1.崔昭行贿事译文
原文裴佶尝话:少时姑父为朝官,有雅望。
佶至宅看其姑,会其朝退,深叹曰:“崔昭何人,众口称美,此必行贿者也。如此安得不乱?”言未竟,阍者报寿州崔使君候谒。
姑父怒呵阍者,将鞭之。良久,束带强出。
须臾,命茶甚急,又命酒馔,又命秣马饭仆。姑曰:“前何倨而后何恭也?”及入门,有得色,揖佶曰:“且憩学院中。”
佶未下阶,出怀中一纸,乃昭赠官絁(shi)千匹。译文裴佶曾经说过,小的时候姑父在朝做官,有很好的名望和口碑。
裴佶去他姑父家看望他的姑姑,正好碰上他姑父退朝回来,深深叹息说:”崔昭是什么样的人啊,居然大家都赞美他,这必定是善于行贿的人,像这样的人在怎么不乱朝纲啊?”话还没说完,有看门的人来报告说寿州的崔使君在等候允许拜见。姑父生气地呵斥看门人,准备(用鞭子)鞭打他。
过了好久,扎上腰带整理好衣冠勉强出去见他。不一会,催着命令下人上茶,又命令准备好的酒菜,又命令给客人的马喂食,给客人的仆人吃饭。
裴佶的姑姑说:“开始时怎么那么倨傲,后来(却)又怎么那么恭敬呢?”等姑父会客完了回来时,面有得意之情,对裴佶挥手示意说道:“请在学院中休息。”裴佶还没有走下台阶,看到他姑父的怀里落出一张纸来,原来是崔昭送的几千匹做官服的合乎标准的绸子啊。
2.文言文 崔昭行贿
裴佶①尝话:少时姑父为朝官,有雅望。
佶至宅看其姑,会②其朝退,深叹曰:“崔昭何人,众口称美,此必行贿者也。如此安得不乱?”言未竟,阍者③报寿州④崔使君⑤候谒⑥。
姑父怒呵阍者,将鞭之。良久,束带强出。
须臾,命茶甚急,又命酒馔,又命秣马饭仆。姑曰:“前何倨而后何恭也?”及入门,有得色,揖佶曰:“且憩学院⑦中。”
佶未下阶,出怀中一纸,乃昭赠官絁(shi)⑧千匹 裴佶曾经说过,小的时候姑父在朝做官,有很好的名望和口碑。裴佶去他姑父家看望他的姑姑,正好碰上他姑父退朝回来,深深叹息说:”崔昭是什么样的人啊,居然大家都赞美他,这必定是善于行贿的人,像这样的人在怎么不乱朝纲啊?”话还没说完,有看门的人来报告说寿州的崔使君在等候允许拜见。
姑父生气的呵斥看门人,准备(用鞭子)鞭打他。过了好久,扎上腰带整理好衣冠勉强出去见他。
不一会,催着命令下人上茶,又命令准备好的酒菜,又命令给客人的马喂食,给客人的仆人吃饭。裴佶的姑姑说:“开始时怎么那么倨傲,后来(却)又怎么那么恭敬呢?”等姑父会客完了回来时,面有得意之情,对裴佶挥手示意说道:“请在学院中休息。”
裴佶还没有走下台阶,看到他姑父的怀里落出一张纸来,原来是崔昭送的几千匹做官服的合乎标准的绸子啊。⒈ 裴佶:字弘正,唐德宗时官至工部尚书。
⒉会:恰逢⒊阍者:看门人⒋ 寿州:治所在今安徽寿县⒌使君:对州郡长官的尊称⒍谒:拜见⒎学院:书房⒏絁(shi):绫绝。即粗绸。
唐制,每丁每年向国家交纳绫绝二丈。⒐千匹:四千丈。
古代以四丈为一匹。⒑秣马:喂马。
⒒辑:挥手示意。⒓官紽(tuo):合乎标准的绸。
3.崔昭行贿事的译文
原文: 裴佶尝话:少时姑父为朝官,有雅望。
佶至宅看其姑,会其朝退,深叹曰:“崔昭何人,众口称美,此必行贿者也。如此安得不乱?”言未竟,阍者报寿州崔使君候谒。
姑父怒呵阍者,将鞭之。良久,束带强出。
须臾,命茶甚急,又命酒馔,又命秣马饭仆。姑曰:“前何倨而后何恭也?”及入门,有得色,揖佶曰:“且憩学院中。”
佶未下阶,出怀中一纸,乃昭赠官絁千匹。 译文: 唐朝人裴佶,曾经讲过这样一件事:裴佶小时候,他姑夫在朝中为官,名声很好,被认为是清官。
一次,裴佶到姑夫家,正赶上姑夫退朝回来,深深叹口气,自言自语地说:“崔昭何许人也,众口一致说他好。这一定行贿得来的美誉。
这样下去,国家怎么能不混乱呢。” 裴佶的姑夫话还未说完,守门人进来通报说:“寿州崔刺史请求拜见老爷。”
裴佶的姑夫听了后很是生气,呵斥门人一顿,让门人用鞭子将崔刺史赶出府门。过了很长工夫,这位崔刺史整束衣带强行拜见裴佶的姑夫。
又过了一会儿,裴佶的姑夫急着命家人给崔刺史上茶。一会儿,又命准备酒宴。
一会儿,又命令给他马吃草,给他仆人吃饭。送走崔刺史后,裴佶的姑姑问他姑夫:“你为什么前边那么傲慢而后又那么谦恭?” 裴佶的姑夫面带有恩于人的神色走进屋门,见裴佶没有走,姑父有些不满,直接打发他早点下去休息。
还没等裴佶走出屋子,就见姑父从怀中取出一份礼单,白纸黑字赫然写着“昭赠官絁一千匹”! 出处:唐·李肇《宋濂全集》 扩展资料: 正是因为这一千匹絁的贿赂,裴佶姑父才表现的前倨后恭;崔昭成为座上客,更是大手笔行贿的缘故。崔昭行贿固然可耻,道貌岸然的裴佶姑父更加无耻。
明明生性贪婪,却偏偏要装出一副不食人间烟火的样子,站在道德的制高点任意批评他人。世间这种假清高实在是太多了。
裴佶姑父最初的愤怒,不过是崔昭轻视了他,没有及时奉上财帛而已。心安理得的收了贿,这种愤怒自然烟消云散了。
4.崔昭行贿事 的译文
唐朝人裴佶,曾经讲过这样一件事:裴佶小时候,他姑夫在朝中为官,官声很好,被认为是清官。
一次,裴佶到姑夫家,正赶上姑夫退朝回来,深深叹口气,自言自语地说:“崔昭何许人也,众口一致说他好。一定是行贿了。
这样下去,国家怎么能不混乱呢。”裴佶的姑夫话还未说完,守门人进来通报说:“寿州崔刺史请求拜见老爷。”
裴佶的姑夫听了后很是生气,呵斥门人一顿,让门人用鞭子将崔刺史赶出府门。过了很长工夫,这位崔刺史整束衣带强行拜见裴佶的姑夫。
又过了一会儿,裴佶的姑夫急着命家人给崔刺史上茶。一会儿,又命准备酒宴。
一会儿,又命令做食饭。送走崔刺史后,裴佶的姑姑问他姑夫:“你为什么前边那么踞骄而后又那么谦恭?”裴佶的姑夫面带有恩于人的神色走进屋门,挥手让裴佶离开这里,说:“去,到学堂休息去。”
裴佶出屋还没走下门前的台阶,回头一看,见他姑夫从怀中掏出一张纸,上面写着:赠送粗官绸一千匹。
5.崔昭行贿事的译文
译文
裴佶曾经说过,小的时候姑父在朝做官,有很好的名望和口碑。裴佶去他姑父家看望他的姑姑,正好碰上他姑父退朝回来。
过了好久,扎上腰带整理好衣冠勉强出去见他。不一会,催着命令下人上茶,又命令准备好的酒菜。
裴佶的姑姑说:“开始时怎么那么倨傲,后来(却)又怎么那么恭敬呢?”等姑父会客完了回来时,面有得意之情,对裴佶挥手示意说道:“请在书房中休息。”裴佶还没有走下台阶,看到他姑父的怀里落出一张纸来,原来是崔昭送的几千匹做官服的合乎标准的绸子啊。
原文
崔昭行贿事
裴佶尝话:少时姑父为朝官,有雅望。深叹曰:“崔昭何人,众口称美,此必行贿者也。如此安得不乱?”
良久,束带强出。须臾,命茶甚急,又命酒馔,又命秣马饭仆。姑曰:“前何倨而后何恭也?”及入门,有得色,揖佶曰:“且憩学院中。”佶未下阶,出怀中一纸,乃昭赠官絁(shi)千匹。
扩展资料:
这是一篇幽默的短文,讽刺了那种平时满口原则、道貌岸然,一遇到私利则表现出贪婪、无耻的小人。
正是因为这一千匹絁的贿赂,裴佶姑父才表现的前倨后恭;崔昭成为座上客,更是大手笔行贿的缘故。崔昭行贿固然可耻,道貌岸然的裴佶姑父更加无耻。
裴佶姑父最初的愤怒,不过是崔昭轻视了他,没有及时奉上财帛而已。心安理得的收了贿,这种愤怒自然烟消云散了。
参考资料来源:搜狗百科--崔昭行贿事
6.崔昭行贿事 的译文
唐朝人裴佶,曾经讲过这样一件事:裴佶小时候,他姑夫在朝中为官,官声很好,被认为是清官。
一次,裴佶到姑夫家,正赶上姑夫退朝回来,深深叹口气,自言自语地说:“崔昭何许人也,众口一致说他好。一定是行贿了。
这样下去,国家怎么能不混乱呢。”裴佶的姑夫话还未说完,守门人进来通报说:“寿州崔刺史请求拜见老爷。”
裴佶的姑夫听了后很是生气,呵斥门人一顿,让门人用鞭子将崔刺史赶出府门。过了很长工夫,这位崔刺史整束衣带强行拜见裴佶的姑夫。
又过了一会儿,裴佶的姑夫急着命家人给崔刺史上茶。一会儿,又命准备酒宴。
一会儿,又命令做食饭。送走崔刺史后,裴佶的姑姑问他姑夫:“你为什么前边那么踞骄而后又那么谦恭?”裴佶的姑夫面带有恩于人的神色走进屋门,挥手让裴佶离开这里,说:“去,到学堂休息去。”
裴佶出屋还没走下门前的台阶,回头一看,见他姑夫从怀中掏出一张纸,上面写着:赠送粗官绸一千匹。
转载请注明出处育道文化网 » 崔昭行贿事文言文答案(崔昭行贿事译文)