万元吉文言文及翻译(阅读文言文万元吉,字吉人完成各题)

1.阅读文言文万元吉,字吉人完成各题

原文:万元吉,字吉人,南昌人。

天启五年(1625)进士。初任潮州推官,后来调补归德。

期间他捕获了大盗李守志,解散了他聚集起来的喽罗。崇祯四年(1631)全国官吏大考核,他被贬了官。

十一年秋天,朝廷采纳曾樱对他的举荐,让他以永州检校的身份代理推官的职责。过了两年,督师杨嗣昌推荐他有才干,朝廷让他改任大理右评事,到杨嗣昌军队里负责监察军纪。

嗣昌把他用作左右手,将领们也心悦诚服,他在部队里奔走劳作,未曾睡过一个晚上安生觉。嗣昌死后,元吉因为替母亲守丧回乡去了。

十六年复出,担任南京职方主事,又升为郎中。福王登基后,他仍旧担任郎中。

因为四大兵镇不和,他请求让自己奉命前往开导,又请求拨一万两银子到扬州犒劳高杰,用大义教导他,命令他驻守江、淮。然后万元吉渡过长江奔赴各位大将的军营中去。

高杰与黄得功、刘泽清三人当时正在争夺扬州,元吉给得功写了一封信,让他和大家一起辅佐朝廷,得功写了一封回信,和元吉的意思相同。元吉于是把得功的信抄给泽清、高杰两个看,他们三个人之间的嫌疑于是逐渐消释了。

朝臣们讨论认为元吉能够安定各大兵镇,提拔他当了太仆少卿,让他监视长江以北的军务。元吉人在外边,却不忘朝廷,几次上书评议政事。

他曾请求朝廷编写《建文实录》,恢复他的皇帝尊号,并把他给原先懿文太子追加的尊号予以归还,在他的陵园中祭祀他,用建文皇帝陪享,并且立即表彰当时死难的大臣们,以及近来京师失陷时殉难的四方臣僚,以便振作臣民忠心报国的勇气。福王听从了他。

元吉还上书说:“先帝天资英武,立志振兴国家,可是事实上祸乱更加严重。这是由于政策宽大、严厉二者的运用双方面都偏轻偏重了,听取意见的方式太偏颇了。

先帝当初惩治不法宦官的专权,任用群臣百官都力行宽大。大臣们习惯于此,就争论意见的异同,忽略了防患措施的准备,敌人打到京郊来,他们都束手无策了。

先帝这下极为恼火,坏人就乘机引导他采用严厉的政策。于是廷杖用得越来越多,对地方上增派练饷,使得在朝官员救过不暇,下边的百姓无复聊生,朝廷说起来是振作了,但是敌人还是一样的强大,盗贼的祸害更加扩大了。

在十多年时间里,小人主张的严厉政策无非如此。先帝自己后来也后悔了,又采用宽大政策,一反其规,天下人都认为可以实现太平了。

大臣们又开始竞行贿赂,肆意欺骗先帝,政治风气每况愈下,又一次引发了先帝的怒火。先帝正忙着开杀戒,国家紧跟着就覆灭了。

大概说来大臣们的忤逆,经常是利用了先帝宽大的政策;而先帝的严厉政策,也经常滋生了大臣们的轻慢。我所说的政策的宽大和严厉双方面的偏轻偏重就是这个样子。

“国家命运的艰难现在已到了极点。可是议论的人只求道理上讲得通,就是不看看形势的轻重;只喜欢发表自己的见解,根本不考虑事情的发展。

朝堂上天天你争我吵不说,统兵在外的将领一举一动还要接受他们的遥控,一个人干事,却有许多张嘴巴在那里议论。就如孙传庭出守关中一事吧,明眼人都说不应让他轻易出击,可是已经有人议论他逗留、观望了。

贼寇渡过黄河后,我告诉史可法、姜曰广赶快撤下山海关、宁远卫吴三桂的部队,随内阁大臣迎击贼寇。先帝召大臣问话时,群臣也曾讲到这一点,可是已经有人议论说这是放弃领土。

等到贼寇的势力汹涌澎湃的时候,朝臣有的劝先帝到南方来,有的劝说让太子在南京开始监国,这些本来都是很好的权宜之计,可是已经有人议论说这是胡说八道。由事后来看,谁不恨这些议论的人亏害了国家。

但是假使事情侥幸不失败的话,大家一定都佩服这些议论的人遵行常规。大概说来天底下的事没有完全有害的,也没有全是益处的,当事人除非质朴、诚实而且通晓万事万物,否则哪个敢违众独行呢?在一边提意见的人总是争意气长短,笔锋巧拙,一定要强迫别人听从自己才成。

这哪成呢?我所说的听取意见的方式太偏颇就是这个样子。“我请求陛下研究以前朝政的失误,作为今后政治事务的借鉴,要以宽大做主体,以严厉求功效。

崇尚简易、真诚待人叫作宽大,滥赏无功、听凭放纵不叫作宽大;辨别邪正、综核名实叫作严厉,百般挑剔、吹毛求疵不叫作严厉。政策的宽大和严厉二者相辅相成,听取意见的方式才会适当。

请任用办事官员时,仍旧经严格考核后才用,但宽着期限责取成功,不要让离间计再跟着坏人的信用而得逞,使我朝的军事人才久借燃灰,委任时经过严格考核,然后就可以用宽大的政策大胆地使用他了。”福王下诏赞扬并听取了他的意见。

第二年,南京灭亡了,元吉跑到福建去归附唐王。六月,大清部队已经占领了南昌、袁州、临江、吉安。

过了一个月,又占领了建昌。只有赣州孤零零地剩下在长江上流,城中兵力也很单薄。

益王府里永宁王朱慈炎招降峒贼张安(他的部队号称龙武新军)后,这时收复了抚州。南赣巡抚李永茂于是命令副将徐必达扼守泰和,抗击大清部队。

没几天战败,退到万安,必达见到了永茂。永茂接着逃到了赣州。

八月,叛将白之裔进入万安,江西巡抚旷昭被活捉,知县梁于氵矣牺牲了。于氵矣,江都人。

崇祯十六年(1643)进士。当时唐。

慎从吉文言文翻译,明史万元吉传文言文翻译,丙吉的文言文翻译

2.刑天舞干戚文言文译文

刑天挥舞着盾牌与大斧

原文:《读山海经》 陶渊明

精卫衔微木,将以填沧海。

刑天舞干戚,猛志固常在。

同物既无虑,化去不复悔。

徒设在昔心,良辰讵可待!

译文

精卫含着微小的木块,要用它填平沧海。刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在。同样是生灵不存余哀,化成了异物并无悔改。如果没有这样的意志品格,美好的时光又怎么会到来呢?

赏析

本诗原为《读〈山海经〉》诗的第十首,诗中歌颂了精卫和刑天的坚强斗争精神,寄托着诗人慷慨不平的心情和意愿。诗中所写的“精卫”和“刑天”是《山海经》中的两个动人的故事。

陶渊明对工业东晋的灭亡十分惋惜,对恭帝被弑痛心疾首。他不仅引用历史故事,抨击刘裕代晋,而且利用古代神话传说,表示了自己的不平和反抗情绪。

诗的前半部分,歌颂了精卫和刑天。“精卫衔微木,将以填沧海刑天舞干戚,猛志固常在。”精卫是炎帝少女死后化为的精灵,虽然身小力薄,却常西山之木以填于东海。“微木”与“沧海”是一组多么强烈悬殊的对比,以微木填海何时方可填平?一如愚公一担一石之移山。但诗人歌颂的是这种锲而不舍的精神与矢志靡它的决心,只要有这种精神与决心终有成功胜利的一天!“刑天舞干戚”讲的是刑天操斧执盾不甘失败的故事。刑天被天帝断首,仍然挥舞牌,刚毅的精神长留不衰。“猛志固常在”中的这个“固”字点明刑天的“猛志”本为其生来所固有而永不衰竭,无论失败还是死亡终不能使其消减。诗人在“精卫”与刑天身上看到他们这种共有的百折不挠的坚强意志,从而加以赞颂讴歌,就隐含着诗人自身也时时以这种精神自策自励。

这首诗的后半部分诗人进一步赞扬这两个英雄顽强的斗志。尽管良机已失,徒怀雄心,但他们也不存忧虑,毫无悔意。通过精卫和刑天的行动,寄托了自己的悲愤。

“同物既无虑,化去不复悔。徒设在昔心,良辰讵可待!”前二句写“精卫”与“刑天”如此刚毅的缘由。“同物”、“化去”即物化之意。“物化”一般指死生变化而言。生与死不过是不同形式的“物化”,死只不过是生的另一种形式而已。女娲变成精卫,刑天变成乳目脐口的怪神,都是由此物化为彼物,其精神不死,故而无论衔微木填海,或舞干戚向敌,都能无虑而不悔。诗人在此以“物化”的哲学观点激励自己无虑不悔的斗争意志。最后二句是诗人思想情感又一次跌宕:表面上是感叹精卫与刑天徒然存在着昔日猛志,但如愿以偿的时机岂能等到?实际上是诗人慨叹理想的无法实现。前人认为此二句是诗人的自白之语。

由于家庭出身的影响,陶渊明和已死去的晋朝,感情上有割不断的万缕千丝。刘裕上台后诛杀异己,的行为更使他不满于刘宋政权。因此,不能正确认识刘裕及他建立的新政在历史上起的积极作用。这正是诗人的局限。但他反对刘裕代晋和憎恶时代黑暗、政治残酷是紧紧相联系的,从这个意义上说,批判刘宋政权,也是批判腐朽的东晋社会的继续。

这首诗写法曲折,意义较为隐晦,风格和情调与以上所选各篇大不相同,但在豪放之中仍然保持了诗人托物寄兴、精练含蓄,说理议论自然妥帖的特点。

文言文,翻译,元吉

3.翻译古文:秦良玉传

《明史》卷二百七十列传第一百五十八——秦良玉传(清·张廷玉等)

秦良玉,忠州人,嫁石砫宣抚使马千乘。万历二十七年,千乘以三千人从

征播州,良玉别统精卒五百裹粮自随,与副将周国柱扼贼邓坎。明年正月二日,贼乘官军宴,夜袭。良玉夫妇首击败之,追入贼境,连破金筑等七寨。已,偕酉阳诸军直取桑木关,大败贼众,为南川路战功第一。贼平,良玉不言功。其后,千乘为部民所讼,瘐死云阳狱,良玉代领其职。良玉为人饶胆智,善骑射,兼通词翰,仪度娴雅。而驭下严峻,每行军发令,戎伍肃然。所部号白杆兵,为远近所惮。

秦良玉,忠州人(今重庆忠县),嫁给嫁石柱(石硅是否打错了?现有石柱土家族自治县)宣抚使(其实就是当地一个土司)马千乘为妻。万历二十七年,马千乘率三千人随部队(应为四川总督李化龙)出征播州(是万历二十七年,播州地区(今贵州遵义)的土司杨应龙造反。),秦良玉又统帅精兵500,自备军粮马匹,与副将周国柱一起在邓坎(今贵州凤岗)扼守险地。万历二十八年(1600年)正月初二,叛军乘官兵由于连连克捷,上下松懈,置酒高会,庆祝新春佳节的时机,在夜间发动偷袭,秦良玉夫妇因为早有准备,击败叛军,紧追不舍,追入贼境,连破金筑寨等七寨。过后,与酉阳当地土司和其他官兵齐攻桑木关,大败叛军,秦良玉、马千乘夫妇为南川路战功第一。平定叛乱以后,秦良玉并未多说自己的功劳。后来,马千乘被石柱部民告状,病死在云阳狱中。秦良玉代替丈夫的职务。秦良玉为人多胆识智慧,擅长骑马射箭,又通文采,举止仪容文雅大方。但是统率部下严格,每次打仗发号施令,军队严肃。所率领的部队号称白杆兵,远近部队都很忌惮。

万元吉文言文及翻译

转载请注明出处育道文化网 » 万元吉文言文及翻译(阅读文言文万元吉,字吉人完成各题)

资讯

关于朋友知音的文言文(关于知音的古文)

阅读(7)

本文主要为您介绍关于朋友知音的文言文,内容包括关于知音的古文,有关知音或赞美友谊的文言文谁知道?,有关知音或赞美友谊的文言文谁知道?。1,《伯牙绝弦》明代:冯梦龙伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志

资讯

初中文言文许的用法(文言文许字用法)

阅读(10)

本文主要为您介绍初中文言文许的用法,内容包括文言文许字用法,''许''的在文言文中意思?,许在文言文中的意思。许,听也。――《说文》。按,听从其言也。王子许。――《吕氏春秋•首时》。注:“诺也。”亟请于武公,公弗许。――

资讯

贾嘉隐俊辨文言文答案(贾嘉隐俊辩文言文译文)

阅读(9)

本文主要为您介绍贾嘉隐俊辨文言文答案,内容包括贾嘉隐俊辩文言文译文,贾嘉隐俊辩文言文译文,关于《贾嘉隐俊辩》的题目,速求解。贾嘉隐 唐贾嘉隐年七岁,以神童召见。长孙无忌、徐世绩,于朝堂立语。徐戏之曰:“吾所倚 者何树?”曰:“松树。”徐

资讯

打退文言文(马谡失街亭文言文翻译)

阅读(9)

本文主要为您介绍打退文言文,内容包括马谡失街亭文言文翻译,袭击用文言文怎么说哩,文言文阅读:阅读下面的文言文,完成下列各小题周访字士达,本汝南。诸葛亮:聪明一世,糊涂一时,犯了“疑人不用”的大忌。但是挥泪斩马谡表明他治军严明;自己申请

资讯

岳阳楼记仿写文言文(仿写岳阳楼记)

阅读(8)

本文主要为您介绍岳阳楼记仿写文言文,内容包括防写《岳阳楼记》三四段的文言文,仿写岳阳楼记,仿写岳阳楼记。仿岳阳楼记 己丑岁初冬,费大人退居沈阳郡。经几年,政通人和,百业具兴。乃新移天目湖,按其旧习,邀旧时友朋齐聚于此间。属予作文以记之

资讯

舞蹈文言文怎么说(有关舞蹈的古文)

阅读(8)

本文主要为您介绍舞蹈文言文怎么说,内容包括舞蹈用古文怎么说?,舞蹈用古文怎么说?,有关舞蹈的古文。您好,关于舞蹈的诗歌有如下:虞美人作者:叶梦得 朝代:宋朝落花已作风前舞,又送黄昏雨。晓来庭院半残红,惟有游丝千丈罥晴空。殷勤花下同携手

资讯

传说文言文怎么说(关于古代神话故事的文言文有哪些?)

阅读(8)

本文主要为您介绍传说文言文怎么说,内容包括"传说"一词用文言文怎么说,"传说"一词用文言文怎么说,传说用古文怎么写。关于神话故事的文言文有:1《盘古开天辟地》(出自《三五历纪》)2? 《女娲补天》(出自《淮南子》):3,《刑天》(出自《山海经》)4,《

资讯

铁杆磨成针文言文(铁杵磨成针的文言文翻译)

阅读(8)

本文主要为您介绍铁杆磨成针文言文,内容包括铁杵磨成针的文言文翻译,铁杵磨成针文言文意思?,铁杵磨针的文言文译文加原文!!!!!!!!!!。文言文磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太

资讯

文言文高尚的翻译(关于高尚的文言文200字?)

阅读(11)

本文主要为您介绍文言文高尚的翻译,内容包括高尚的古文说法,关于高尚的文言文200字?,孟子的高尚名言及翻译。在不幸中,有用的朋友更为必要;在幸运中,高尚的朋友更为必要。在不幸中,寻找朋友出于必需;在幸运中,寻找朋友出于高尚。 亚里士多德 ※

资讯

初中文言文浙江(浙江近几年的语文文言文中考题)

阅读(7)

本文主要为您介绍初中文言文浙江,内容包括浙江近几年的语文文言文中考题,浙江语文初中的时候比较重要古文?,浙江初中语文教材全部诗词.古文的题目。2006年·浙江温州中考文言文翻译 (2006年·浙江温州) 晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为

资讯

卖瓜老人文言文(卖蒜老叟文言文翻译)

阅读(9)

本文主要为您介绍卖瓜老人文言文,内容包括卖蒜老叟文言文翻译,卖瓜叔叔对待老奶奶和小伙子的态度为什么要这样?卖瓜的叔叔阅读答,“王婆卖瓜”的典故?。《卖蒜老叟》又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇古文。文章写的是一个以卖大蒜为业的老

资讯

七下文言文大全苏教版(苏教版七年级下古文)

阅读(11)

本文主要为您介绍七下文言文大全苏教版,内容包括苏教版七年级下册有些什么文言文,苏教版七年级下古文,苏教版七年级下册语文文言文。赵普: 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处

资讯

关于朋友知音的文言文(关于知音的古文)

阅读(7)

本文主要为您介绍关于朋友知音的文言文,内容包括关于知音的古文,有关知音或赞美友谊的文言文谁知道?,有关知音或赞美友谊的文言文谁知道?。1,《伯牙绝弦》明代:冯梦龙伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志

资讯

初中文言文许的用法(文言文许字用法)

阅读(10)

本文主要为您介绍初中文言文许的用法,内容包括文言文许字用法,''许''的在文言文中意思?,许在文言文中的意思。许,听也。――《说文》。按,听从其言也。王子许。――《吕氏春秋•首时》。注:“诺也。”亟请于武公,公弗许。――

资讯

贾嘉隐俊辨文言文答案(贾嘉隐俊辩文言文译文)

阅读(9)

本文主要为您介绍贾嘉隐俊辨文言文答案,内容包括贾嘉隐俊辩文言文译文,贾嘉隐俊辩文言文译文,关于《贾嘉隐俊辩》的题目,速求解。贾嘉隐 唐贾嘉隐年七岁,以神童召见。长孙无忌、徐世绩,于朝堂立语。徐戏之曰:“吾所倚 者何树?”曰:“松树。”徐

资讯

打退文言文(马谡失街亭文言文翻译)

阅读(9)

本文主要为您介绍打退文言文,内容包括马谡失街亭文言文翻译,袭击用文言文怎么说哩,文言文阅读:阅读下面的文言文,完成下列各小题周访字士达,本汝南。诸葛亮:聪明一世,糊涂一时,犯了“疑人不用”的大忌。但是挥泪斩马谡表明他治军严明;自己申请

资讯

岳阳楼记仿写文言文(仿写岳阳楼记)

阅读(8)

本文主要为您介绍岳阳楼记仿写文言文,内容包括防写《岳阳楼记》三四段的文言文,仿写岳阳楼记,仿写岳阳楼记。仿岳阳楼记 己丑岁初冬,费大人退居沈阳郡。经几年,政通人和,百业具兴。乃新移天目湖,按其旧习,邀旧时友朋齐聚于此间。属予作文以记之

资讯

宋史沈晦文言文翻译(沈晦传翻译)

阅读(10)

本文主要为您介绍宋史沈晦文言文翻译,内容包括沈晦传翻译,沈晦上奏固五郡翻译?,沈晦上奏固五郡翻译?。沈晦这厮他爷是翰林沈遘。考上进士第一,当上校书郎,又改当著作佐郎。金国打开封时候给他个给事中职位,跟肃王去金军当人质。开封陷落,张邦昌

资讯

带有文言文的空间说说(求一段优美的古文说说)

阅读(2)

本文主要为您介绍带有文言文的空间说说,内容包括文言文内涵个性签名,求一段优美的古文说说,求QQ情侣个性签名古风的文言的或者是文艺范的男女各一个最好是原。所谓青衫磊落,曾经的才冠三梁,而现在的咏吟者,几人曾得意……陌上花意,流水烛心如今

资讯

文言文翻译三五之夜(想找这篇课外文言文的全文翻译,谢谢)

阅读(2)

本文主要为您介绍文言文翻译三五之夜,内容包括文言文翻译:三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱,问下这句文言文是出自哪:三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影,想找这篇课外文言文的全文翻译,谢谢。项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容

资讯

学文言文读书千遍其义自见(《读书千遍,其义自见》的全文翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍学文言文读书千遍其义自见,内容包括读书千遍,其义自见古文的翻译,《读书千遍,其义自见》的全文翻译,读书千遍,其义自见文言文阅读。大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口。继以精思,使其义皆若出于吾之心,然后可以有得尔。

资讯

火浣布文言文读本(喻皓定塔的译文和原文)

阅读(2)

本文主要为您介绍火浣布文言文读本,内容包括有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确,有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确尽快,谢谢,有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确。但:只要,只需。讫:终了,完毕。 履:踩踏。 伏:通“服:,佩服。 原文 吴

资讯

郑人买履文言文注音(古文‘郑人买履’注音文)

阅读(2)

本文主要为您介绍郑人买履文言文注音,内容包括古文‘郑人买履’注音文,文言文;郑人买履;注音;,郑人买履全部读音。郑人买履 zhèng rén mǎi lǚ 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履,乃曰:‘吾忘持度’。反归取

资讯

曹彬传文言文(曹彬称病文言文翻译)

阅读(1)

本文主要为您介绍曹彬传文言文,内容包括曹彬称病文言文翻译,《宋史·曹彬传》整文翻译,宋史•曹彬列传实词词类活用和文言句式。译文:宋将曹彬攻打金陵(今江苏南京市),即将攻克的时候,突然说生病了,所有的将领们非常惊讶,全部都来看望病情,希望能早

资讯

崔昭行贿事文言文答案(崔昭行贿事译文)

阅读(1)

本文主要为您介绍崔昭行贿事文言文答案,内容包括崔昭行贿事译文,文言文崔昭行贿,崔昭行贿事的译文。原文裴佶尝话:少时姑父为朝官,有雅望。佶至宅看其姑,会其朝退,深叹曰:“崔昭何人,众口称美,此必行贿者也。如此安得不乱?”言未竟,阍者报

资讯

结羌以信文言文(《种世衡以信结羌》译文)

阅读(2)

本文主要为您介绍结羌以信文言文,内容包括《种世衡以信结羌》译文,《种世衡以信结羌》译文,翻译:吾方结诸羌以信,讵可失期?。种世衡是宋朝名将,担任环州知州时,少数民族牛家族首领奴讹倔强自负,从来没有去参拜过郡守,听说种世衡来了,立刻前往郊