讯

文言文150个实词

阅读(11)

本文主要为您介绍文言文150个实词,内容包括文言文的150个实词是哪些?,文言文的实词?,文言文的150个实词是哪些。爱 2、安 3、伯 4、被 5、倍 6、本 7、鄙 8、兵 9、病 10、察 1长 12、朝 13、池 14、曾 15、乘 16、城 1

资讯

与你们文言文

阅读(17)

本文主要为您介绍与你们文言文,内容包括用文言文表示你们,文言文中我是”吾”,你是”子””予”,那么”我们”和”你们”呢,“你们”用文言文一个字,怎么说。1.若:可译作“你”、“你的”、“你们”、“你们的”。例:笑而应曰:“若为佣耕,何富

资讯

极的文言文

阅读(14)

本文主要为您介绍极的文言文,内容包括文言文中“极”字的本义,文言文中“极”的意思是什么?,极的文言解释。极拼音:jí极的古文意思jí①&lt;名&gt;房顶正中的大梁。《后汉书•蔡茂传》:“茂初在广汉,梦坐大殿,极上有三穗禾。”②&lt;名

资讯

荔枝的文言文

阅读(11)

本文主要为您介绍荔枝的文言文,内容包括求写荔枝的古文?,《荔枝图序》,文言文为读者介绍了有关荔枝的哪些知识,请问关于荔枝的古文记载?。荔枝的出处,外形,味道,而且还写出了摘下后短期内的变化情况。生长环境:荔枝生巴峡间,树形团团如帷盖。叶

资讯

坐文言文翻译

阅读(14)

本文主要为您介绍坐文言文翻译,内容包括文言文中"坐"意思,坐在书桌前用文言文怎么说?,文言文“坐”翻译。①&lt;动&gt;坐。古人席地而坐,两膝着地,臂部靠在脚后跟上。《廉颇蔺相如列传》:“秦王坐章台见相如。”②&lt;动&gt;坐(在座

资讯

胡延平传文言文答案与翻译(胡延平传全部翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍胡延平传文言文答案与翻译,内容包括胡延平传全部翻译,《汉书•傅介子传阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译,《汉书·石奋传阅读练习及答案》古诗原文及翻译。胡延平,名寿昌,字子祺,平常用胡子祺的字。历任官职,直到延平知府,在任