陋室铭文言文

1.陋室铭文言文全文翻译

译文 山不在于高,有了仙人就出名了;水不在于深,有了龙就可以成为灵异(的水了)。

这是简陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到简陋了)。苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里。

到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。可以弹奏不加装饰的古琴,阅读泥金书写的佛经。

没有乐声使耳朵扰乱,也没有官府的公文来使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的玄亭。

孔子说:“(他们虽然都简陋,但因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰)有什么简陋的呢?” 句句翻译 山不在高,有仙则名。 山不在于有多高,有了仙人就成了名山; 水不在深,有龙则灵。

水不在于有多深,有了龙就成为灵异的(水)。 斯是陋室,惟吾德馨。

这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。 这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。

苔痕上阶绿,草色入帘青。 苔痕碧绿,长到阶上; 草色青葱,映入帘里。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。 往来谈笑的有渊博学识的学者,没有粗俗的人。

可以调素琴,阅金经。 可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 没有嘈杂的乐声使双耳受到扰乱,没有官府的公文使身体劳累。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。 (它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭。

孔子云:“何陋之有?” 孔子说:“(虽然是陋室,但只要君子在这里居住,)还有什么简陋的呢?” 孔子说:“有什么简陋的呢?” 注释 陋室铭 山不在①高,有仙则名②。水不在深,有龙则灵③。

斯④是陋室,惟⑤吾德馨⑥。苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒⑦,往来无白丁⑧。可以调素琴⑨,阅金经⑩。

无丝竹⑾之乱耳⑿,无案牍⒀之劳形。南阳⒁诸葛庐,西蜀子云亭⒂。

孔子云:“何陋之有⒃?” 注解 (1)在:在乎、在于,动词。 (2)名:这里用为动词,著名、闻名。

(3)灵:灵异,有灵气。 (4)斯:这。

是:判断动词。陋室:陈设简单而狭小的房屋。

(5)惟:只。 (6)惟吾德馨:只是我的品德高尚。

馨,香气,这里指品德高尚。吾,我,这里指住屋的人。

(7)鸿儒:学识渊博的学者,鸿:大。儒:旧指读书人。

(8)白丁:本指科举时代没有功名的人,这里与“鸿儒”对举,泛指不学无术的平庸小人。通俗讲为没有学问的人。

(9)调(tiáo)素琴:调,原指调弄,这里指弹奏。弹奏闲雅的古琴。

素:不加装饰的。 (10)金经:古代用泥金书写而成的佛经,一说《金刚经》 (11)丝竹:琴、瑟、萧、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。

这里指奏乐的声音。 (12)乱耳:扰乱耳朵。

(13)案牍(dú):指官府公文。 (14)劳形:使身体劳累。

形,形体、身体。劳,使……劳累。

(15)南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。

(16)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有杨子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。

诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。杨雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。

(17)何陋之有:有什么简陋的呢?之,表宾语提前。全句意为“有何陋语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。

此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。

把个"陋"字彻底缉沪光疚叱狡癸挟含锚翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。

古今异义: 在:古义(在乎,动词)今义(表示某物在某地,介词) 馨:古义(香气,这里指品德高尚)今义(芳香) 调:古义(调弄)今义(调动) 形:古义(身体)今义(形状) 丝竹:古义(琴瑟萧管之类的管弦乐器)今义(丝绸和竹子) 词类活用: 有仙则名,名词作动词,变得有名。 有龙则灵,形容词作动词,变成灵异的水。

苔痕上阶绿,上,名词作动词,蔓上。绿,名词作动词,变绿。

惟吾德馨,馨,名词活用为动词,道德美好高尚。 无丝竹之乱耳,乱,形容词作动词,使……扰乱。

无案牍之劳形,劳,形容词作动词,使……劳累。 一词多义: 1.之: ①用于主谓之间,不译:无丝竹之乱耳 ②倒装标志,不译:何陋之有 2.往来: ①表示交往的人:往来无白丁 ②表示来来往往的人:其中往来种作(《桃花源记》) 3.是: ①判断词,是:斯是陋室 ②这个、那个:当是时(《口技》) 4.名: ①著名:有仙则名 ②名词作动词,说出:不能名其一处也(《口技》) 文言句式: 倒装句 何陋之有(应为“有何陋”) 孔子云:“何陋之有” (出自《论语·子罕》) 谈笑有鸿儒,往来无白丁(对联。

互文句) 苔痕上阶绿,草色入帘青。(对联) 苔痕上阶绿,草色入帘青。

(倒装句,应为“台痕绿上阶, 草色青入帘”) 文言虚词 指示代词(用来指示和区别人或事物的代词,可代人,代物,代事) 1)近指代词:。

2.《陋室铭》全文

陋室铭 作者:刘禹锡 山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:“何陋之有?” 《陋室铭》如今早已成了家喻户晓的“名文”。相传这名篇是被“气”出来的。

刘禹锡因参加过当时政治革新运动而得罪了当朝权贵,被贬至安徽和州县当一名小小的通判,按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。不料遭到县官的欺凌,半年之内被迫三次搬家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。

想想这位势利眼的狗官,实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。 但这篇《陋室铭》,唐代时无论在刘禹锡自编的诗文集里还是别人给他编辑的集子里,均无载,最早则出自宋人所编的《古文集成》一书中。

因此,一直以来关于《陋室铭》是否刘禹锡所作存有争论。 北宋释智圆《闲居编》中的有这么一段话:“俗传《陋室铭》,谓刘禹锡所作,谬矣,盖阘茸辈狂简斐然,窃禹锡之盛名,以诳无识者,俾传行耳。”

《闲居编》在中国久已失传,仅日本有刻本。其中《雪刘禹锡》一文有如下内容: “俗传《陋室铭》,……俾传行耳。

夫铭之作,不称扬先祖之美,则指事以成过也。出此二涂,不谓之铭矣。

称扬先祖之美者,宋鼎铭是也。指事成过者,周庙金人铭是也。

俗称《陋室铭》,进非称先祖之美,退非指事以成过,而奢夸矜伐,以仙、龙自比,复曰 ‘惟吾德馨’。且颜子愿无伐善,圣师不敢称仁,禹锡巨儒,心知圣道,岂有如是狂悖之辞乎!陆机云:‘铭博约而温润。

’斯铭也,旨非博约,言无温润,岂禹锡之作邪!昧者往往刻于琬琰,悬之屋壁,吾恐后进童蒙慕刘之名,口诵心记,以为楷式,岂不误邪?故作此文,以雪禹锡耻,且救复进之误。……” 可见,智圆认为《陋室铭》非刘禹锡作的论点,主要是:一、不符合铭的体裁;二、不符合刘禹锡的为人。

三、不符合刘禹锡文章的风格。 智圆自号中庸子,撰《中庸子传》。

其《闲居编自序》云:“于讲佛经外,好读周、孔、杨、孟书。往往学古文,以宗其道。

又爱吟五、七言诗,以乐其性情。” 据此,南京大学的卞孝萱教授认可智圆不是一个普通的和尚,他兼宗儒教,嗜好文学。

他的著作,可以为证。同时,卞教授亦提出陋室铭非刘禹锡所作的几个理由。

《闲居编自序》撰于大中祥符九年(1016)。《雪刘禹锡》是书中的一篇,此文叹息:“俗传《陋室铭》,……昧者往往刻于琬琰,悬之屋壁。”

可见在1016年之前,假托刘禹锡作的《陋室铭》,不仅已写成,而且已流传。 最早提到《陋室铭》的人,是钱唐释智圆。

距离钱唐不远的婺州,有此铭石刻。从这两个迹象推测《陋室铭》是浙江省的文士假托刘禹锡之名撰写的。

南方潮湿,地面上有青苔。《陋室铭》所谓“苔痕上阶绿”,流露出南方人的口吻。

北方干燥,房屋左右前后少见青苔。 《陋室铭》与刘禹锡的文格不类。

刘禹锡撰铭,或四言,或七言,句式整齐。《陋室铭》只十八句,计:四言六句、五言五句、三言一句,六言二句、又五言二句、三言一句、四言一句。

这样杂乱的句式,与上述整齐的句式,形成尖锐的对比,怎么会出于一人之手呢? 刘禹锡擅长碑版文字,“用笔端凝,谙金石之体”(林纾《林氏选评名家文集·刘宾客集》评语),“矜炼雅健,金石文之正轨”(高步瀛《唐宋文举要》甲编卷四评语),而“刻于婉琰”的《陋室铭》小气、俗气。就以开头四句“山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵”来说,完全违反常识。道教称神仙居住的地方为洞天、洞府、灵山、仙山。

岂有仙居于矮山,龙游于浅水之理? 《陋室铭》与刘禹锡的思想作风、生活环境大不符合。例如:“谈笑有鸿儒,往来无白丁”,是一副瞧不起群众的口吻,与刘禹锡《名子说》“欲尔于人无贤愚,于事无小大,咸推以信,同施以敬,俾物从而众说,其庶几乎”的思想作风不合。

如既云“调素琴”,又云“无丝竹之乱耳”,琴不是丝类乐器吗?明显地抵牾。如“有仙则名”是崇尚道教,“阅金经”是崇尚佛教,而来陋室“谈笑”的是“鸿儒”,不是和尚、道士,反映出《陋室铭》的作伪者缺乏逻辑,拼凑成文,怎么能与“字字如镔铁铸成,不能易也”(林纾《林氏选评名家文集·刘宾客集》评语)的刘禹锡作品相提并论、鱼目混珠呢? 无论是否刘禹锡所作,《陋室铭》毕竟流传千古,陋室亦因之而名闻天下。

如今,安徽和县城中,三幢九间呈品字状的房屋,斗拱飞檐,白墙黑瓦,典雅古朴,静谧灵秀。石铺小院绿茵遍地,松竹迎人,含英蕴秀,令人似乎嗅到浓郁的翰墨馨香。

院内东侧小巧精致的亭内,立有“《陋室铭》碑石”,上刻流传千年的《陋室铭》全文,字为书法家孟繁青所书,风骨端凝,清秀悦目。主室正中,有刘禹锡立像一尊,潇洒庄重,上悬“政擢贤良”匾额。

3.陋室铭文言文全文翻译

译文 山不在于高,有了仙人就出名了;水不在于深,有了龙就可以成为灵异(的水了)。

这是简陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到简陋了)。苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里。

到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。可以弹奏不加装饰的古琴,阅读泥金书写的佛经。

没有乐声使耳朵扰乱,也没有官府的公文来使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的玄亭。

孔子说:“(他们虽然都简陋,但因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰)有什么简陋的呢?” 句句翻译 山不在高,有仙则名。 山不在于有多高,有了仙人就成了名山; 水不在深,有龙则灵。

水不在于有多深,有了龙就成为灵异的(水)。 斯是陋室,惟吾德馨。

这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。 这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。

苔痕上阶绿,草色入帘青。 苔痕碧绿,长到阶上; 草色青葱,映入帘里。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。 往来谈笑的有渊博学识的学者,没有粗俗的人。

可以调素琴,阅金经。 可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 没有嘈杂的乐声使双耳受到扰乱,没有官府的公文使身体劳累。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。 (它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭。

孔子云:“何陋之有?” 孔子说:“(虽然是陋室,但只要君子在这里居住,)还有什么简陋的呢?” 孔子说:“有什么简陋的呢?” 注释 陋室铭 山不在①高,有仙则名②。水不在深,有龙则灵③。

斯④是陋室,惟⑤吾德馨⑥。苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒⑦,往来无白丁⑧。可以调素琴⑨,阅金经⑩。

无丝竹⑾之乱耳⑿,无案牍⒀之劳形。南阳⒁诸葛庐,西蜀子云亭⒂。

孔子云:“何陋之有⒃?”注解 (1)在:在乎、在于,动词。 (2)名:这里用为动词,著名、闻名。

(3)灵:灵异,有灵气。 (4)斯:这。

是:判断动词。陋室:陈设简单而狭小的房屋。

(5)惟:只。 (6)惟吾德馨:只是我的品德高尚。

馨,香气,这里指品德高尚。吾,我,这里指住屋的人。

(7)鸿儒:学识渊博的学者,鸿:大。儒:旧指读书人。

(8)白丁:本指科举时代没有功名的人,这里与“鸿儒”对举,泛指不学无术的平庸小人。通俗讲为没有学问的人。

(9)调(tiáo)素琴:调,原指调弄,这里指弹奏。弹奏闲雅的古琴。

素:不加装饰的。 (10)金经:古代用泥金书写而成的佛经,一说《金刚经》 (11)丝竹:琴、瑟、萧、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。

这里指奏乐的声音。 (12)乱耳:扰乱耳朵。

(13)案牍(dú):指官府公文。 (14)劳形:使身体劳累。

形,形体、身体。劳,使……劳累。

(15)南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。

(16)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有杨子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。

诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。杨雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。

(17)何陋之有:有什么简陋的呢?之,表宾语提前。全句意为“有何陋语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。

此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。

把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。

古今异义: 在:古义(在乎,动词)今义(表示某物在某地,介词) 馨:古义(香气,这里指品德高尚)今义(芳香) 调:古义(调弄)今义(调动) 形:古义(身体)今义(形状) 丝竹:古义(琴瑟萧管之类的管弦乐器)今义(丝绸和竹子)词类活用: 有仙则名,名词作动词,变得有名。 有龙则灵,形容词作动词,变成灵异的水。

苔痕上阶绿,上,名词作动词,蔓上。绿,名词作动词,变绿。

惟吾德馨,馨,名词活用为动词,道德美好高尚。 无丝竹之乱耳,乱,形容词作动词,使……扰乱。

无案牍之劳形,劳,形容词作动词,使……劳累。 一词多义:1.之: ①用于主谓之间,不译:无丝竹之乱耳 ②倒装标志,不译:何陋之有 2.往来: ①表示交往的人:往来无白丁 ②表示来来往往的人:其中往来种作(《桃花源记》) 3.是: ①判断词,是:斯是陋室 ②这个、那个:当是时(《口技》) 4.名: ①著名:有仙则名 ②名词作动词,说出:不能名其一处也(《口技》)文言句式: 倒装句 何陋之有(应为“有何陋”) 孔子云:“何陋之有” (出自《论语·子罕》) 谈笑有鸿儒,往来无白丁(对联。

互文句) 苔痕上阶绿,草色入帘青。(对联) 苔痕上阶绿,草色入帘青。

(倒装句,应为“台痕绿上阶, 草色青入帘”) 文言虚词 指示代词(用来指示和区别人或事物的代词,可代。

4.陋室铭文言文

陋室铭原文 陋室铭 刘禹锡 山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”译文 山不一定要高,有了仙人就成了名山;水不一定要深,有了龙就成了灵异的水了。

这是简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。

说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有粗鄙的人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。

没有嘈杂的音乐扰乱我的耳朵,没有成堆的公文劳累身心。南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭。

孔子说:“有什么简陋的呢?”。

5.《陋室铭》全文翻译

译文

山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。到这里谈笑的都是博学之人,交往的没有知识浅薄之人,可以弹奏不加装饰的琴,阅读珍贵的经文。没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:这有什么简陋的呢?

注释

陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。

在:在于,动词。

名:出名,著名,名词用作动词。

灵(líng):名词作动词,显得有灵气。

斯是陋室(lòu shì):这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这。是:表肯定的判断动词。陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。

惟吾德馨(xīn):只是因为我品德高尚就感觉不到简陋了。惟:只。吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。

苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。上:长到;入:映入。

鸿儒(hóng rú):大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪”,大。儒,旧指读书人。

白丁:平民。这里指没有什么学问的人。

调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的琴。

金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(《金刚经》),也有人认为是装饰精美的经典(《四书五经》),但就江苏教育出版社的语文书则指的是佛经(《金刚经》)而安徽考察则是后者。金:珍贵的。金者贵义,是珍贵的意思,儒释道的经典都可以说是金经。

丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。

之:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。

乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。

案牍(dú):(官府的)公文,文书。

劳形:使身体劳累(“使”动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。

南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。

诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中。扬雄:字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐:简陋的小屋子。

孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说。

何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。

谈笑有鸿儒:谈笑间都是学识渊博的人。鸿:大。

6.文言文《陋室铭》的课文和翻译

陋室铭 山不在①高,有仙则名②。

水不在深,有龙则灵③。斯是陋室④,惟吾德馨⑤。

苔痕上阶绿,草色入帘青⑥。谈笑有鸿儒⑦,往来无白丁⑧。

可以调素琴 ⑨,阅金经⑩。无丝竹⑾之乱耳⑿,无案牍⒀之劳形⒁。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有”?编辑本段作品译文 山不在于高低,有了仙人居住就成了名山。

水不在于深浅,有了龙就成为灵异的水了。这是简陋的房子,只是因为品德高尚的我住在这里就不感到简陋了。

苔痕碧绿,长至阶上,呈现出绿色;草色映入帘里呈现出青葱。在这里与我谈笑均乃博学者,来往绝无知识浅薄的人。

闲时可以用来弹弄不加装饰的琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累。

南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”。

7.陋室铭原文及翻译

陋室铭

---唐.刘禹锡

山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?

译文:

山不在于高,只要有仙人居住就会出名;水不在于深,只要有蛟龙栖留住就显神灵。这是一间简陋的居室,因我的美德使它芳名远扬。苔藓爬上台阶染出一片碧绿,草色映入竹帘映得漫屋青色。这里谈笑的都是博学多识的人,来往的没有不学无术之徒。

平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有繁杂的音乐搅扰听觉,没有文牍公务劳累身心。似南阳诸葛亮的草庐,如西蜀扬子云的草屋。孔子说:“这有什么简陋呢?”

《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。

文章层次明晰,先以山水起兴,点出“斯是陋室,惟吾德馨”的主旨,接着从室外景、室内人、室中事方面着笔,渲染陋室不陋的高雅境界,并引古代俊彦之居,古代圣人之言强化文意,以反问作结,余韵悠长。

扩展资料:

刘禹锡是唐朝著名的文学家和哲学家,被后人尊称为"诗豪"。在政治上,刘禹锡的一生是在不断的斗争以及反抗中度过的,哪怕不停地被打击,刘禹锡也会重新站起来去反抗。在诗歌创作上,他不断进行创新创造,写出了一大批雄浑苍劲的诗歌作品。

诗人刘禹锡的后半生过的并不顺畅,因参与王叔文的政治改革,这一举动触犯了当时朝廷中达官显贵的利益。这些大官僚没有刘禹锡那样的文学才华,在道理上辩不过他,于是背后就在皇帝面前不断地刘禹锡的坏话。

在中国历史上有这样一句古话:"皇帝疼奸臣。"这句话说的一点儿也不假,当时皇帝真的听信了那群达官贵人们的谗言,于是下旨将刘禹锡贬官,外放到安徽的和州当通判。 如果是按照当地明文规定的官员待遇来看,通判的待遇也还算是过得去的,通判在衙门里可以住三室一厅的大房子。

可谁知和州城的大官策知县是个势利小人。他知道刘禹锡是因为犯了错,被朝廷贬官到和州的,于是根本不把刘禹锡放在眼里,处处刁难他。

刘禹锡来和州不过只有半年之久,却已经连续搬了三次家。这第三次搬家啊,搬到了一间又破又小的房子里,房子里边只能放下一张床、一张桌子和一把椅子。刘禹锡见了十分气愤,他在心里想道:这狗官实在是欺人太甚啊!但是,不管是多么小的房子,都不可能改变我想要改革的决心。

于是,他便在此地写下了那篇脍炙人口的一篇文章——《陋室铭》,极力歌颂他这个小房子。 刘禹锡写完文章以后,就来到城中请来一个石匠,让石匠把自己写的这篇文章刻在石板上,将刻好的石板耸立在屋前。

策知县听说这件事以后,感到非常不好意思,便亲自来到刘禹锡的住处。他看了这篇文章以后,对"斯是陋室,惟吾德馨"两句很不满意。

这两句话的意思是说:这虽然只是一间简陋的屋子,但由于我刘禹锡的道德高尚,居住在此以后,使它散发出芳馨的味道。这是对策知县赤裸裸的嘲讽,策知县虽然怒发冲冠,但是也想不出合适的方法进行报复,只好离开了刘禹锡的陋室。

参考资料来源:搜狗百科-陋室铭

8.文言文《陋室铭》的课文和翻译

陋室铭

山不在①高,有仙则名②。水不在深,有龙则灵③。斯是陋室④,惟吾德馨⑤。苔痕上阶绿,草色入帘青⑥。谈笑有鸿儒⑦,往来无白丁⑧。可以调素琴 ⑨,阅金经⑩。无丝竹⑾之乱耳⑿,无案牍⒀之劳形⒁。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有”?

编辑本段作品译文

山不在于高低,有了仙人居住就成了名山。水不在于深浅,有了龙就成为灵异的水了。这是简陋的房子,只是因为品德高尚的我住在这里就不感到简陋了。苔痕碧绿,长至阶上,呈现出绿色;草色映入帘里呈现出青葱。在这里与我谈笑均乃博学者,来往绝无知识浅薄的人。闲时可以用来弹弄不加装饰的琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”

9.陋室铭 原文

原文 陋室铭 山不在高,有仙则名。 水不在深,有龙则灵。 斯是陋室,惟吾德馨。 苔痕上阶绿,草色入帘青。 谈笑有鸿儒,往来无白丁。 可以调素琴,阅金经。 无丝竹之乱耳,无案牍(dú)之劳形。 南阳诸葛庐,西蜀子云亭。 孔子云:何陋之有?

注释

(1)山不在高,有仙则名。 山不在于它的高低,只要有神仙居住就会有名。 (2)水不在深,有龙则灵。 水不在于它的深浅,只要有蛟龙就会显灵。 (3)斯是陋室,惟吾德馨。 这是一间简陋的屋子,只要我的品德高尚,(就不感到简陋了)。 (4)苔痕上阶绿,草色入帘青。 苔痕碧绿长在台阶上,草色青葱映入眼帘。 (5)谈笑有鸿儒,往来无白丁。 在这里谈笑的都是学识渊博的学者,来来往往的没有学识浅薄的人。 (6)可以调素琴,阅金经。 可以弹奏不加装饰的古琴,阅览珍贵的佛经。 (7)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 没有嘈杂的管弦乐扰乱着(我的)双耳,没有官府的公文使(我的)身体劳累。 (8)南阳诸葛庐,西蜀子云亭。 南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的旧宅。 (9)孔子云:“何陋之有?” 孔子说:“有什么简陋的呢?”

陋室铭文言文

转载请注明出处育道文化网 » 陋室铭文言文

资讯

文言文优

阅读(14)

本文主要为您介绍文言文优,内容包括优字在文言文的意思有几种,优在古文中的意思,优在文言文中有希望的意思吗。优 yōu(1) (形声。从人,尤声。本义:古代表演乐舞、杂戏的艺人。宋元以后,亦泛称戏曲艺人、演员)(2) 同本义 [actor;ac

资讯

鲁迅与文言文

阅读(19)

本文主要为您介绍鲁迅与文言文,内容包括初中文言文中哪句话与鲁迅先生最贴切,为什么鲁迅在狂人日记里开篇小序用文言文,正文用白话文,初中文言文中哪句话与鲁迅先生最贴切。有一个大可注意而很容易被忽视的,鲁迅的文章针对不同的读者层,这是

资讯

工的文言文翻译

阅读(14)

本文主要为您介绍工的文言文翻译,内容包括工在文言文中什么意思,文言文工作中的工是什么意思???,古文中“工”的意思。工在文言文中什么意思擅长(诗文、书画等);如工书善画。2、语句工整;属对工;(诗文)做得好。如诗穷而后工。3、女工(女红);如妇德:德

资讯

管仲文言文翻译

阅读(14)

本文主要为您介绍管仲文言文翻译,内容包括文言文《管仲论》如何翻译啊?,文言文《管仲论》如何翻译?,《管仲与鲍叔牙》的文言文翻译。管仲相威公,霸诸侯,攘夷狄,终其身齐国富强,诸侯不敢叛。 (管仲给齐桓公当了丞相,齐国从此牛比了,跟诸侯面前拔份,

资讯

毕文言文

阅读(13)

本文主要为您介绍毕文言文,内容包括文言文中“毕”的所有用法,文言文的毕是什么意思,毕在古文中的意思。毕bì名词义会意字。甲骨文字形,上端象网形,下端是柄,古时用以捕捉鸟兽、老鼠之类的器具。金文又在上面加个“田”,意思是田猎所用的网。

资讯

其他文言文

阅读(13)

本文主要为您介绍其他文言文,内容包括如何用文言文表示“其他”?,其余的用古文怎么说?,文言文中其他怎么翻译?。卷十一 告子章句上 一 告子曰 :“性,犹杞柳也;义,犹桮桊也。以人性为仁义,犹以杞柳为桮桊。” 孟子曰 :“子能顺杞柳之性而以为桮桊

资讯

学过的文言文

阅读(13)

本文主要为您介绍学过的文言文,内容包括高中所学过的文言文,请问大家,我们都学过哪些古文!,初中所学过的文言文。高考语文背诵与默写篇目 (一)古文(11篇) 1 《劝学》 荀子 2 《过秦论》 贾谊 3 《师说》 韩愈 4 《阿房宫赋》 杜牧 5

资讯

因文言文翻译

阅读(18)

本文主要为您介绍因文言文翻译,内容包括因(文言文翻译),古文中因言这个词现代语怎么翻译呢,古文中&quot;因&quot;字的解释求几句带"因&#39;字的古文。1)(动)凭借,依靠.[例]贾谊<过秦论>:"然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固."2)(名)原因,理

资讯

相文言文的意思是什么

阅读(14)

本文主要为您介绍相文言文的意思是什么,内容包括文言文中的相什么意思?,“相”这个字在文言文中作用是表示动作偏指一方时(单相),翻译为,相字的文言文用法是什么。文言文中“相”的意思:相xiàng①&lt;动&gt;仔细看;观察。《订鬼》:“伯乐学相马

资讯

文言文短文翻译

阅读(16)

本文主要为您介绍文言文短文翻译,内容包括求文言文短文翻译不要太长不要几句20篇,文言文《三峡》课文和翻译,初一所有文言文课文翻译。房玄龄奏:“阅府库甲兵,远胜隋世。”上曰:“甲兵武备,诚不可阙;然炀帝甲兵岂不足邪!卒亡天下。若公等尽力使百

资讯

文言文痛苦

阅读(15)

本文主要为您介绍文言文痛苦,内容包括痛苦用文言文怎么说?,心里痛苦的文言文,记得很悲伤,语文文言文怎么背的快啊~快痛苦死了~。采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,玁狁之故。不遑启用,玁狁之故。 采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心

资讯

珪文言文

阅读(14)

本文主要为您介绍珪文言文,内容包括珪字的解释是什么珪字在字典里的解释是什么,古文中珪弊是什么意思,阅读下面的文言文,完成系列各题王珪,字叔玠性沉澹,为人雅正,?。珪guī 珪的中文解释以下结果由汉典提供词典解释部首笔画部首:王 部外笔

资讯

极文言文

阅读(11)

本文主要为您介绍极文言文,内容包括文言文中“极”字的本义,古文中四极五岳分别指的是什么天地浑沌如鸡子盘古生在其中万八千,文言文中“极”的意思是什么。极拼音:jí极的古文意思jí①&lt;名&gt;房顶正中的大梁。《后汉书•蔡茂传》:“茂初在

资讯

写文言文作文

阅读(14)

本文主要为您介绍写文言文作文,内容包括文言文作文,文言文作文,以古文为话题作文。这是我大学毕业时同学写的一个文言文 文言文就是这题材戊子之夏,六月即望,吾等治学期满,乃收置行囊,行将分赴各路州郡,以求功名。回首往昔,

资讯

文言文优

阅读(14)

本文主要为您介绍文言文优,内容包括优字在文言文的意思有几种,优在古文中的意思,优在文言文中有希望的意思吗。优 yōu(1) (形声。从人,尤声。本义:古代表演乐舞、杂戏的艺人。宋元以后,亦泛称戏曲艺人、演员)(2) 同本义 [actor;ac

资讯

鲁迅与文言文

阅读(19)

本文主要为您介绍鲁迅与文言文,内容包括初中文言文中哪句话与鲁迅先生最贴切,为什么鲁迅在狂人日记里开篇小序用文言文,正文用白话文,初中文言文中哪句话与鲁迅先生最贴切。有一个大可注意而很容易被忽视的,鲁迅的文章针对不同的读者层,这是

资讯

工的文言文翻译

阅读(14)

本文主要为您介绍工的文言文翻译,内容包括工在文言文中什么意思,文言文工作中的工是什么意思???,古文中“工”的意思。工在文言文中什么意思擅长(诗文、书画等);如工书善画。2、语句工整;属对工;(诗文)做得好。如诗穷而后工。3、女工(女红);如妇德:德

资讯

管仲文言文翻译

阅读(14)

本文主要为您介绍管仲文言文翻译,内容包括文言文《管仲论》如何翻译啊?,文言文《管仲论》如何翻译?,《管仲与鲍叔牙》的文言文翻译。管仲相威公,霸诸侯,攘夷狄,终其身齐国富强,诸侯不敢叛。 (管仲给齐桓公当了丞相,齐国从此牛比了,跟诸侯面前拔份,

资讯

毕文言文

阅读(13)

本文主要为您介绍毕文言文,内容包括文言文中“毕”的所有用法,文言文的毕是什么意思,毕在古文中的意思。毕bì名词义会意字。甲骨文字形,上端象网形,下端是柄,古时用以捕捉鸟兽、老鼠之类的器具。金文又在上面加个“田”,意思是田猎所用的网。

资讯

其他文言文

阅读(13)

本文主要为您介绍其他文言文,内容包括如何用文言文表示“其他”?,其余的用古文怎么说?,文言文中其他怎么翻译?。卷十一 告子章句上 一 告子曰 :“性,犹杞柳也;义,犹桮桊也。以人性为仁义,犹以杞柳为桮桊。” 孟子曰 :“子能顺杞柳之性而以为桮桊

资讯

学过的文言文

阅读(13)

本文主要为您介绍学过的文言文,内容包括高中所学过的文言文,请问大家,我们都学过哪些古文!,初中所学过的文言文。高考语文背诵与默写篇目 (一)古文(11篇) 1 《劝学》 荀子 2 《过秦论》 贾谊 3 《师说》 韩愈 4 《阿房宫赋》 杜牧 5

资讯

文言文比喻

阅读(14)

本文主要为您介绍文言文比喻,内容包括文言文比喻,古人比喻写的文言文,文言文中的比喻句。“峰极危者,必跃而居其颠;洞极遂者,必猿挂蛇行,穷其旁出之窦”中的“猿挂蛇行”译为“像猿一样悬挂,像蛇一样爬行”.2、李密《陈情表》“但

资讯

胡延平传文言文答案与翻译(胡延平传全部翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍胡延平传文言文答案与翻译,内容包括胡延平传全部翻译,《汉书•傅介子传阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译,《汉书·石奋传阅读练习及答案》古诗原文及翻译。胡延平,名寿昌,字子祺,平常用胡子祺的字。历任官职,直到延平知府,在任