郭纯伪哭文言文翻译(文言文假孝子中的郭纯是个怎样的人?)

1.文言文假孝子中的郭纯是个怎样的人?

假孝子中的郭2113纯郭纯本想“每哭,即5261撒饼于地,群4102乌争来食之”引起众人对自己的孝1653道称颂,没成想这种做假的伎俩,被人揭穿,变成了“假孝子”。

【原文】东海孝子郭纯丧母,每哭则群乌大集。使检有实,旌表门闾。

后讯,乃是孝子每哭,即撒饼于地,群乌争来食之。其后数如此,乌闻哭声以为度,莫不竞凑。

非有灵也。【译文】东海郡有个叫郭纯的孝子死了母亲后,每次哭母都有许多鸟雀来到他跟前。

官府派人来察验,确实是这样。于是,官府为这位孝子立牌坊,用来表彰他这一族人。

后来得到消息,原来是这位孝子每次哭母前,在地上撒上饼子,因此群鸟都争着来拣吃。经过多次训练后,形成了条件反射。

群鸟一听到这位孝子的哭声,又以为有饼子吃了呢,没有不飞落下来寻找饼子吃的。不是孝子感动了上天令灵啊。

郭纯哭文言文的翻译,郭纯哭文言文阅读,郭纯哭文言文的主旨

2.翻译文言文

刘廷式本田家,甚贫。

邻舍翁有一女,约与廷式为婚。后契阔数年,廷式读书登科,归乡闾访邻翁。

而翁已死,女因病双瞽,家极困饿。廷式使人申前好,而女子之家辞以疾,仍以佣耕,不敢姻士大夫。

廷式坚不可,曰:“与翁有约,岂可以翁死子疾而背之?”卒与成婚。闺门极雍睦,其妻相携而后能行,凡生数子。

廷式尝坐小谴,监司欲逐之,嘉其有美行,遂为之阔略。其后廷式管干江州太平宫而妻死,哭之极哀。

苏子瞻爱其义,为文以美之。 译文:刘廷式本出身农家。

邻居老翁家里很穷,有一个女儿,和刘廷式订了婚约。后来两家分别好几年,刘廷式读书考中了进士,回到乡里,寻访邻居老翁。

而老翁已经去世,他的女儿因为得病双眼失明,家境及其困顿。刘廷式让人前去说明从前的关系,而女方家里借有病推辞,答应可以做刘廷式的佃户,不敢和官员结亲。

刘廷式坚持认为那样不可以,说:“我与老翁有约定,怎么能因为他死了女儿残疾了而背弃婚约呢?”最终和老翁的女儿成了婚。结婚后两人非常和睦,他的妻子要人搀扶才能走动,共生了好几个子女。

刘廷式曾因为小过失,监察部门打算罢免他,鉴于他的行为品德很好,就原谅了他。后来刘廷式担任江州太平宫的地方官,他的妻子去世了,他哭得非常哀痛。

苏轼钦佩他的义举,写文章来赞颂他。

文言文,翻译,郭纯伪哭

3.琅琊王顽鲁 文言文翻译

译文;

齐武成帝的儿子琅邪王,是太子的同母弟弟,他天生聪慧,武成帝和皇后都非常喜爱他,不论穿的吃的都与东宫太子相同。

武成帝经常当面称赞他说:“这是个聪明的孩子,将来应当有所成就。”

等太子即位当了皇帝,琅邪王搬到别宫居住,而他的待遇仍然十分优厚,超过其他为王的弟兄。即使如此,太后(他母亲,原来的皇后)还认为优待不够,常为此向皇帝诉说。

琅邪王十来岁的时候,就骄横恣意,毫无节制,吃穿用住等各个方面,必须要和皇帝看齐。

有一次,琅邪王去南殿朝拜,见典御官向皇帝进献新从地窖里取出的冰块,钩盾官进献早熟的李子,于是他回府后就派人去索取,结果没有要到,大发脾气,骂道:“皇帝有的东西,我为什么就没有?”

他的言行不知分寸到了这个程度。当时的一些有识之士大多指责他好像古代的共叔段、州吁一样。

后来,琅邪王讨厌宰相,就假传圣旨,把他杀了,行刑时,又担心有人来救(宰相),于是竟然命令手下的军士守住皇帝所在的宫殿大门。他虽然本来没有反叛的意思,(但这样一来大家都认为他要谋反)皇帝还是因为这个事件把他抓了起来,后来虽然被释放了,可最终还是被皇帝秘密杀了。

人们喜爱自己的子女,很少能够做到一视同仁,从古而今,这样的弊病已经很多了。才德兼备的孩子固然值得赏识和喜欢,但那些愚蠢迟钝的孩子也应当得到怜惜和爱护。

被父母偏宠的孩子,虽然父母是想优待他,其实却反而是害了他。

4.文言文翻译

汉文帝十年冬,皇上驾临甘泉(地名),将军薄昭杀死了汉朝的使者,汉文帝不忍心公开处死薄昭,让公卿去赐给他毒酒喝,打算让他自裁;薄昭不肯自裁,汉文帝让群臣穿着丧服去他府上痛哭,薄昭只好自杀。

我(司马光)认为:李德裕认为汉文帝处死薄昭,在法律上是圣明的,在道义上却不适当。当年秦康公送晋文公返国的时候,曾发出见到舅父就如母亲仍然在世一样的感叹。何况薄太后还健在,只有一个弟弟薄昭,汉文帝对他判罪不变,这不是告慰母亲的做法。我认为法律是天下的天平,只有善于运用法律的人,不管关系亲近还是疏远都一视同仁,就没有做不到的,那么就没有人敢有所依赖而犯法的了。薄昭虽然向来被称为长者(有德行的人),汉文帝不给他人命圣贤的师傅就用他带兵,结果骄纵犯上,以至于杀死了朝廷的使者,这不是有所依赖而导致的吗?。如果汉文帝又赦免了他,则与汉成帝、汉哀帝的作法有什么不同?魏文帝(曹丕)曾经称赞汉文帝的美德,但是认为他处死薄昭不可取,魏文帝说:“对待国舅,只应当用恩泽赡养而不应当把权力交付给他,他犯了法以后,根据法律又不得不处罚他。”讥讽汉文帝开始不防备薄昭,魏文帝的话说得很对。然而要取乐母亲,一开始就要谨慎安排薄昭的位置。

5.《碧血丹心》文言文 翻译

原文 碧血丹心 天祥方饭五坡岭,弘范奄至,众不及战,天祥仓皇出走,千户王惟义前执之,一时官属,士卒死者甚众,天祥见弘范与潮阳,不拜,踊跃前就戮。

弘范驱之前,与俱至崖山,使之书招张士杰。天祥曰:“吾不能悍父母,反教人叛父母乎?”索之固,乃书《过零丁洋》一诗与之。

其末云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青!” 译文 天祥刚在五坡岭吃饭,张弘范的军队忽然来到,军队来不及应战,天祥仓皇向外跑,张弘范部下千户王惟义跑上前来把他捉住了。一时间官吏、士兵被杀死的很多。

天祥在潮阳见到张弘范,不肯下拜,愤怒地跳着要张弘范杀掉他。张弘范押着他走在前面,与他一起到厓山前,叫他写信招降张世杰,天祥说:“我不能保护皇上,难道还能教别人背叛皇上吗?”逼他写招降书逼得很紧,他就写了《过零丁洋》一诗给张弘范。

诗的尾联道“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”。

6.文言文《鬼哭》翻译

由于谢迁引起的变故,导致了官员的府第都成了贼徒之窝了.王学使七襄的府邸,聚集了最多的盗众.后来官兵来了,攻破城门,进入城中,将盗众赶走杀绝,尸体填满了沟渠,鲜血都流到了大门口还在继续流.王学使进入城中.到自己的家中,将死尸清理掉,把血迹冲洗掉.后来在他自己的家中经常在白天看见到鬼,在晚上就会看到磷火,墙角还有鬼的哭声.有一天王生皞迪到王学使家中借宿,晚上听到了床底下有很小的声音在不停的呼唤着他的名字:“皞迪!”,过一会这声音渐渐的变大了,并且说:"我死得好苦啊"于是就哭了,接着整个庭院里都是哭声.这时王学使听到了,于是就拿着宝剑赶到了,王学使大声的说"你们不知道我是王学院?"这时只是听到有非常多的嗤嗤声,耻笑王学使.王学使没有办法只好设下水陆道场,请和尚和道士来超度这些鬼.在夜里就向鬼抛饭,这时就会看见闪闪发光的磷火,在地面上出现.在还没有设道场之前,王学使家的姓王看门人得了很重的病昏迷得不知人事已经好几天了.在当天晚上,忽然欠伸着身子好像要苏醒于是他的妻子就给他食物吃.王说;"刚才恰好碰上主人不知因为什么缘故,在庭院里施舍饭食,我于是就随着众人也吃了一点,刚吃完就回来了,所以不饿."自从做了这场法事以后鬼就没有了.难道和尚来念两句经文,敲两下木鱼,道士来唱两遍符咒,打两下钟鼓就真的有效果吗? 异史氏认为;"邪怪的东西,只有大德才能够将其制服.当城池陷落的时候,王学使的势力威严正是煊赫的时候,听到他名字的人都会浑身打颤,感到害怕.而那些鬼却嘲笑作弄他.难道是鬼物不知到这样做会让他们得不到好结果吗.我要宣告天下所有的大人先生们:做出人面都不可以吓住鬼,希望就不要做出鬼面来吓人."。

郭纯伪哭文言文翻译

转载请注明出处育道文化网 » 郭纯伪哭文言文翻译(文言文假孝子中的郭纯是个怎样的人?)

资讯

绑的文言文是什么(古文中缚是什么意思)

阅读(20)

本文主要为您介绍绑的文言文是什么,内容包括缚文言文是什么意思,古文中缚是什么意思,古文中缚是什么意思。〈动〉缚,束也。《说文》战之明日,晋襄公缚 秦囚。《左传·文公二年》主缚者亦然,不如所欲,缚时即先折筋骨。清· 方苞《狱中杂记》又如

资讯

思绪用文言文怎么说(思念一个人用文言文怎么说)

阅读(20)

本文主要为您介绍思绪用文言文怎么说,内容包括心绪用文言文怎么说?,心中思绪万千用古文怎么表示,心中思绪万千用古文怎么表示。《凤求凰》两汉:司马相如一日不见兮,思之如狂。翻译:一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。2、《卜算子·我住长江

资讯

鸟说节选文言文翻译(《鸟说》译文?)

阅读(21)

本文主要为您介绍鸟说节选文言文翻译,内容包括《鸟说》译文?,文言文鸟说的翻译,鸟说的译文。【原文】养鸟①所云不得笼中养鸟,而予又未尝不爱鸟,但养鸟之有道耳。欲养鸟莫如多种树,使绕屋数百株,扶疏茂密②,为鸟国鸟家。将旦时,睡梦初

资讯

晏子善谏文言文阅读(《晏子善谏》)

阅读(22)

本文主要为您介绍晏子善谏文言文阅读,内容包括《晏子善谏》一文让景公(),()烛邹,《晏子善谏》,晏子进谏的译文。轶事典故编辑折冲樽俎春秋中期,诸侯纷立,战乱不息,中原的强国晋国谋划攻打齐国。为了探清齐国的形势,便派大夫范昭出使齐国。齐景

资讯

告急在文言文的意思(告急!!求文言文翻译!!!)

阅读(16)

本文主要为您介绍告急在文言文的意思,内容包括告急!!求文言文翻译!!!,告急!!求文言文翻译!!!,告急的意思。哀 溺 文 序 柳宗元 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也

资讯

人在读书的文言文翻译(古人勤学的文言文加翻译)

阅读(27)

本文主要为您介绍人在读书的文言文翻译,内容包括古人勤学的文言文加翻译,盖士人读书文言文翻译,现在的我在读高中读书文言文翻译。沈约孤贫ر笃志①好学ر昼夜不释卷。母恐其以劳生疾ر常遣减油灭火。而昼之所读ر夜辄诵之ر遂博通群籍ر善

资讯

自的文言文释义(“自”的古文意思是什么?)

阅读(20)

本文主要为您介绍自的文言文释义,内容包括“自”的古文意思是什么?,”自“在初中文言文中的意思,古文中”自”的意思是什么。意思是:从、由自的组词:自恃、自嘲、自动、自卑、自身自杀、自如、自尊、自强、自律二、自的笔顺:

资讯

敝帚自珍文言文启示(敝帚自珍这篇文言文的详细解答)

阅读(19)

本文主要为您介绍敝帚自珍文言文启示,内容包括“敝帚自珍”的寓意,敝帚自珍这篇文言文的详细解答,敞帚自珍的全文解释与赏析。原文 文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”

资讯

经典文言文师说(文言文师说全文及翻译)

阅读(18)

本文主要为您介绍经典文言文师说,内容包括文言文师说全文及翻译,谁可以告诉我文言文《师说》的全文,韩愈《师说》的古文?。原文 古之学者(1)必有师。师者,所以(2)传道(3)受(4)业(5)解惑也。人非生而知之者(6),孰能无惑?惑而不从师,其为惑也(7)

资讯

文言文夏言阅读答案(子贡问时文言文阅读答案)

阅读(17)

本文主要为您介绍文言文夏言阅读答案,内容包括文言文翻译帝数使小内竖诣言所,言负气岸,怒视之嵩;必延坐,亲纳,子贡问时文言文阅读答案,阅读下面的文言文,完成4~7题.严嵩,字惟中,分宜人。【原文】朝,子贡事洒扫,客至,问曰:“夫子乎?”曰:“何劳先

资讯

文言文宋人好善(宋人好善全文翻译)

阅读(23)

本文主要为您介绍文言文宋人好善,内容包括宋人好善全文翻译,宋人好善,课外文言文(要答案),文言文“昔者,宋人好善者”的翻译和问题的答案?以问先生的以。春秋战国时的宋国有一个非常讲仁义的人,他家三代都是这样不懈的行仁义之举。有一次,家

资讯

我的父亲传文言文(他传文言文自创《我的父亲》)

阅读(13)

本文主要为您介绍我的父亲传文言文,内容包括他传文言文自创《我的父亲》,“我的父亲”用文言文怎么说,作文,为自己爸爸作传古文形式。在学校是老师,在家里是爸爸.家里爸爸仍是个老师,爸爸利用课余的时间,教我写字、画画……之类的才艺,我想没有

资讯

绑的文言文是什么(古文中缚是什么意思)

阅读(20)

本文主要为您介绍绑的文言文是什么,内容包括缚文言文是什么意思,古文中缚是什么意思,古文中缚是什么意思。〈动〉缚,束也。《说文》战之明日,晋襄公缚 秦囚。《左传·文公二年》主缚者亦然,不如所欲,缚时即先折筋骨。清· 方苞《狱中杂记》又如

资讯

思绪用文言文怎么说(思念一个人用文言文怎么说)

阅读(20)

本文主要为您介绍思绪用文言文怎么说,内容包括心绪用文言文怎么说?,心中思绪万千用古文怎么表示,心中思绪万千用古文怎么表示。《凤求凰》两汉:司马相如一日不见兮,思之如狂。翻译:一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。2、《卜算子·我住长江

资讯

鸟说节选文言文翻译(《鸟说》译文?)

阅读(21)

本文主要为您介绍鸟说节选文言文翻译,内容包括《鸟说》译文?,文言文鸟说的翻译,鸟说的译文。【原文】养鸟①所云不得笼中养鸟,而予又未尝不爱鸟,但养鸟之有道耳。欲养鸟莫如多种树,使绕屋数百株,扶疏茂密②,为鸟国鸟家。将旦时,睡梦初

资讯

晏子善谏文言文阅读(《晏子善谏》)

阅读(22)

本文主要为您介绍晏子善谏文言文阅读,内容包括《晏子善谏》一文让景公(),()烛邹,《晏子善谏》,晏子进谏的译文。轶事典故编辑折冲樽俎春秋中期,诸侯纷立,战乱不息,中原的强国晋国谋划攻打齐国。为了探清齐国的形势,便派大夫范昭出使齐国。齐景

资讯

告急在文言文的意思(告急!!求文言文翻译!!!)

阅读(16)

本文主要为您介绍告急在文言文的意思,内容包括告急!!求文言文翻译!!!,告急!!求文言文翻译!!!,告急的意思。哀 溺 文 序 柳宗元 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也

资讯

带有文言文的空间说说(求一段优美的古文说说)

阅读(2)

本文主要为您介绍带有文言文的空间说说,内容包括文言文内涵个性签名,求一段优美的古文说说,求QQ情侣个性签名古风的文言的或者是文艺范的男女各一个最好是原。所谓青衫磊落,曾经的才冠三梁,而现在的咏吟者,几人曾得意……陌上花意,流水烛心如今

资讯

文言文翻译三五之夜(想找这篇课外文言文的全文翻译,谢谢)

阅读(2)

本文主要为您介绍文言文翻译三五之夜,内容包括文言文翻译:三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱,问下这句文言文是出自哪:三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影,想找这篇课外文言文的全文翻译,谢谢。项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容

资讯

学文言文读书千遍其义自见(《读书千遍,其义自见》的全文翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍学文言文读书千遍其义自见,内容包括读书千遍,其义自见古文的翻译,《读书千遍,其义自见》的全文翻译,读书千遍,其义自见文言文阅读。大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口。继以精思,使其义皆若出于吾之心,然后可以有得尔。

资讯

火浣布文言文读本(喻皓定塔的译文和原文)

阅读(2)

本文主要为您介绍火浣布文言文读本,内容包括有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确,有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确尽快,谢谢,有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确。但:只要,只需。讫:终了,完毕。 履:踩踏。 伏:通“服:,佩服。 原文 吴

资讯

郑人买履文言文注音(古文‘郑人买履’注音文)

阅读(2)

本文主要为您介绍郑人买履文言文注音,内容包括古文‘郑人买履’注音文,文言文;郑人买履;注音;,郑人买履全部读音。郑人买履 zhèng rén mǎi lǚ 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履,乃曰:‘吾忘持度’。反归取

资讯

曹彬传文言文(曹彬称病文言文翻译)

阅读(1)

本文主要为您介绍曹彬传文言文,内容包括曹彬称病文言文翻译,《宋史·曹彬传》整文翻译,宋史•曹彬列传实词词类活用和文言句式。译文:宋将曹彬攻打金陵(今江苏南京市),即将攻克的时候,突然说生病了,所有的将领们非常惊讶,全部都来看望病情,希望能早

资讯

崔昭行贿事文言文答案(崔昭行贿事译文)

阅读(1)

本文主要为您介绍崔昭行贿事文言文答案,内容包括崔昭行贿事译文,文言文崔昭行贿,崔昭行贿事的译文。原文裴佶尝话:少时姑父为朝官,有雅望。佶至宅看其姑,会其朝退,深叹曰:“崔昭何人,众口称美,此必行贿者也。如此安得不乱?”言未竟,阍者报

资讯

结羌以信文言文(《种世衡以信结羌》译文)

阅读(2)

本文主要为您介绍结羌以信文言文,内容包括《种世衡以信结羌》译文,《种世衡以信结羌》译文,翻译:吾方结诸羌以信,讵可失期?。种世衡是宋朝名将,担任环州知州时,少数民族牛家族首领奴讹倔强自负,从来没有去参拜过郡守,听说种世衡来了,立刻前往郊