尹火享字彦明文言文(古文翻译!!!)

1.古文翻译!!!

这是典型的华丽辞藻文言文。。。一般官方类的文言文好翻译~象这种修辞华丽的并无翻译的意义。。。而且极不好翻译。

大概意思就是:王家的这哥们单名一个庆,字君膺,祖上是太原人。“驾鹄之灵郁,宏基于中壤;舞鸾之庆导,洪泒于重泉。自尔遐素联晖煞青腾彩,并详诸耳目,不可弹究。”这就是说这哥们功劳如何如何~从略。

王庆的老爸王满(唐朝时候还父还有爷爷的意思~这个没办法细说)是陪戎副尉(官职~似乎是武官)。“萧关失道将非西域之勤兰圾承风即是西园之□”完全不懂什么意思~可能是说他老爸被任命的地区。

这王庆天资聪慧~熟悉儒家的经典。“白彩生眸,青光照手,故得三春幽谷,时见契于莺鸣,四海名流乍腾仪于鸿渐”就是说这哥们的样子~和逐步混入了名人圈里。

“将仕郎非其好也,将谓舟人乐极希赏性于失公,不图车子财弹,忽游神于黑帝,粤以仪凤。”就是说这人当官后并不喜欢~还因为和群众阶级的人玩赏而失去官职,不贪图物质,游神于黑帝不懂。。。可能是说快死了~

遘疾就是偶遇疾病~没说是啥病~死在清化里。活了七十一岁~“元年岁次已卯八月已酉朔十二日庚申”就是第二年亦卯八月这时候,大儿子要去当监左校(这是通假字~就是校正的意思)署监,顺路在二儿子家做客。

“游道等□葬奉于北原礼也”应该是说也和二儿子一并在什么地方祭拜王庆。

“王子之□不鸣滕公之马,徒惊水滔滔兮;日夜度山苍苍兮,松于平□鸟之坟。何以识逸□之石?可题名其词曰:生死浮休皆有极,千龄万古将何陈,出郭门兮聊一视,白杨萧萧愁煞人。”

这段是诗~大意就是惋惜死者~并有死了的人没啥却留着那些活人犯愁~

只能这样翻译了~你这段落有很多“□”这些应该是拓碑文时因为碑文残破之类导致的~或许是古代的变体字~无法记录之类。。。能翻译到这份上已经是非专业人士差不多的水品了。。。这类玩意不好翻而且没意义。。。恐怕没人愿意详细的翻译出来。

2.阅读下面的文言文,完成1~4题 吉翂①字彦霄,冯翊莲勺人也,世?

1. A或B(A均表被动,可译为“被”;B前者译为“过路的”,后者译为“就要”;C均可译为“延缓“;D均表否定。

)2. D(①行为虽为救父,但未体现“舍身”二字。④虽别人称赞、奉承吉翂 的话。

)[点评]本题考查筛选文中信息的能力。解答这类试题,一要注意原文的叙述、评判;二要注意题干的限制设定;三要注意所列句子的陈述对象。

3. B。(并非“让蔡法度重审其父冤安”,而是让蔡法度去弄清楚吉翂 代父去死是不是被人利用。

)[点评]本题考查对文章的理解、分析和概括能力。要认真阅读全文,理解选项对材料内容的整合,找准选项与原文的对应内容,进行比较判断;同时看选项中的概括是否到位。

4.(1)他(吉翂)的父亲虽是无辜,但耻于遭狱吏审讯,于是便违心地招了供,按交待的罪应处死刑。 (2)皇帝恩准我替父去死,这对我好比登天成仙一样,怎么会反悔呢?(3)如今我合上眼睛,伸长脖子,来听凭处死,现情恩已尽,别无他想,再无一言可答。

明文,尹火享字彦

3.求一句文言文翻译

以效用进,累官秉义郎,浮湛班行,不自表异

——朱昭凭着自己的能力和功业,逐步升任至秉义郎的官职,他韬光养晦,在官场上从不表现出来自己有什么特立独行的地方。

[湛是沉的意思。浮湛,就是指宦海沉浮,在官场上与同僚交往。成语里有“浮湛连蹇”,指宦海浮沉,遭遇坎坷。

班行:班次行列,指在朝为官的位次,后也指同列、同辈。]

城上鼓噪乘之,杀获甚众

——城里官兵乘机大声叫喊,奋勇杀敌,杀死和俘获了很多敌人。

“太原旦暮且下,麟府诸垒悉已归我,公何恃而不降?」昭曰:「上皇知奸邪误国,改过不吝,已行内禅,今天子圣政一新矣,汝独未知邪?」”

——太原早晚被我攻下,麟州诸州县都已经归我所有,你依仗什么而不投降呢?朱昭说,皇上知道朝中奸臣误国,已经毫无保留的改正过错,把皇位传到自己的皇族手中。现在皇上的政治纲领已经焕然一新,只有你还不知道吗?

[旦:早晨。暮:晚上。且是“将、将要”的意思。

改过不吝是成语,吝,指悭吝怠惰。

内禅是指皇帝尚未去逝时即将皇位传到自己的皇族手中,而不是传给他人手中。]

下面是关于麟府之战的一些相关资料,没有讲到朱昭,但是应该对理解对应的时代背景有帮助。

呵呵,我已经尽力了,有加分就多加一点吧。

4.翻译一下下列文言文

刘天孚,字裕民,是大名人。从中书译史任东平总管府判官。改任京城漕运司州官,接着掌管冠洲,又掌管许洲,所到地方都有治理政绩。当时(朝廷)正检查核实屯田情况,临颍邓艾口百姓屯了三百顷稻田,有想要加害他们的官员,指出这是古人屯的田,向中书省陈述举报,请求重新修筑。中书省下令让天孚审查事实,天孚为百姓辨明是非,奏章多次呈上,这件事才结束。

襄城与叶县交界,界南是湛河,襄城百姓吃沧盐,叶县百姓食解(hai)盐,在湛河南刻石作为边界。叶县有个贪污县令,随意把界石向北移了二里,并诬陷(襄城)百姓食用私盐,拘押惩治一百多家。两县争斗辩论,叶县倚仗漕运势力欺压襄城。中书省派官察明这件事的实情,天孚为(襄城百姓)考察了原来的边界,把界石移回原处,而叶县令获罪离任。

这一年大旱,刘天孚一祈祷就下雨。田野里有蝗虫,天孚让百姓出捕,不久一群乌鸟飞来,啄尽蝗虫。第二年麦子成熟时,有一种象蟊一样的青虫,吃麦子,人们无可奈何,忽然出现一种大花虫,全部吃掉了青虫。许地人立碑称颂这件事。

不久天孚为母亲服丧,期满,起任河中府。上任刚两月,陕西行省丞相阿思罕叛乱,发兵到河中。当时事情发生不在预料中,达鲁花赤朵儿只身跑到晋宁报告叛乱情况。天孚日夜修治防守工事,挑选壮丁,分别把守要害。阿思罕在河西列栅。天孚估计(自己的军队)不可能守住(河东),一共八次派人到晋宁请求援兵,没有回应。停了七天,阿思罕在河上捆绑(渡河用的)筏子,想放火屠城。同知府事铁哥和河东廉访使明安答看到事态紧急,而且担心城内人相逼,于是他们到了阿思罕军中。阿思罕囚禁了他们,接着收敛船只运送军队。军队进入城中后,阿思罕把“扼守河渡口,封锁船只”作为天孚的罪状,想胁迫天孚归附自己。阿思罕正在府里处理事情,向军队发号令,天孚佩刀径直上前(准备拼命),众人阻止了他,没有能进去。(天孚)退下来对幕僚王从善等人说:“我出生微贱,身负朝廷重任到这里,现在不幸遭遇叛乱,我怎能容忍顺从阿思罕而辜负皇帝的恩遇,况且与其在阿思罕之手受辱,我宁愿跳河而死。”于是拂袖而去。当时天寒,河里的冰正冻得坚实,天孚拔出所佩刀砍开冰,向北望朝廷说了些类似祝福谢罪的话,拜了两拜,脱衣帽岸边,于是投水而死。阿思罕大怒,(用马)踏死了他全家。郡里人都哀伤同情这件事。

叛乱平息后,朝廷下诏给他弟弟天惠,供给驿站让天孚的灵柩回乡,葬在大名。朝廷追赠他为推诚秉节大臣、中奉大夫、河东山西道宣慰使,护军、彭城郡侯,谥号“忠毅”。

5.文言文翻译

交个朋友,帮你翻译一下吧。

自古以来圣明的帝王尚且需要勤奋学习,何况是普通的老百姓呢?学习从经史开始,我也不能说出那些是重点,姑且列举近代的要篇,以做启蒙之用。士大夫的子弟,到了一定年龄,都要接受教育,学的多的到《礼》、《传》,学的少的也至少学了诗、论。

到了成年结婚的年龄,身体和性格都只稍稍定性,在这个时候,要加倍训导。有远大志向的,可以自我磨砺,去成就伟业;没有志向的,会自甘堕落、散漫,成为凡夫俗子。

分离容易再见难,这事古人看重的。江南饯行,哭着说离别。

王子侯,梁武帝的弟弟,离开都城去东郡,与武帝告别,武帝说:我年纪大了,与你分别,感到非常伤感、难受。说着流下了眼泪。

王子侯于是就秘密的告别,羞愧的走了。因为这个被责怪,在船上漂泊百来天,最后还是没有离去。

北方的风俗,不屑于离别,在路口分道扬镳,笑着转身。然而还是有人很少流泪,虽然心里悲痛欲绝,但还是强颜欢笑;这样的人,不应该过分的责备。

借人家的书,要爱惜保护,有缺失损坏,要把书粘补好,这也是士大夫众多品行之一。济阳的江禄,书没读完,即使有急事,也一定等把书整理好才起身,所以书没有损坏,别人也不会怪他怠慢。

有的人书桌上一片狼藉,书散了、丢了,大多是孩子、奴仆乱涂乱画,风雨蛀虫老鼠所毁坏,实在是有损德行。我每次读圣人的书,都肃然起敬;书上有五经的道理和贤达的姓名,我不敢弄脏了它。

梁孝元以前在荆州,有个叫丁觇的人,也就是洪亭民,比较擅长书法,尤其是草书和隶书;孝元写文案记录事件,都用他。军府的人认为这很轻贱,多数都不看重他,不让自己的孩子学习他的书法,当时有句话讲:丁觇写十幅字比不上王褒的几个字。

我喜爱他的书法,经常当宝贝一样收藏。孝元曾经让典签惠编送丁觇的字给萧祭酒看,萧祭酒说:真是书法好手,是谁写的,怎么没听过他的名字?惠编如实回答。

子云欢说:这个人在后生里无人可比,所以不被世人称赞,也是奇事一件了。听到这话的人对丁觇都有些刮目相看。

不久升官做尚书仪曹郎,后来有做晋安王的侍读,跟随晋安王东下。西台沦陷后,丁觇的书法作品散佚,丁觇也死在了扬州;以前看轻丁觇书法的人,想要找丁觇一幅字也得不到了。

一字字打出来,只为更多的朋友喜欢文言文。毕竟老祖宗的东西,不能全丢了。

6.王彦章死节全文翻译王彦章死节全文翻译

王彦章字子明,郓州寿张人。

他勇猛很有力气,能光着脚在荆棘上行走百余步。梁、晋争夺天下。

晋人抓住彦章的妻儿把他们送到太原,赐给他们居住的宅第,供给的物资非常周全,(然后晋人)暗中派遣使者招降彦章。彦章将使者斩首而断绝了自己的退路。

但是晋人惧怕彦章在梁国,决心招他归顺,(因此)更加厚待他的妻儿。这时,晋国已经全部占有黄河以北的地区,而梁末帝昏庸无能,奸邪的小人赵岩、张汉杰等当权,有名望的大臣老将多被他们的谗言所害。

龙德三年夏,晋攻取郓州,梁举国惊恐。宰相敬翔入朝见末帝,哭泣说:“……如今强敌还没有被消灭,陛下如果不听我的话,我这身老骨头也没什么用了,不如死了算了!” 末帝问他想说什么话,敬翔说:“事情很紧急了,非用彦章不可!” 末帝于是征召彦章担任招讨使,让段凝担任副将……当时庄宗在魏地,命朱守殷驻守夹寨,庄宗听说彦章担任招讨使,惊慌地说:“彦章骁勇善战,我常避开他的锋芒,不是守殷所能抵挡得了的。”

立即率军前去救援守殷。等庄宗赶到时,南城已被彦章攻破。

这时段凝已对梁早有二心,与赵岩、张汉杰等人勾结窜通。彦章激愤于梁的国力一天天地衰微,因而痛恨赵岩等奸臣的所作所为,曾经对人说:“等我破贼之后返回,一定诛杀奸臣来向天下百姓谢罪。”

赵岩等人听到后非常害怕,于是与段凝互相配合极力排挤、陷害彦章,(梁末帝)于是罢免了彦章的官职。唐兵攻打兖州,末帝征召彦章命他率少量人马驻守注东路,彦章因兵少而战败,被晋人活捉。

彦章是个武人没有读过书,经常用民间俗话对人说:“豹死留皮,人死留名。” 庄宗敬爱他骁勇善战,想保全他的性命,彦章推辞说:“我与陛下血战了十多年,如今兵败被俘走投无路,不处死我还等什么?况且我深受梁国的恩惠,不死就无法报答,哪有早上为梁效力而晚上又为晋效力的道理,这样我活着有何面目见天下人呢?”于是彦章被杀,享年六十一岁。

尹火享字彦明文言文

转载请注明出处育道文化网 » 尹火享字彦明文言文(古文翻译!!!)

资讯

文言文自然规律(文言文划分节奏有什么规律)

阅读(6)

本文主要为您介绍文言文自然规律,内容包括文言文规律,关于“顺应天道自然规律”的文言语句,高考文言文出处有没有规律啊?。文言文语句节奏的划分: 句首语助词(又叫句首发语词)、关联词后面应有停顿。 二、古代是两个单音节词,而现代汉语中是一

资讯

文言文阅读少师事程(程门立雪文言文)

阅读(10)

本文主要为您介绍文言文阅读少师事程,内容包括程门立雪文言文,阅读下面的文言文,完成小题(共20分)<br/>范文程少好读书?爱问,文言文“少师事刘炫”是什么意思。原文 《宋史·杨时传》:“杨时见程颐于洛,时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游

资讯

礼尚往来初一文言文(文言文【礼尚往来】的全文翻译)

阅读(8)

本文主要为您介绍礼尚往来初一文言文,内容包括初一的文言文礼尚往来全文的翻译是什么?,文言文礼尚往来的全文翻译,文言文礼尚往来的全文翻译。是故圣人作,为礼以教人,使人以有礼,知自别于禽兽。太上贵德,其次务施报。礼尚往来,往而不来,非礼也;来

资讯

表示不久的文言文(再古文中寻表示不久的例句和出处)

阅读(10)

本文主要为您介绍表示不久的文言文,内容包括文言文中表示不久的词,文言文中表示“不久”的字词,不久的文言文说法。俄(不一会):俄见小虫跃起。(蒲松龄《促织》)旋(一会儿,过一会儿):旋见一白酋督印度卒约百人。(《冯婉贞》,见于清末徐珂所辑《清稗类抄

资讯

医原方孝孺文言文(《明史.方孝孺传》的全文翻译)

阅读(13)

本文主要为您介绍医原方孝孺文言文,内容包括《明史.方孝孺传》的全文翻译,《“方孝孺,字希直,宁海人”阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译,《方孝孺指喻阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译。方孝孺学士(1357-1402),字希直,一字希古,号逊志,浙江宁海

资讯

有的人文言文怎么说(有的人全文的翻译)

阅读(8)

本文主要为您介绍有的人文言文怎么说,内容包括有些人用文言文怎么说,“有的”文言文怎么说?,有人俩字用文言文怎么说。有的人【作者】臧克家 【朝代】现代译文对照有的人活着他已经死了;有的人死了他还活着。有的人骑在人民头上:“呵,我多伟大

资讯

宋史沈晦文言文翻译(沈晦传翻译)

阅读(9)

本文主要为您介绍宋史沈晦文言文翻译,内容包括沈晦传翻译,沈晦上奏固五郡翻译?,沈晦上奏固五郡翻译?。沈晦这厮他爷是翰林沈遘。考上进士第一,当上校书郎,又改当著作佐郎。金国打开封时候给他个给事中职位,跟肃王去金军当人质。开封陷落,张邦昌

资讯

岳阳楼记仿写文言文(仿写岳阳楼记)

阅读(8)

本文主要为您介绍岳阳楼记仿写文言文,内容包括防写《岳阳楼记》三四段的文言文,仿写岳阳楼记,仿写岳阳楼记。仿岳阳楼记 己丑岁初冬,费大人退居沈阳郡。经几年,政通人和,百业具兴。乃新移天目湖,按其旧习,邀旧时友朋齐聚于此间。属予作文以记之

资讯

打退文言文(马谡失街亭文言文翻译)

阅读(9)

本文主要为您介绍打退文言文,内容包括马谡失街亭文言文翻译,袭击用文言文怎么说哩,文言文阅读:阅读下面的文言文,完成下列各小题周访字士达,本汝南。诸葛亮:聪明一世,糊涂一时,犯了“疑人不用”的大忌。但是挥泪斩马谡表明他治军严明;自己申请

资讯

贾嘉隐俊辨文言文答案(贾嘉隐俊辩文言文译文)

阅读(9)

本文主要为您介绍贾嘉隐俊辨文言文答案,内容包括贾嘉隐俊辩文言文译文,贾嘉隐俊辩文言文译文,关于《贾嘉隐俊辩》的题目,速求解。贾嘉隐 唐贾嘉隐年七岁,以神童召见。长孙无忌、徐世绩,于朝堂立语。徐戏之曰:“吾所倚 者何树?”曰:“松树。”徐

资讯

答王以明文言文翻译(文言文答王以明的翻译)

阅读(15)

本文主要为您介绍答王以明文言文翻译,内容包括文言文答王以明的翻译,文言文答王以明的翻译,袁宏道《答王以明》的翻译啊!!!!急!!!!。近日始学读书,尽心观欧阳修,苏洵、曾巩、陈亮、陆游诸公文集。每读一篇,心悸口呿①,自以为未尝识字。然性不耐

资讯

文征明文言文翻译(求文徵明传的译文)

阅读(15)

本文主要为您介绍文征明文言文翻译,内容包括求文徵明传的译文,求文徵明传的译文,请问大家文言文:文征明戏字的翻译是什么?。文徵明,长洲人,起初叫文璧,字行,后来改字徵仲,别号衡山。父亲文林,曾任温州知府。叔父文森,曾任右佥都御史。文林死后,官员

资讯

讽刺老师的文言文(说明文我骂语文老师)

阅读(16)

本文主要为您介绍讽刺老师的文言文,内容包括说明文我骂语文老师,有一篇骂老师的古文谁知道?,求一篇讽刺他人的文言文。我的另一位语文老师是一个“小区文化栏”.别看它是一个不起眼的文化栏;里面可大有文章呢?内部有几张报纸.我只看了一张,那

资讯

曹植聪明文言文(文言文《曹植》的解释)

阅读(20)

本文主要为您介绍曹植聪明文言文,内容包括曹植的聪慧主要表现在哪里?文中是怎样表现曹植聪慧的,文言文《曹植》的解释,黄琬巧对和曹植聪慧的译文。陈思王曹植,字子建。他十多岁就能诵读《诗经》《论语》以及数十万字辞赋。他还擅长写作。曹

资讯

写苹果的文言文(写苹果的说明文四百字最少要有两种说明方法)

阅读(17)

本文主要为您介绍写苹果的文言文,内容包括文言文爵一片苹果皮如何理解妈妈这有些异常神情和动作,写苹果的说明文四百字最少要有两种说明方法,哪为好心人可以提供一些关于苹果的古文句子,诗也行谢谢最好说。水果的品种繁多,有瓜中上品西瓜,有

资讯

赏罚分明文言文翻译(文言文翻译)

阅读(14)

本文主要为您介绍赏罚分明文言文翻译,内容包括文言文翻译:智者、权机识变,信者、使人不惑于刑赏,文言文<赏罚分明>翻译,谁能翻译下,亮身率诸军攻祁山,戎陈整齐,赏罚肃而号令明,南安、。齐威王赏罚分明 齐威王召见即墨大夫,对他说:自从你到即墨

资讯

自知之明文言文主要观点(韩非子·喻老《自知之明》古文翻译)

阅读(20)

本文主要为您介绍自知之明文言文主要观点,内容包括韩非子·喻老《自知之明》古文翻译,作者针对人贵有自知之明这一名言阐发的新观点是什么?,人各有所长,也各有所短,要有自知之明取人之长,补己之短,才是。《韩非子·喻老》"楚庄王欲伐越,杜子

资讯

带有文言文的空间说说(求一段优美的古文说说)

阅读(2)

本文主要为您介绍带有文言文的空间说说,内容包括文言文内涵个性签名,求一段优美的古文说说,求QQ情侣个性签名古风的文言的或者是文艺范的男女各一个最好是原。所谓青衫磊落,曾经的才冠三梁,而现在的咏吟者,几人曾得意……陌上花意,流水烛心如今

资讯

文言文翻译三五之夜(想找这篇课外文言文的全文翻译,谢谢)

阅读(2)

本文主要为您介绍文言文翻译三五之夜,内容包括文言文翻译:三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱,问下这句文言文是出自哪:三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影,想找这篇课外文言文的全文翻译,谢谢。项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容

资讯

学文言文读书千遍其义自见(《读书千遍,其义自见》的全文翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍学文言文读书千遍其义自见,内容包括读书千遍,其义自见古文的翻译,《读书千遍,其义自见》的全文翻译,读书千遍,其义自见文言文阅读。大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口。继以精思,使其义皆若出于吾之心,然后可以有得尔。

资讯

火浣布文言文读本(喻皓定塔的译文和原文)

阅读(2)

本文主要为您介绍火浣布文言文读本,内容包括有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确,有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确尽快,谢谢,有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确。但:只要,只需。讫:终了,完毕。 履:踩踏。 伏:通“服:,佩服。 原文 吴

资讯

郑人买履文言文注音(古文‘郑人买履’注音文)

阅读(2)

本文主要为您介绍郑人买履文言文注音,内容包括古文‘郑人买履’注音文,文言文;郑人买履;注音;,郑人买履全部读音。郑人买履 zhèng rén mǎi lǚ 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履,乃曰:‘吾忘持度’。反归取

资讯

曹彬传文言文(曹彬称病文言文翻译)

阅读(1)

本文主要为您介绍曹彬传文言文,内容包括曹彬称病文言文翻译,《宋史·曹彬传》整文翻译,宋史•曹彬列传实词词类活用和文言句式。译文:宋将曹彬攻打金陵(今江苏南京市),即将攻克的时候,突然说生病了,所有的将领们非常惊讶,全部都来看望病情,希望能早

资讯

崔昭行贿事文言文答案(崔昭行贿事译文)

阅读(1)

本文主要为您介绍崔昭行贿事文言文答案,内容包括崔昭行贿事译文,文言文崔昭行贿,崔昭行贿事的译文。原文裴佶尝话:少时姑父为朝官,有雅望。佶至宅看其姑,会其朝退,深叹曰:“崔昭何人,众口称美,此必行贿者也。如此安得不乱?”言未竟,阍者报

资讯

结羌以信文言文(《种世衡以信结羌》译文)

阅读(2)

本文主要为您介绍结羌以信文言文,内容包括《种世衡以信结羌》译文,《种世衡以信结羌》译文,翻译:吾方结诸羌以信,讵可失期?。种世衡是宋朝名将,担任环州知州时,少数民族牛家族首领奴讹倔强自负,从来没有去参拜过郡守,听说种世衡来了,立刻前往郊