学文言文读书千遍其义自见(《读书千遍,其义自见》的全文翻译)

1.《读书千遍,其义自见》的全文翻译

大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口。

继以精思,使其义皆若出于吾之心,然后可以有得尔。至于文义有疑,众说纷错,则亦虚心静虑,勿遽取舍于其间。

先使一说自为一说,而随其意之所之,以验其通塞,则其尤无义理者,不待观于他说而先自屈矣。复以众说互相诘难,而求其理之所安,以考其是非,则似是而非者,亦将夺于公论而无以立矣。

大率徐行却立,处静观动,如攻坚木,先其易者而后其节目;如解乱绳,有所不通则姑置而徐理之。此观书之法也。

凡读书,须整顿几案,令洁净端正,将书册齐整顿放,正身体,对书册,详缓看字,子细分明读之。须要读得字字响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牵强暗记,只是要多诵遍数,自然上口,久远不忘。

古人云,“读书千遍,其义自见”。谓读得熟,则不待解说,自晓其义也。

余尝谓,读书有三到,谓心到,眼到,口到。心不在此,则眼不看子细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。

三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎? 凡是读书必须先要熟读,让里面的话都好像出自于我的嘴巴。

进一步就仔细的思考,使它的意思好像都出自于我的心里所想的,然后可以有所心得。至于那些对于文章意思有疑惑的,大家的言论纷乱错杂的,就也要静下心来仔细思考,不要匆忙急促地在当中取舍。

先把其中的一篇自己单独列为一说,顺着文章的思路去想,来验证它思路的通畅和阻塞,那么那些特别没有明显含义和道理的,不等到和其他的学说相比较道理就已经自动屈服了。再用大家的言论互相诘问反驳,然后寻求它的道理的稳妥,来考证它的正确或错误,好像是对其实是错的,也将被公众承认的说法所否定而不能成立。

一般情况下慢慢地停下来看,处理静止状态观察动态的,像攻击坚硬的木头,先攻击它的容易的地方而再攻击它的关键之处;像解开缠乱在一起的绳子,地方有所不通就暂且放在那儿慢点去处理它。这就是看书的方法。

凡是读书,必须先整理好读书用的桌子,使桌子干净平稳,把书册整齐地放在桌子上,让身体坐正,面对书册,仔细从容地看清书上的文字,仔细清楚地朗读文章。必须要读的每个字都很响亮,不可以读错一个字,不可以少读一个字,不可以多读一个字,不可以读颠倒一个字,不可以勉强硬记,只要多读几遍,就自然而然顺口而出,即使时间久了也不会忘记。

古人说:“书读的遍数多了,它的意思自然会显现出来。”就是说书读得熟了,那么不依靠别人解释说明,自然就会明白它的意思了。

我曾经说过:读书有三到,叫做心到、眼到、口到。心思不在书本上,那么眼睛就不会仔细看,心和眼既然不专心一意,却只是随随便便地读,那一定不能记住,即使记住了也不能长久。

三到之中,心到最要紧。心已经到了,眼扣难道会不到吗?。

2.读书千遍,其义自见 文言文阅读

不知道加点的字是哪个,我试试回答吧。

1、(1)可以有所收获。得:得到的东西,收获。

(2)其中的意义就自然明白了。见:读作xian,第四声。意思就是出现。

(3)自己知道(晓得)它的意思。(你可能打错字了,原文是自晓其义)。晓:知道,晓得。

2、两步就是“先须熟读,继以精思”,原句是:大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口。继以精思,使其意皆若出于吾之心,然后可以有得尔。

3、心到。原句是:三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎?

4、这段话要表达的意识是读书要多读,熟读,而且要加以自己的思考。读书,要专心读,要用眼睛看,还要读出来。

文言文,其义,读书

3.文言文翻译 古人云:“读书千遍,其义自现”

这是全文翻译!!!!!!!大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口。

继以精思,使其义皆若出于吾之心,然后可以有得尔。至于文义有疑,众说纷错,则亦虚心静虑,勿遽取舍于其间。

先使一说自为一说,而随其意之所之,以验其通塞,则其尤无义理者,不待观于他说而先自屈矣。复以众说互相诘难,而求其理之所安,以考其是非,则似是而非者,亦将夺于公论而无以立矣。

大率徐行却立,处静观动,如攻坚木,先其易者而后其节目;如解乱绳,有所不通则姑置而徐理之。此观书之法也。

凡读书,须整顿几案,令洁净端正,将书册齐整顿放,正身体,对书册,详缓看字,子细分明读之。须要读得字字响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牵强暗记,只是要多诵遍数,自然上口,久远不忘。

古人云,“读书千遍,其义自见”。谓读得熟,则不待解说,自晓其义也。

余尝谓,读书有三到,谓心到,眼到,口到。心不在此,则眼不看子细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。

三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎? 凡是读书必须先要熟读,让里面的话都好像出自于我的嘴巴。

进一步就仔细的思考,使它的意思好像都出自于我的心里所想的,然后可以有所心得。至于那些对于文章意思有疑惑的,大家的言论纷乱错杂的,就也要静下心来仔细思考,不要匆忙急促地在当中取舍。

先把其中的一篇自己单独列为一说,顺着文章的思路去想,来验证它思路的通畅和阻塞,那么那些特别没有明显含义和道理的,不等到和其他的学说相比较道理就已经自动屈服了。再用大家的言论互相诘问反驳,然后寻求它的道理的稳妥,来考证它的正确或错误,好像是对其实是错的,也将被公众承认的说法所否定而不能成立。

一般情况下慢慢地停下来看,处理静止状态观察动态的,像攻击坚硬的木头,先攻击它的容易的地方而再攻击它的关键之处;像解开缠乱在一起的绳子,地方有所不通就暂且放在那儿慢点去处理它。这就是看书的方法。

凡是读书,必须先整理好读书用的桌子,使桌子干净平稳,把书册整齐地放在桌子上,让身体坐正,面对书册,仔细从容地看清书上的文字,仔细清楚地朗读文章。必须要读的每个字都很响亮,不可以读错一个字,不可以少读一个字,不可以多读一个字,不可以读颠倒一个字,不可以勉强硬记,只要多读几遍,就自然而然顺口而出,即使时间久了也不会忘记。

古人说:“书读的遍数多了,它的意思自然会显现出来。”就是说书读得熟了,那么不依靠别人解释说明,自然就会明白它的意思了。

我曾经说过:读书有三到,叫做心到、眼到、口到。心思不在书本上,那么眼睛就不会仔细看,心和眼既然不专心一意,却只是随随便便地读,那一定不能记住,即使记住了也不能长久。

三到之中,心到最要紧。心已经到了,眼扣难道会不到吗?。

4.书读百遍 其义自见 原文及解释 (文言文)

读书百遍,其义自见概述 读书百遍,其义自见 dú shū bǎi biàn,qí yì zì xiàn 〖解释〗见:显现。

读书上百遍,书意自然领会。指书要熟读才能真正领会。

〖出处〗晋·陈寿《三国志·魏志·王肃传》:“人有从学者,遇不肯教,而云:‘必当先读百遍’,言‘读书百遍而义自见。’” 〖用法〗作定语、分句;指导人读书。

文章 董遇字季直,性质讷①而好学。人有从学者,遇不肯教,而云“必当先读百遍!”言:“读书百遍,其义自见”。

从学者云:“苦渴②无日。”遇言“当以‘三余’。”

或问“三余”之意,遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。” 1质讷:质,质朴。

讷,口齿不流利。 2渴:有急切之意。

翻译 董遇字季直,性格敦厚老实而且很好学。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”

请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。

有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。

这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”[编辑本段]对其认识 中国有一句古话:“少年不读书,老来空白首。”

世间万物,皆属身外,惟有书能够渗心入骨地擦拭你蒙尘的心灵,让你耳聪目明,心高志远。任何时刻拾起书本,打开扉页,都可以在夏曰里读出雪意,于山间闻到泉鸣。

读书人多的时代,是书籍繁荣的时代,亦是社会文明、人类进步的时代。读书多的时期,则是生命充实丰盈的时期,是激情炽热,才思、理智最敏捷的时期。

于是《三国志·魏书》中出现这么一句话:“读书百遍,其义自见”。意思是反复阅读一本书,自然能逐渐了解它的涵义。

这是一种通过精读以促进独立思考的学习方法,尤其适用于自学者的钻研。 对于此观点,我保留了自己的看法。

逐字逐句地反复阅读未必能达到精通的程度,如果没有悟性地理解只会成为可怜的书呆子纸上谈兵,只知表面肤浅的文字表述,未必可深入内涵。有悟性地读书,可以与作者融洽地平等交流,在心灵的碰撞和摩擦中灵思如泉涌,思考得更透彻。

如果我们不带思索地读百遍书,又怎会奇迹般地自见其意呢?这种低效率的苦差事不但浪费时间,而且致命地浇灭你对书本知识的热情和自信。我们读书却不理解,读出来的往往是自己加给作者的思想,活在自我世界的樊笼里,如井底之蛙,仍旧心胸狭隘,孤陋寡闻。

我们在一生中读过许多书,也许每本书会读许多遍,但恐怕吸收的并不多。盲目地追求读书的数量而忽视了觉悟,只能导致绝大部分知识像破砖烂瓦,杂乱无章地堆积在大脑某个易被遗忘的角落。

悟性便如建筑师手中的设计图,能将这些零乱的材料有机地组合起来,构筑成知识的大厦,这样我们读书的目的会更明确、轻松。 英国作家菲尔丁曾忠告:“不好的书也像不好的朋友一样把你戕害。”

的确,没有选择性和悟性的书极为破坏人们的精神文明建设,令人萎靡不振,不思进取。这从反面又显示出悟性读书的重要性和必然性。

生命不息,攻读不止。“要让书成为自己的注解,而不要做一颗绕书本旋转的卫星,不要做思想的鹦鹉。”

爱迪生如是说。那就让我们读百遍书,带悟性思索,其义自见。

5.文言文:《读书百遍,其义自见》的原文和翻译

原文 (董)遇字季直,性质讷①而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改。

遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”

从学者云:“苦渴②无日。”

遇言:“当以‘三余’。”

或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

①质讷:质,质朴;讷,口齿不流利。 ②渴:有急切之意。

翻译 董遇字季直,性格敦厚老实而且很好学。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”

6.文言文读书百遍其义自见 原文和翻译

董遇,字季直.为人朴实2113敦厚,从小喜欢学习.汉献帝兴平年间,关中李傕等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处.董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他5261还是照样读他的书.

董遇对《老子》很有研究,替它作了注释4102;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》.附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍1653,其义自见.”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间.”董遇说:“应当用‘三余’时间”.有人问内“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间容.冬天,没有多少农活.这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间.”

7.“读书千遍其义自见

“读书千遍其义自见。谓读得熟,则不待解说,自晓其义也“的意思是读书读了很多遍,它的意思自然就明白了。”就是说书读得熟了,那么不依靠别人解释说明,自然就会明白它的道理了。

“读书千遍其义自见。谓读得熟,则不待解说,自晓其义也“出自《读书要三到》,作者是朱熹。

原文:

须要读得字字响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牵强暗记,只是要多诵数遍,自然上口,久远不忘。古人云,“读书百遍,其义自见”。谓读得熟,则不待解说,自晓其义也。余尝谓,读书有三到,谓心到,眼到,口到。心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎?

学文言文读书千遍其义自见

转载请注明出处育道文化网 » 学文言文读书千遍其义自见(《读书千遍,其义自见》的全文翻译)

资讯

颓败文言文(颓在古文中什么意思)

阅读(30)

本文主要为您介绍颓败文言文,内容包括颓在古文中什么意思,知人善任,此后唐所顷颓也这文言文怎,阅读下面的文字,完成后面的问题边城女子彭 阅读下面的文字。基本字义1. 崩坏,倒塌:~坏。~圮。~垣断壁。2. 消沉,委靡:~萎。~丧。~靡。~唐。3. 败坏

资讯

火浣布文言文读本(喻皓定塔的译文和原文)

阅读(35)

本文主要为您介绍火浣布文言文读本,内容包括有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确,有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确尽快,谢谢,有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确。但:只要,只需。讫:终了,完毕。 履:踩踏。 伏:通“服:,佩服。 原文 吴

资讯

郑人买履文言文注音(古文‘郑人买履’注音文)

阅读(39)

本文主要为您介绍郑人买履文言文注音,内容包括古文‘郑人买履’注音文,文言文;郑人买履;注音;,郑人买履全部读音。郑人买履 zhèng rén mǎi lǚ 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履,乃曰:‘吾忘持度’。反归取

资讯

曹彬传文言文(曹彬称病文言文翻译)

阅读(25)

本文主要为您介绍曹彬传文言文,内容包括曹彬称病文言文翻译,《宋史·曹彬传》整文翻译,宋史•曹彬列传实词词类活用和文言句式。译文:宋将曹彬攻打金陵(今江苏南京市),即将攻克的时候,突然说生病了,所有的将领们非常惊讶,全部都来看望病情,希望能早

资讯

阳子之宋文言文阅读答案(《阳子之宋》庄子原文和解答)

阅读(32)

本文主要为您介绍阳子之宋文言文阅读答案,内容包括《阳子之宋》庄子原文和解答,关于<<阳子之宋>>的问题,阳子之宋翻译。阳子之宋,宿于逆旅。逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶,恶者贵而美者贱。阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也

资讯

韩信破赵文言文(的译文)

阅读(30)

本文主要为您介绍韩信破赵文言文,内容包括<<韩信破赵之战>>的译文,韩信破赵翻译,谁能翻译一下<史记>的《韩信破赵之战》。原文:韩信与张耳以兵数万,欲东下井陉击赵。赵王、成安君陈余闻汉且袭之也,聚兵井陉口,号称二十万。广武君李左车说成安君

资讯

心脏文言文怎么说(心痛用古文怎么说)

阅读(27)

本文主要为您介绍心脏文言文怎么说,内容包括身体和心用文言文怎么说,心脏表示什么意思例:心腹=很信任的人,这里的房价高,车子多,领导大重要的是心脏翻译成文言文怎么说。◎ 悲 bēi〈形〉(1) (形声.从心,非声.本义:哀伤;痛心)(2) 同本义 悲,痛也.《说

资讯

文言文阅读朱赞(文言文阅读)

阅读(34)

本文主要为您介绍文言文阅读朱赞,内容包括。原文: 有钱某者,赴市归晚,行山麓间。突出狼数十,环而欲噬。迫甚,见道旁有积薪高丈许,急攀跻执㭾,爬上避之。狼莫能登,内有数狼驰去。少焉

资讯

文言文翻译三五之夜(想找这篇课外文言文的全文翻译,谢谢)

阅读(26)

本文主要为您介绍文言文翻译三五之夜,内容包括文言文翻译:三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱,问下这句文言文是出自哪:三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影,想找这篇课外文言文的全文翻译,谢谢。项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容

资讯

文言文表达祝愿(推荐表达祝福的文言文)

阅读(33)

本文主要为您介绍文言文表达祝愿,内容包括文言文祝福语,古文中用什么表示“所有”“祝福”,表达祝福的文言文。《螽斯》螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。-先秦:诗经2、《天保》

资讯

吴中复字仲庶文言文阅读(世禄李氏,国亡而死,职也文言文翻译)

阅读(31)

本文主要为您介绍吴中复字仲庶文言文阅读,内容包括文言文翻译!!!!!!!!!!!!!!!!吴中复字仲庶,兴国,《宋史.吴中复传》原文翻译,吴中绝技文言文翻译。翻译:世代享受李氏的俸禄,国家灭亡而我随它而死,这是我的职分。原文:吴中复字仲庶, 兴国永兴人,

资讯

带有文言文的空间说说(求一段优美的古文说说)

阅读(28)

本文主要为您介绍带有文言文的空间说说,内容包括文言文内涵个性签名,求一段优美的古文说说,求QQ情侣个性签名古风的文言的或者是文艺范的男女各一个最好是原。所谓青衫磊落,曾经的才冠三梁,而现在的咏吟者,几人曾得意……陌上花意,流水烛心如今

资讯

颓败文言文(颓在古文中什么意思)

阅读(30)

本文主要为您介绍颓败文言文,内容包括颓在古文中什么意思,知人善任,此后唐所顷颓也这文言文怎,阅读下面的文字,完成后面的问题边城女子彭 阅读下面的文字。基本字义1. 崩坏,倒塌:~坏。~圮。~垣断壁。2. 消沉,委靡:~萎。~丧。~靡。~唐。3. 败坏

资讯

火浣布文言文读本(喻皓定塔的译文和原文)

阅读(35)

本文主要为您介绍火浣布文言文读本,内容包括有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确,有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确尽快,谢谢,有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确。但:只要,只需。讫:终了,完毕。 履:踩踏。 伏:通“服:,佩服。 原文 吴

资讯

郑人买履文言文注音(古文‘郑人买履’注音文)

阅读(39)

本文主要为您介绍郑人买履文言文注音,内容包括古文‘郑人买履’注音文,文言文;郑人买履;注音;,郑人买履全部读音。郑人买履 zhèng rén mǎi lǚ 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履,乃曰:‘吾忘持度’。反归取

资讯

曹彬传文言文(曹彬称病文言文翻译)

阅读(25)

本文主要为您介绍曹彬传文言文,内容包括曹彬称病文言文翻译,《宋史·曹彬传》整文翻译,宋史•曹彬列传实词词类活用和文言句式。译文:宋将曹彬攻打金陵(今江苏南京市),即将攻克的时候,突然说生病了,所有的将领们非常惊讶,全部都来看望病情,希望能早

资讯

阳子之宋文言文阅读答案(《阳子之宋》庄子原文和解答)

阅读(32)

本文主要为您介绍阳子之宋文言文阅读答案,内容包括《阳子之宋》庄子原文和解答,关于<<阳子之宋>>的问题,阳子之宋翻译。阳子之宋,宿于逆旅。逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶,恶者贵而美者贱。阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也

资讯

崔昭行贿事文言文答案(崔昭行贿事译文)

阅读(23)

本文主要为您介绍崔昭行贿事文言文答案,内容包括崔昭行贿事译文,文言文崔昭行贿,崔昭行贿事的译文。原文裴佶尝话:少时姑父为朝官,有雅望。佶至宅看其姑,会其朝退,深叹曰:“崔昭何人,众口称美,此必行贿者也。如此安得不乱?”言未竟,阍者报

资讯

胡延平传文言文答案与翻译(胡延平传全部翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍胡延平传文言文答案与翻译,内容包括胡延平传全部翻译,《汉书•傅介子传阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译,《汉书·石奋传阅读练习及答案》古诗原文及翻译。胡延平,名寿昌,字子祺,平常用胡子祺的字。历任官职,直到延平知府,在任