墨di居鲁山文言文(翻译文言文)

1.翻译文言文

子,人之所私也.忍所私以行大义,巨子可谓公矣。

儿子是人人所偏爱的。钜子能克制私心(杀死犯罪的儿子)来行大义之事,可以称为(处事)公正。

来源:《吕氏春秋•孟春纪第一•去私》

墨者有钜子腹,居秦,其子杀人,秦惠王曰:“先生之年长矣,非有他子也,寡人已令吏弗诛矣,先生之以此听寡人也。”腹对曰:“墨者之法曰:‘杀人者死,伤人者刑。’此所以禁杀伤人也。夫禁杀伤人者,天下之大义也。王虽为之赐,而令吏弗诛,腹不可不行墨子之法。”不许惠王,而遂杀之。子,人之所私也。忍所私以行大义,钜子可谓公矣。

2.文言文翻译

与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。

与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。 丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。

注释: 居:交往,结交 。 芝兰:香草。

化:同化,与……趋向一致的意思。 鲍鱼:咸鱼。

肆:店铺。 丹:朱砂。

漆:墨漆。 处:相处。

先试着翻译一下,再看下文。 全文翻译: 和品行高尚的人结交,就像走进种植(散满香气的)香草的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经被它同化了;和品行低劣的人结交,就像走进了卖咸鱼的铺子,时间长了也闻不到它的臭味,也是已经被它同化了;藏朱砂的地方时间长了会变红,藏墨漆的地方时间长了会变黑,(也是环境影响使然啊!)所以君子必须谨慎地选择相处之人啊。

鲁山,文言文,di

3.墨轾出山 意思

墨轾出山应为墨絰出山,墨绖是居葬时穿的孝服,这里指守孝时。绖(dié,音迭),是丧服上的麻布带子;出山的意思是尽忠国家。连在一起墨絰出山的意思是,在守孝的时候也就是丁忧期间,出来效忠国家。

丁忧是中国封建社会传统的道德礼仪制度,后世往往指用于拥有官吏身份之人。根据儒家传统的孝道观念,朝廷官员在位期间,如若父母去世,则无论此人任何官何职,从得知丧事的那一天起,必须辞官回到祖籍,为父母守制二十七个月,这叫丁忧。

扩展资料:

曾国藩两次墨轾出山经过

第一次是曾国藩的母亲去世(1852年7月),曾国藩正在去江西担任主考的路上,就报了丁忧拐道回家守孝,结果次年8月,皇帝就下旨要曾国藩墨绖出山,曾国藩受父亲之名“移孝作忠”夺情起复,出山办理团练(1853年8月),这一次守孝1年零1个月。

第二次是曾国藩的父亲去世(1857年2月),曾国藩正在江西战场上与太平军厮杀,但战事不顺,又受多方掣肘,皇帝也不甚信任,父亲去世消息一来,曾国藩就与弟弟一起回家守孝了。守孝5个月之后,伤心憋屈的曾国藩给皇帝上折请求在家终制,也就是要守孝满三年。

皇帝就坡下驴顺势答应了。但没想到次年战事吃紧,浙江福建一带被太平军威迫甚急,皇帝下旨要曾国藩再次夺情出山,办理浙江军务。这次曾国藩没有推辞,再次出山,时年1858年7月,这次守孝是1年零5个月。

4.文言文翻译

原文:

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

译文:

在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,父亲的朋友孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。”

——《杨氏之子》

柳宗元作《哀溺》

原文

永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。

翻译

永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙蔽到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。我对此感到十分悲哀。如果象这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》。

注释

①永之氓:永州的老百姓

②中济:船渡到了河中间

③不能寻常:指游得不远

5.凡墨烧烟这段的译文

译文:(原创,请勿复制。

知道搜不到,所以就自己翻译帮你啦。你很幸运。)

凡是制作墨锭都是将物体燃烧取其黑烟的细粉末,加水加胶制成液体,再浇注在模具中,干燥后即成。用桐油、菜子油以及猪油为原料制作墨锭的占十分之一。

用松烟为原料来制作墨锭的,占十分之九。凡是制造贵重的墨锭,本朝推崇徽郡(安徽)人制的墨。

他们认为装载桐油很辛苦,于是便派人客居在荆(荆州)、襄(襄樊)、辰(辰州)、沅(沅陵),因为这些地方的桐油价格便宜,就地把这些桐油烧制成烟(粉末)携带归来。如果这种墨写在纸上,阳光横射在纸上泛红光,就用紫草汁浸染灯芯用来点灯用。

(也就是不合格品)。

6.求文言文翻译

阳城,字亢宗,定州北平人,徙陕州夏县。城谦恭简素,遇人长幼如一。远近慕其行,来学者迹接于道。闾里有争讼,不诣官而诣城决之。有盗其树者,城过之,虑其耻,退自匿。尝绝粮,遣奴求米,奴以米易酒,醉卧于路。城怪其故,与弟迎之,奴未醒,乃负以归。及觉,痛咎谢,城曰:“寒而饮,何责焉?”寡妹依城居,其子四十余,痴不知人,城常负以出入。始,妹之夫客死远方,城与弟行千里,负其柩归葬。岁饥,屏迹不过邻里,屑榆为粥,讲论不辍。有奴都儿化其德,亦方介自约。或哀其馁,与之食,不纳。后致糠核数杯,乃受。山东节度府闻城义者,发使遗五百缣,戒使者不令返。城固辞,使者委而去,城置之未尝发。会里人郑俶欲葬亲,贷于人无得,城知其然,举缣与之。

阳城字亢宗,定州北平人。阳城性情谦虚敬肃简约朴素, 无论老幼,都一样对待。 远近的人都仰慕他的品行,前来求学的人接连不断。当地的人有了争执,不去官府而是到阳城处裁决。有一个偷盗阳城的树的人,阳城遇见了他,担心他会羞愧,就退步躲藏起来。阳城家中曾经断了粮,派仆人去借米,仆人拿米换了酒喝,醉倒在路上。阳城为仆人迟迟未归而感到奇怪,就去与弟弟一起迎接他,仆人睡在路上还未醒,阳城就把他背了回来。等到仆人醒了,深深自责谢罪,阳城说:“天冷喝酒,有什么值得责备的呢?” 山东节度府听说阳城是有德义的人,派使者送给阳城五百匹细绢,告诫使者不允许再拿回来。阳城坚决推辞,使者把绢丢下就回去了,阳城就把绢放在一边从未开封。正逢同乡郑俶要给亲人下葬,向别人借钱没借到,阳城知道了这个情况,把绢送给了他。

7.文言文在线翻译,

秦晋崤之战《左传》 【原文】 冬,晋文公卒。

庚辰,将殡于曲沃;出绛,柩有声如牛。卜偃使大夫拜,曰:“君命大事:将有西师过轶我;击之,必大捷焉。”

杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。”穆公访诸蹇叔。

蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之,勤而无所,必有悖心。

且行千里,其谁不知?”公辞焉。召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外。

蹇叔哭之,曰:“孟子!吾见师之出而不见其入也!”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”蹇叔之子与师,哭而送之曰:“晋人御师必于肴。肴有二陵焉:其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也。

必死是间,余收尔骨焉。”秦师遂东。

三十三年春,秦师过周北门,左右免胃而下,超乘者三百乘。王孙满尚幼,观之,言于王曰:“秦师轻而无礼,必败。

轻则寡谋,无礼则脱。入险而脱,又不能谋,能无败乎?”及滑,郑商人弦高将市于周,遇之,以乘韦先牛十二犒师,曰:“寡君闻吾子将步师出于敝邑,敢犒从者。

不腆敝邑,为从者之淹,居则具一日之积,行则备一夕之卫。”且使遽告于郑。

郑穆公使视客馆,则束载、厉兵、秣马矣。使皇武子辞焉,曰:“吾子淹久于敝邑,唯是脯资饩牵竭矣。

为吾子之将行也,郑之有原圃,犹秦之有具囿也,吾子取其麋鹿,以闲敝邑,若何?”杞子奔齐,逢孙、杨孙奔宋。孟明曰:“郑有备矣,不可冀也。

攻之不克,围之不继,吾其还也。”灭滑而还。

晋原轸曰:“秦违蹇叔,而以贪勤民,天奉我也。奉不可失,敌不可纵。

纵故,患生;违天,不祥。必伐秦师!”栾枝曰:“未报秦施而伐其师,其为死君乎?”先轸曰:“秦不哀吾丧而伐吾同姓,秦则无礼,何施之为?吾闻之:‘一日纵敌,数世之患也’。

谋及子孙,可谓死君乎!”遂发命,遽兴姜戎。子墨衰绖,梁弘御戎,莱驹为右。

夏四月辛巳,败秦师于肴,获百里孟明视、西乞术、白乙丙以归。遂墨以葬文公,晋于是始墨。

文嬴请三帅,曰:“彼实构吾二君,寡君若得而食之,不厌,君何辱讨焉?使归就戮于秦,以逞寡君之志,若何?”公许之。先轸朝,问秦囚。

公曰:“夫人请之,吾舍之矣。”先轸怒曰:“武夫力而拘诸原,妇人暂而免诸国,堕军实而长寇仇,亡无日矣!”不顾而唾。

公使阳处父追之,及诸河,则在舟中矣。释左骖,以公命赠孟明。

孟明稽首曰:“君之惠,不以累臣衅鼓,使归就戮于秦,寡君之以为戮,死且不朽。若从君惠而免之,三年将拜君赐。”

秦伯素服郊次,乡师而哭,曰:“孤违蹇叔,以辱二三子,孤之罪也。”不替孟明,曰:“孤之过也,大夫何罪?且吾不以一眚掩大德。”

【译文】 鲁僖公三十二年的 冬天,晋文公去世。庚辰日,将要移灵到晋国旧都曲沃去停放,刚抬出国都绛城时,棺柩里突然发出响声,如同牛鸣。

卜筮官郭偃命令随行的大夫们下拜,并传告:“先君文公指示国家用兵的大事,将会有西方的军队越过我国国境而过,趁机攻打,必大获全胜。” 杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果偷偷派兵来袭击,郑国就可以得到了。”

秦穆公为这事征求蹇叔的意见。蹇叔说:“兴师动众去袭击远方(的国家),从来没有听说过。

军队劳累不堪,力量消耗尽了,远方的君主有所防备。恐怕不可以吧?(我们)军队的行动,郑国一定会知道,劳师动众而无所得,士兵们必然产生怨恨之心。

况且行军千里,谁会不知道呢?”秦穆公谢绝(蹇叔的劝告)。召集孟明、西乞、白乙,派他们带兵从东门外出发。

蹇叔为这事哭着说:“孟子,我今天看着军队出征,却看不到他们回来啊!”秦穆公(听了)派人对他说:“你知道什么!(假如你只)活七十岁,你坟上的树早就长得有合抱粗了!”蹇叔的独子加入这次出征的军队,(蹇叔)哭着送他说:“晋国人必然在肴山设伏兵截击我们的军队。肴有南北两座山:南面一座是夏朝国君皋的墓地;北面一座山是周文王避过风雨的地方。

(你)一定会死在这两座山之间的峡谷中,我准备到那里去收你的尸骨!”秦国的军队于是向东进发了。 (鲁僖公)三十三年春天,秦军经过周都城的北门。

(兵车上)左右两边的战士都脱下战盔,下车(致敬),接着有三百辆兵车的战士跳跃着登上战车。王孙满这时还小,看到这种情形,向周王说:“秦国的军队轻狂而不讲礼貌,一定会失败。

轻狂就少谋略,没礼貌就纪律不严。进入险境而纪律不严,又缺少谋略,能不失败吗?”经过滑国的时候,郑国商人弦高将要到周都城去做买卖,在这里遇到秦军。

(弦高)先送上四张熟牛皮,再送十二头牛慰劳秦军,说:“敝国国君听说你们将要行军经过敝国,冒昧地来慰劳您的部下。敝国不富裕,(但)您的部下要久住,住一天就供给一天的食粮;要走,就准备好那一夜的保卫工作。”

并且派人立即去郑国报信。 郑穆公派人到宾馆察看,(原来杞子及其部下)已经捆好了行装,磨快了兵器,喂饱了马匹(准备好做秦军的内应)。

(郑穆公)派皇武子去致辞,说:“你们在敝国居住的时间很长了,只是敝国吃的东西。

8.文言文翻译

怀素家住长沙,幼年就笃信佛教,念经参禅之馀暇,颇好书法。

然而遗憾未能亲眼目覩古人奇妙的书迹,所见甚浅。于是担负书箱拄着锡杖,西去游览京师。

进见当代名公,综合各种见闻之事,散佚的典籍,卓绝的书简,皆能时时见到,以致开阔心胸,略无粘滞。鱼子牋和白绢,多有墨迹污点,士大夫不以为奇恠了。

颜刑部,书家者流,精极笔法,水镜之辨,许在末行。 颜刑部乃是书家之辈,笔法精练,明察辨识,在我的墨迹文后题词称许。

又以尚书司勋郎卢象、小宗伯张正言,曾为歌诗,故叙之曰: 又因尚书司勋郎卢象、小宗伯张正言曾为歌诗,因此记述他们的话道: “开士怀素,僧中之英,气槩通疎,性灵豁畅。精心草圣,积有岁时,江岭之间,其名大着。

“菩萨怀素,僧侣中的英杰,气概爽朗洒脱,性灵宽畅;精心追求草圣,积累了岁月;从长江到五岭之间,他的名声大着。 故吏部侍郎韦公陟,覩其笔力,勖以有成。

过去吏部侍郎韦公陟看到我的书迹笔力勉励我有所成就; 今礼部侍郎张公谓,赏其不羁,引以游处。 现今礼部侍郎张公谓说,他赏识我才行高远,不可拘限,导引以游憩; 兼好事者同作歌以賛之,动盈卷轴。

加上爱好书法的同伴作歌以赞之,不觉盈满卷轴。 夫草稾之作,起于汉代,杜度、崔瑗,始以妙闻。

迨乎伯英,尤擅其美。羲献兹降,虞陆相承,口诀手授。

这草稿书体的写作,起于汉代。杜度、崔瑗,开始以美妙闻名;到了伯英,尤其独揽它的美好。

羲、献父子以下,虞世南、陆柬之相继承,口诀亲手相传授。 以至于吴郡张旭长史,虽姿性颠逸,超绝古今,而(模)楷精法详,特为真正。

直到吴郡张旭长史。他虽纵情任性、颠狂放逸,超绝古今,而书迹楷模周详最为纯正。

真卿早岁常接游居,屡蒙激昂,教以笔法。 真卿早年常交往游览居留、屡蒙振奋激励,教以笔法。

资质劣弱,又婴物务,不能恳习,迄以无成。 我因禀性不佳,又羁绊事务,未能认真学习,因此终至无成。

追思一言,何可复得。忽见师作,纵横不群,迅疾骇人,若还旧观。

回想过去一言,怎可再得!忽见到尊师的书作,纵横不凡,笔势迅疾骇人,若恢复原来的印象观感。 向使师得亲承善诱,函挹规模,则入室之宾,舍子奚适。

嗟叹不足,聊书此以冠诸篇首。” 假使师法得以亲近接受善诱,快速挹取典范,则入室之宾客,除你之外,何人适合!感叹不足,聊写此冠之于篇首。”

其后继作不绝,溢乎箱箧。 这以后继续作歌诗赞词的,不断的充塞着大小箱箧。

其述形似,则有张礼部云:“奔蛇走虺势入座,骤雨旋风声满堂。”卢员外云:“初疑轻烟澹古松,又似山开万仞峰。”

王永州邕曰:“寒猿饮水撼枯藤,壮士拔山伸劲铁。”朱处士遥云:“笔下唯看激电流,字成只畏盘龙走。”

其中述形似的,就有张礼部说:“行笔有如虺蛇奔走势就座,旋风骤雨声响满屋堂。”卢员外说:“起初疑似轻烟动摇古松,随后又像山开现出万仞峰。”

王永州邕说:“那笔画像是寒猿饮水摇动的枯藤,像是壮士拔山伸出的劲铁。”朱处士遥道:“笔下唯看到激电流逝,字写成只吓得蟠龙走动。”

叙机格,则有李御史舟云:“昔张旭之作也,时人谓之张颠。今怀素之为也,余实谓之狂僧。

以狂继颠,谁曰不可?”张公又云:“稽山贺老粗知名,吴郡张颠曾不面。”许御史瑶云:“志在新奇无定则,古瘦漓骊半无墨。

醉来信手两三行,醒后却书书不得。”戴御史叔伦云:“心手相师势转奇,诡形恠状飜合宜。

人人欲问此中妙,怀素自言初不知。” 述天机风格的,就有李御史舟说:“过去张旭作书,当时的人称他‘张颠’;今日怀素作书,我实在要称他‘狂僧’。

用狂来继承颠,有谁说不可!”张公又说:“稽山贺老〈即贺知章〉只是略知名,吴郡张颠曾北面称臣。”许御史瑶说:“志趣在新奇无一定准则,古瘦的字体似水势流尽一半无墨。

醉来信手书写两三行,醒后再书写却不能获得。”戴御史叔伦说:“手以心为师,笔势转新奇,诡形恠状反而合宜。

人人欲问此中的奥妙,怀素自己也说全不知。” 语疾速,则有窦御史冀云:“粉壁长廊数十间,兴来小豁胸中气。

忽然绝叫三五声,满壁纵横千万字。”戴公又云:“驰豪骤墨列奔驷,满座失声看不及。”

说快速的,就有窦御史冀说:“白壁长廊数十间,兴致来了稍稍发泄胸中气。然后大叫三五声,满壁纵横千万字。”

戴公又说:“挥毫行墨有若列入的奔马,满座的人失声说眼睛跟不上笔。” 目愚劣,则有从父司勋员外郎吴兴钱起诗云:“远鹤(锡)无前侣,孤云寄太虚。

狂来轻世界,醉里得真如。” 称愚蠢拙劣的,就有叔父司勋员外郎吴兴钱起的诗云:“远飞的鹤,没有前行的伴侣。

单独漂浮的云片托付给太虚。发起狂来看轻世界,酒醉里得到真知。”

皆辞旨激切,理识玄奥,固非虚荡之所敢当,徒增愧畏耳。时大历丁巳冬十月廿有八日。

这些都是话语含着激励,见识玄虚奥妙,固然不是漂浮不实之辈之所敢当,只增加我的惭愧畏惧罢了。时大历丁巳冬十月廿八日。

9.把下面这段文字翻译成文言文

三里河寓所,以有吾三人故,尝为吾家也。

及吾三人散,家乃亡。唯存余一人,且老矣,若日暮途穷之倦客;顾往昔,得无叹“人生如梦”“梦若幻影”耶? 然纵言若此,余尚觉此生不虚也;吾于世甚盈,亦趣焉,以有吾三人故也。

或可言之:以有吾三人故,则吾三人皆未虚度此生也。 “吾三人”诚至平也。

孰家蔑妻子乎?至少具夫妻二人,及子,则三五不等。唯各家各态矣。

吾家,甚朴;吾三人,甚稚。吾曹世无求,与人无争,唯求得俱,各行其力所及者。

逢难,钟书恒与吾共负,难则不复难耳;复有阿瑗伴而助之,不论苦若何,皆转为甘润。吾曹略有一丝乐,亦可转为极甚者。

故吾曹之合非凡也。 今吾三人散矣。

往者莫可留,逝者莫可追,唯存吾,毋复觅之。余唯忆吾曹俱憨姬封肯莩厩凤询脯墨之日,若会之焉。

墨di居鲁山文言文

转载请注明出处育道文化网 » 墨di居鲁山文言文(翻译文言文)

资讯

文言文赵伯阳后汉书(后汉书全文翻译)

阅读(15)

本文主要为您介绍文言文赵伯阳后汉书,内容包括后汉书全文翻译,后汉书译文,翻译古文:后汉书。我只知道【汉书 隽不疑传】原文 隽不疑字曼倩,渤海人也。治《春秋》,为郡文学,进退必以礼,名闻州郡。 武帝末,郡国盗贼群起,暴胜之为直指

资讯

行囊文言文(行囊的意思)

阅读(23)

本文主要为您介绍行囊文言文,内容包括行囊的意思,行囊的意思是什么?,用文言文怎么写一腔热血,背起行囊出发。是指出行时携带的行李袋子。1. 出行时所带的背包。宋 洪迈 《夷坚志补·蔡州小道人》:“吾行囊元不乏钱。明 邵璨 《香囊记·途叙

资讯

范氏之亡也文言文(古文:范氏之亡的含义)

阅读(13)

本文主要为您介绍范氏之亡也文言文,内容包括文言文范氏之亡也,百姓(恶人,“范氏之亡也,百姓有得钟者”古文翻译,文言文解释;内容是:范氏之亡也,百姓有得钟者.欲负而走,则钟大不。原文:范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之

资讯

高考文言文作文第一名(江苏高考生用文言文写作文的那人是谁)

阅读(18)

本文主要为您介绍高考文言文作文第一名,内容包括江苏高考生用文言文写作文的那人是谁,用文言文写的高考满分作文是哪篇?,1998年江苏省高考语文作文最高分。江苏候选人,文言文写一篇作文,专家说他不理解昨天我们的报纸今年1”散文的巫师”的读

资讯

拒婿调迁文言文居(文言文拒婿调迁译文)

阅读(18)

本文主要为您介绍拒婿调迁文言文居,内容包括文言文拒婿调迁译文,文言文拒婿调迁译文,吾今年逾六十,生且无几,乃谋治第树园圃,顾何待而居乎。请输入你的答案..王公有一个女儿,嫁给京城附近做什么官的某人为妻。王公的夫人十分疼爱女儿,每当接

资讯

儿童节日快乐的文言文(求一用文言文所写的祝福语)

阅读(20)

本文主要为您介绍儿童节日快乐的文言文,内容包括用文言文说节日快乐我一直在你的身边,用文言文说节日快乐我一直在你的身边,求一用文言文所写的祝福语或者是诗词来表达的新年祝福。人如屋,友即窗,窗多多,室愈明。吾愿为子之大那扇向阳窗,气清秋

资讯

东施效颦文言文拼音版(东施效颦全文的读音是什么)

阅读(16)

本文主要为您介绍东施效颦文言文拼音版,内容包括东施效颦拼音,东施效颦全文的读音是什么,东施效颦,拼音。西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所

资讯

中学讲素质文言文(古文中有哪些说明“素质”的重要性的名言?)

阅读(17)

本文主要为您介绍中学讲素质文言文,内容包括中学生古文素养如何训练?,中学生古文素养如何训练?,古文中说明“素质”的重要性的名言?。君子坦荡荡,小人长戚戚。敏而好学,不耻下问。学而不厌,诲人不倦。益者三友:友直、友谅、友多闻。见贤思齐焉,

资讯

淮安中考文言文2014(2014年中考宴子使楚文言文)

阅读(19)

本文主要为您介绍淮安中考文言文2014,内容包括2014年淮安市语文文言文最可能考哪几篇,2014年中考宴子使楚文言文,2014中考最新诗词和文言文。2014年中考文言文试题汇编《晏子使楚》 【甲】晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也

资讯

每抄掠东魏文言文翻译(的全文翻译)

阅读(21)

本文主要为您介绍每抄掠东魏文言文翻译,内容包括<<周书列传第三十五>>的全文翻译,孔奋舍子灭贼翻译,古文翻译。李延孙,伊川人也。祖伯扶,魏太和末,从征悬瓠有功,为汝南郡守。父长寿,性雄豪,有武艺。少与蛮酋结托,屡相招引,侵灭关南。孝昌中,朝议恐其

资讯

王罕字师言文言文阅读(王罕是什么字)

阅读(18)

本文主要为您介绍王罕字师言文言文阅读,内容包括王罕是什么字,先公四岁而孤,家贫无资..请问这篇文言文怎么翻译?,《王氏门风》文言文翻译。并无王罕这个字,应该是琛琛,读作chēn。汉字字义珍宝,如:琛宝。天琛(天然的宝物)。基本笔画数为12,笔顺编

资讯

过于耀眼文言文(求文言文《送东阳马生序》的翻译)

阅读(17)

本文主要为您介绍过于耀眼文言文,内容包括耀眼的光芒用文言文怎么说,耀眼的光芒用文言文怎么说,月亮在夜空中什么耀眼用文言文怎么说?。文言文翻译《送东阳马生序》 原文: 余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

资讯

四望有扫叶楼的文言文(求《登扫叶楼记》的译文)

阅读(18)

本文主要为您介绍四望有扫叶楼的文言文,内容包括求《登扫叶楼记》的译文,登扫叶楼记翻译,登扫叶楼记的注释译文。自予归江宁[2],爱其山川奇胜,间尝与客登石头[3],历钟阜[4],泛舟于后湖[5],南极芙蓉、天阙诸峰,而北攀燕子矶[6],以俯观江流

资讯

文言文君子爱毒药(阅酒赋全文)

阅读(17)

本文主要为您介绍文言文君子爱毒药,内容包括阅酒赋全文,古文翻译晋人好利,酒是穿肠的毒药,色上刮骨的钢刀,财是下山的猛虎,气是惹祸的根源。夫酒者,虽最沉溺于人,然亦可激扬情致也。或曰:既是扫愁帚;亦为钓诗钩。是故骚人墨客,偏乐白堕;隐者高士,

资讯

文言文赵伯阳后汉书(后汉书全文翻译)

阅读(15)

本文主要为您介绍文言文赵伯阳后汉书,内容包括后汉书全文翻译,后汉书译文,翻译古文:后汉书。我只知道【汉书 隽不疑传】原文 隽不疑字曼倩,渤海人也。治《春秋》,为郡文学,进退必以礼,名闻州郡。 武帝末,郡国盗贼群起,暴胜之为直指

资讯

行囊文言文(行囊的意思)

阅读(23)

本文主要为您介绍行囊文言文,内容包括行囊的意思,行囊的意思是什么?,用文言文怎么写一腔热血,背起行囊出发。是指出行时携带的行李袋子。1. 出行时所带的背包。宋 洪迈 《夷坚志补·蔡州小道人》:“吾行囊元不乏钱。明 邵璨 《香囊记·途叙

资讯

范氏之亡也文言文(古文:范氏之亡的含义)

阅读(13)

本文主要为您介绍范氏之亡也文言文,内容包括文言文范氏之亡也,百姓(恶人,“范氏之亡也,百姓有得钟者”古文翻译,文言文解释;内容是:范氏之亡也,百姓有得钟者.欲负而走,则钟大不。原文:范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之

资讯

高考文言文作文第一名(江苏高考生用文言文写作文的那人是谁)

阅读(18)

本文主要为您介绍高考文言文作文第一名,内容包括江苏高考生用文言文写作文的那人是谁,用文言文写的高考满分作文是哪篇?,1998年江苏省高考语文作文最高分。江苏候选人,文言文写一篇作文,专家说他不理解昨天我们的报纸今年1”散文的巫师”的读

资讯

拒婿调迁文言文居(文言文拒婿调迁译文)

阅读(18)

本文主要为您介绍拒婿调迁文言文居,内容包括文言文拒婿调迁译文,文言文拒婿调迁译文,吾今年逾六十,生且无几,乃谋治第树园圃,顾何待而居乎。请输入你的答案..王公有一个女儿,嫁给京城附近做什么官的某人为妻。王公的夫人十分疼爱女儿,每当接

资讯

儿童节日快乐的文言文(求一用文言文所写的祝福语)

阅读(20)

本文主要为您介绍儿童节日快乐的文言文,内容包括用文言文说节日快乐我一直在你的身边,用文言文说节日快乐我一直在你的身边,求一用文言文所写的祝福语或者是诗词来表达的新年祝福。人如屋,友即窗,窗多多,室愈明。吾愿为子之大那扇向阳窗,气清秋

资讯

东施效颦文言文拼音版(东施效颦全文的读音是什么)

阅读(16)

本文主要为您介绍东施效颦文言文拼音版,内容包括东施效颦拼音,东施效颦全文的读音是什么,东施效颦,拼音。西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所

资讯

石珤传文言文答案(明史石王瑶传文言文阅读答案)

阅读(18)

本文主要为您介绍石珤传文言文答案,内容包括明史石王瑶传文言文阅读答案,《汉书·石奋传阅读练习及答案》古诗原文及翻译,石碏大义灭亲文言文翻译。6.对下列加点词的解释,不正确的一项是(3分) A.珤上疏力谏,不报 报:回复 B.复改掌詹事府,典诰敕

资讯

带有文言文的空间说说(求一段优美的古文说说)

阅读(2)

本文主要为您介绍带有文言文的空间说说,内容包括文言文内涵个性签名,求一段优美的古文说说,求QQ情侣个性签名古风的文言的或者是文艺范的男女各一个最好是原。所谓青衫磊落,曾经的才冠三梁,而现在的咏吟者,几人曾得意……陌上花意,流水烛心如今

资讯

文言文翻译三五之夜(想找这篇课外文言文的全文翻译,谢谢)

阅读(2)

本文主要为您介绍文言文翻译三五之夜,内容包括文言文翻译:三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱,问下这句文言文是出自哪:三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影,想找这篇课外文言文的全文翻译,谢谢。项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容

资讯

学文言文读书千遍其义自见(《读书千遍,其义自见》的全文翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍学文言文读书千遍其义自见,内容包括读书千遍,其义自见古文的翻译,《读书千遍,其义自见》的全文翻译,读书千遍,其义自见文言文阅读。大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口。继以精思,使其义皆若出于吾之心,然后可以有得尔。

资讯

火浣布文言文读本(喻皓定塔的译文和原文)

阅读(2)

本文主要为您介绍火浣布文言文读本,内容包括有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确,有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确尽快,谢谢,有谁有“火浣布”的文言文翻译啊,要准确。但:只要,只需。讫:终了,完毕。 履:踩踏。 伏:通“服:,佩服。 原文 吴

资讯

郑人买履文言文注音(古文‘郑人买履’注音文)

阅读(2)

本文主要为您介绍郑人买履文言文注音,内容包括古文‘郑人买履’注音文,文言文;郑人买履;注音;,郑人买履全部读音。郑人买履 zhèng rén mǎi lǚ 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履,乃曰:‘吾忘持度’。反归取

资讯

曹彬传文言文(曹彬称病文言文翻译)

阅读(1)

本文主要为您介绍曹彬传文言文,内容包括曹彬称病文言文翻译,《宋史·曹彬传》整文翻译,宋史•曹彬列传实词词类活用和文言句式。译文:宋将曹彬攻打金陵(今江苏南京市),即将攻克的时候,突然说生病了,所有的将领们非常惊讶,全部都来看望病情,希望能早

资讯

崔昭行贿事文言文答案(崔昭行贿事译文)

阅读(1)

本文主要为您介绍崔昭行贿事文言文答案,内容包括崔昭行贿事译文,文言文崔昭行贿,崔昭行贿事的译文。原文裴佶尝话:少时姑父为朝官,有雅望。佶至宅看其姑,会其朝退,深叹曰:“崔昭何人,众口称美,此必行贿者也。如此安得不乱?”言未竟,阍者报

资讯

结羌以信文言文(《种世衡以信结羌》译文)

阅读(2)

本文主要为您介绍结羌以信文言文,内容包括《种世衡以信结羌》译文,《种世衡以信结羌》译文,翻译:吾方结诸羌以信,讵可失期?。种世衡是宋朝名将,担任环州知州时,少数民族牛家族首领奴讹倔强自负,从来没有去参拜过郡守,听说种世衡来了,立刻前往郊