早慧儿文言文翻译(文言文解读)

1.<早慧儿>文言文解读

【原文】《早慧儿》

季直早慧,愍(mǐn)祖甚爱异之。愍祖尝以四函银列置于前,令诸孙各取,季直时甫四岁,独不取。人问其故,季直曰:“若有赐,当先父伯,不应度及子孙,是故不取。”愍祖益奇之。

【注释】

1、慧:聪慧。

2、异:意动用法。对……感到惊奇。

3、愍祖:陶季直的祖父,宋时任广州刺史。

4、尝:曾经。

5、函:封。

6、时:刚刚。

7、列:陈列。

8、若:如果。

9、度:考虑。

10、益:更加。

【译文】

陶季直年幼时就十分聪明伶俐,祖父陶愍祖特别喜欢他并对他感到惊奇。一次,愍祖曾经把四包封好的银子放在面前,让孙子们各人去拿,季直当时刚刚四岁,只有他一个人不去取银子。有人问他不拿银子的原因,他回答说:“如果祖父要赏赐给银子,应当先从父亲、伯伯他们开始,不应当考虑直接给孙辈,因此我不去取银子。”陶愍祖更加对他感到惊奇了。

2.《王戎早慧》文言文翻译

王戎小时候很聪明。王戎在七岁的时候曾经和众多小孩游玩。他们看见路边的李子树有好多果实,压弯了枝条,其他小孩争着跑去摘那些果实,只有王戎一动不动。有的人问他这样做的原因,他回答说:“李子树长在路边却有很多果实,这些李子必定是苦的李子。”人们摘取果实品尝,的确是这样。

王戎(234-305)字濬冲,琅琊临沂人(今山东临沂白沙埠镇诸葛村)。西晋大臣,官至司徒、封安丰县侯。出身魏晋高门琅琊王氏,魏幽州刺史王雄之孙,晋凉州刺史王浑之子。“竹林七贤”中年龄最小的一位。

《王戎早慧》

【原文】

王戎七岁尝与诸儿游。见道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,惟王戎不动。人问之答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之,信然。( 据《世说新语》改写)

【译文】

王戎七岁的时候曾经和众多小孩游玩,看见路边的李子树有好多果实,压弯了枝条,许多小孩争着跑去摘那些果实。只有王戎不动。有人问他(为什么),(他)回答说:“(李)树长在路边却有许多果实,这必定是(一棵)苦味李子。”(那人)摘取果实(品尝后)确实是这样的。

【注释】

本文选自《世说新语 雅量第六》作者:刘义庆(南朝宋国人)。本文又名《王戎不取道旁李》。

王戎,字睿冲,晋初任荆州刺史,因平吴有功,封安丰侯。

游:游玩。

惟:只有。

此:这。

然 :如此,这样。

诸:许多。

游:出游;游玩。

竞走:争相奔跑。

信:确实,的确。

信然:确实是这样。

之:代词,指代“李子”。

诸:众多

【寓意】

此文赞扬王戎早慧。

王戎幼年就善于观察、推理,通过表面现象,看到事物的内在联系。

冷眼观物,当众人蜂拥趋之,迷失了平和心去思考时,都以为会获利,最后得到的却是苦果。

启发我们应从生活中的每一件小事入手,有意识地培养自己创造性的思维品质。

3.早慧儿的文言文阋读答案

《早慧儿》

季直早慧,愍(mǐn)祖甚爱异之。愍祖尝以四函银列置于前,令诸孙各取,季直时甫四岁,独不取。人问其故,季直曰若有赐当先父伯不应度及子孙是故不取。愍祖益奇之。

(注释:愍祖:陶季直的祖父,宋时任广州刺史。函:封。)

1.解释加方框词语(2分)

季直时甫四岁( ) 愍祖尝以四函银列置于前( )

2.文中划线句子没有标点符号,请在需要加标点的地方用“/”标出来。(3分)

季 直 曰 若 有 赐 当 先 父 伯 不 应 度 及子 孙 是 故 不 取。

3.将下面的句子翻译成现代汉语。(2分)

愍祖益奇之。

4.季直的“早慧”体现在哪些方面?(3分)

参考答案:

1.刚刚 陈列

2. 季 直曰 /若 有 赐/ 当 先 父 伯 /不 应 度 及 子 孙/ 是 故 不 取。

3.愍祖更加对这个孙子感到惊奇了。

4.(1)尊敬长辈,懂礼节。(2)思维敏捷,口齿伶俐。

(参考译文:陶季直年幼即十分聪明伶俐,祖父陶愍祖特别喜欢他。一次,愍祖把四包封好的银子放在面前,让孙辈们拿,季直当时只有4岁,就他不拿。大人们问他不拿的缘故,他说:“祖父要给银子,应当先从父亲、伯伯他们开始,不应该越过辈次,先给我们,因此我不敢。”愍祖因此更加觉得这个孙儿不同寻常了。)

4.世说新语中谢道韫的的早慧儿童的事例,文言文形式,翻译及概括

夙慧第十二之一、蒸饭成粥(原文)宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。

客与太丘论议。二人进火,俱委而窃听。

炊忘著萆,饭落釜中。太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜。”

太丘曰:“尔颇有所识不?”对曰:“仿佛记之。”二子长跪俱说,更相易夺,言无遗失。

太丘曰:“如此但糜自可,何必饭也?”(译)有客人在陈太丘(陈寔)家留宿,太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)兄弟二人做饭。兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。

做饭时忘了放萆子,米都落进锅里。太丘问:“为什么没蒸饭呢?”元方、季方跪在地上说:“您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了放萆子,饭都成了粥了。”

太丘说:“你们还记得我们说了什么吗?”兄弟回答道:“大概还记得。”于是兄弟二人跪在地上一块儿叙说,互相补充,大人说的话一点都没有遗漏。

太丘说:“既然这样,喝粥就行了,何必做饭呢?”夙慧第十二之二、何氏之庐(原文)何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子。晏乃画地令方,自处其中。

人问其故,答曰:“何氏之庐也。”魏武知之,即遣还。

(译)何晏七岁的时候,就聪明伶俐,像个神童,魏武帝(曹操)非常喜欢他,因为何晏的妈妈在宫里,魏武帝就想收他作儿子。何晏就在地上画了个方框,自己站在里面。

有人问他怎么回事,何晏答道:“这是我们何家的房子。”魏武帝明白了他的意思,就马上让他回去了。

夙慧第十二之三、长安远近(原文)晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。

明帝问何以致泣,具以东渡意告之,因问明帝:“汝意长安何如日远?”答曰:“日远。不闻人从日边来,居然可知。”

元帝异之。明日,集群臣宴会,告以此意,更重问之。

乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰。

“举目见日,不见长安。”(译)晋明帝(司马绍)才几岁的时候,坐在晋元帝(司马睿)的膝上。

有人从长安来,晋元帝问洛阳的消息,不禁潸然泪下。晋明帝问父亲为什么哭泣,晋元帝把王室被迫东渡的事情告诉了他,晋元帝问晋明帝:“你觉得长安远还是太阳远?”晋明帝回答:“太阳远。

没有听说人从太阳那里来,这是显然可以知道。”晋元帝对他的回答很惊诧。

第二天,晋元帝召集群臣们宴会,晋把明帝的回答告诉了大家,并再次询问。这次晋明帝答道:“太阳近。”

晋元帝脸色大变,说道:“你怎么和昨天的答复不同了呢?”晋明帝答道:“我抬起眼睛就可以看到的是太阳,不能看到长安。”。

5.求早慧儿童的故事

夙慧第十二之一、蒸饭成粥 (原文)宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。

客与太丘论议。二人进火,俱委而窃听。

炊忘著萆,饭落釜中。太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜。”

太丘曰:“尔颇有所识不?”对曰:“仿佛记之。”二子长跪俱说,更相易夺,言无遗失。

太丘曰:“如此但糜自可,何必饭也?” (译)有客人在陈太丘(陈寔)家留宿,太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)兄弟二人做饭。兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。

做饭时忘了放萆子,米都落进锅里。太丘问:“为什么没蒸饭呢?”元方、季方跪在地上说:“您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了放萆子,饭都成了粥了。”

太丘说:“你们还记得我们说了什么吗?”兄弟回答道:“大概还记得。”于是兄弟二人跪在地上一块儿叙说,互相补充,大人说的话一点都没有遗漏。

太丘说:“既然这样,喝粥就行了,何必做饭呢?” 夙慧第十二之二、何氏之庐 (原文)何晏七岁,明慧若神,魏武奇爱之,以晏在宫内,因欲以为子。晏乃画地令方,自处其中。

人问其故,答曰:“何氏之庐也。”魏武知之,即遣还。

(译)何晏七岁的时候,就聪明伶俐,像个神童,魏武帝(曹操)非常喜欢他,因为何晏的妈妈在宫里,魏武帝就想收他作儿子。何晏就在地上画了个方框,自己站在里面。

有人问他怎么回事,何晏答道:“这是我们何家的房子。”魏武帝明白了他的意思,就马上让他回去了。

夙慧第十二之三、长安远近 (原文)晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。

明帝问何以致泣,具以东渡意告之,因问明帝:“汝意长安何如日远?”答曰:“日远。不闻人从日边来,居然可知。”

元帝异之。明日,集群臣宴会,告以此意,更重问之。

乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰。

“举目见日,不见长安。” (译)晋明帝(司马绍)才几岁的时候,坐在晋元帝(司马睿)的膝上。

有人从长安来,晋元帝问洛阳的消息,不禁潸然泪下。晋明帝问父亲为什么哭泣,晋元帝把王室被迫东渡的事情告诉了他,晋元帝问晋明帝:“你觉得长安远还是太阳远?”晋明帝回答:“太阳远。

没有听说人从太阳那里来,这是显然可以知道。”晋元帝对他的回答很惊诧。

第二天,晋元帝召集群臣们宴会,晋把明帝的回答告诉了大家,并再次询问。这次晋明帝答道:“太阳近。”

晋元帝脸色大变,说道:“你怎么和昨天的答复不同了呢?”晋明帝答道:“我抬起眼睛就可以看到的是太阳,不能看到长安。” 夙慧第十二之四、衰宗之宝 (原文)司空顾和与时贤共清言。

张玄之、顾敷是中外孙,年并七岁,在床边戏。于时闻语,神情如不相属。

暝于灯下,二小儿共叙客主之言,都无遗失。顾公越席而提其耳曰:“不意衰宗复生此宝。”

(译)司空顾和和当时的名流们一起清谈。张玄之、顾敷是顾和的孙子和外孙,年龄都是七岁,在坐榻边嬉戏。

当时听大人们谈话,他们的神情好象并不在意。晚上在灯下,两个小家伙一起叙述主客双方的对话,竟没有一点遗漏。

顾和高兴得离开座位,拎着两个人的耳朵说:“没料到我们这个败落的家族又生了你们两个宝贝!” 夙慧第十二之五、不须复褌 (原文)韩康伯年数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,谓康伯曰:“且著襦,寻作复褌。”儿曰:“已足,不须复褌也。”

母问其故,答曰:“火在熨斗中而柄尚热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳。”母甚异之,知为国器。

(译)韩康伯(韩伯)很小的时候,家里非常穷,到了最冷的季节,他还只穿了件短袄。母亲殷夫人给他做衣服,让康伯提着熨斗,她对康伯说:“你先穿着短袄,以后再给你做夹裤。”

儿子说:“这就够了,不要夹裤了。”母亲问他原因,他回答说:“火在熨斗里熨斗把也热,我现在穿上短袄,下身也觉得热了,所以不要夹裤了。”

母亲非常诧异康伯的回答,断定他将来一定会成为治国之才。夙慧第十二之六、不减先帝 (原文)晋孝武年十二,时冬天,昼日不著复衣,但著单练衫五六层;夜则累茵褥。

谢公谏曰:“圣体宜令有常。陛下昼过冷,夜过热,恐非摄养之术。”

帝曰:“昼动夜静。”谢公出,叹曰:“上理不减先帝。”

(译)晋孝武帝(司马曜)十二岁的时候,正是冬天,他白天不穿夹衣,只穿着五六层的绢衣,晚上却盖着两床被子。谢公(谢安)劝告他说:“圣上应该让自己的身体保持规律。

现在白天过冷,晚上过热,恐怕不是养生的办法。”孝武帝说:“白天动,晚上静。”

谢公出来后赞叹道:“圣上的义理不比先帝差啊。” 夙慧第十二之七、爱过所生 (原文)桓宣武薨,桓南郡年五岁,服始除,桓车骑与送故文武别,因指语南郡:“此皆汝家故吏佐。”

玄应声恸哭,酸感旁人。车骑每自目己坐曰:“灵宝成人,当以此坐还之。”

鞠爱过于所生。(译)桓宣武(桓温)死时,桓南郡(桓玄)才五岁,刚脱了丧服,桓车骑(桓冲)和桓温属下的文武官员道别,他指着这些人对桓玄说:“这些都是你家从前的官吏。”

桓玄听罢大哭。

6.曹植早慧译文

原文:

曹植年十余岁。诵读《诗》,《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立就,可观。太祖甚异之。

译文:

曹植十多岁的时候,就可以背诵《诗经》、《论语》及其他诗词歌赋几十万字的文章,善于文章写作。太祖曹操经常考试他的文章,对曹值说:“你请人代笔写的吧?”曹植跪下回答:“我的言论是自己的观点,写出来就成文章了,您可以当面考我,怎么会请人写呢?”当时邺城铜雀台刚刚建成,曹操让所有的儿子都到台上,让他们以铜雀台为题写一篇文章。曹植挥笔马上就完成了,而且文章很有文采。曹操感到十分惊异

[注释]

1《诗》、《论》:指《诗经》和《论语》。

2赋:古代的一种文体。

3属文:写文章。

4太祖:指曹操。尝:曾经。

5、顾:只,只要。(环顾左右,奋不顾身,三顾茅庐……) ①《为学》中,“人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?”:难道,反而 ②《螳螂捕蝉》“此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也”:顾及

6奈何:①怎么办 (无可奈何)②为什么(表示反问)

7邺:古地名,在今河南境内。铜雀台:曹操在邺城所建的亭台。新:副词,刚刚,才

8悉:全 将(jiàng):带

9 使:派;让 为:作

10援:提,拿

11可观:值得一看

12异:以……为异,感到很惊异

7.《王戎早慧》文言文翻译

王戎小时候很聪明。

王戎在七岁的时候曾经和众多小孩游玩。他们看见路边的李子树有好多果实,压弯了枝条,其他小孩争着跑去摘那些果实,只有王戎一动不动。

有的人问他这样做的原因,他回答说:“李子树长在路边却有很多果实,这些李子必定是苦的李子。”人们摘取果实品尝,的确是这样。

王戎(234-305)字濬冲,琅琊临沂人(今山东临沂白沙埠镇诸葛村)。西晋大臣,官至司徒、封安丰县侯。

出身魏晋高门琅琊王氏,魏幽州刺史王雄之孙,晋凉州刺史王浑之子。“竹林七贤”中年龄最小的一位。

《王戎早慧》 【原文】 王戎七岁尝与诸儿游。见道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,惟王戎不动。

人问之答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之,信然。

( 据《世说新语》改写) 【译文】 王戎七岁的时候曾经和众多小孩游玩,看见路边的李子树有好多果实,压弯了枝条,许多小孩争着跑去摘那些果实。只有王戎不动。

有人问他(为什么),(他)回答说:“(李)树长在路边却有许多果实,这必定是(一棵)苦味李子。”(那人)摘取果实(品尝后)确实是这样的。

【注释】 本文选自《世说新语 雅量第六》作者:刘义庆(南朝宋国人)。本文又名《王戎不取道旁李》。

王戎,字睿冲,晋初任荆州刺史,因平吴有功,封安丰侯。 游:游玩。

惟:只有。 此:这。

然 :如此,这样。 诸:许多。

游:出游;游玩。 竞走:争相奔跑。

信:确实,的确。 信然:确实是这样。

之:代词,指代“李子”。 诸:众多 【寓意】 此文赞扬王戎早慧。

王戎幼年就善于观察、推理,通过表面现象,看到事物的内在联系。 冷眼观物,当众人蜂拥趋之,迷失了平和心去思考时,都以为会获利,最后得到的却是苦果。

启发我们应从生活中的每一件小事入手,有意识地培养自己创造性的思维品质。

早慧儿文言文翻译

转载请注明出处育道文化网 » 早慧儿文言文翻译(文言文解读)

资讯

选择文言文怎么说(文言文选择)

阅读(22)

本文主要为您介绍选择文言文怎么说,内容包括不知道怎么去选择的文言文翻译,好多种选择一个古文怎么说,文言文(选择)。1.温故而知新(承接 ) 2.学而不思则罔(承接 ) 3.人不知而不愠(转折 ) 4.忽有庞然大物,拔山倒树而来(修饰 ) 5.为人谋而

资讯

徐湛之文言文阅读翻译(张千载高谊的原文及翻译)

阅读(23)

本文主要为您介绍徐湛之文言文阅读翻译,内容包括张千载高谊的原文及翻译,汪克宽文言文翻译,文言文翻译:谭延美,大名朝城人躯干壮伟,少不逞。原文张千载高谊千载字毅甫,庐陵人,文山友也①。文山贵显,屡以官辟②,皆不就。文山自广还,至吉州城下。千

资讯

鲤鱼跳龙门文言文自的意思(《鲤鱼跳龙门》文言文的翻译)

阅读(22)

本文主要为您介绍鲤鱼跳龙门文言文自的意思,内容包括《鲤鱼跳龙门》文言文的翻译,鲤鱼跳龙门古文翻译,鲤鱼跳门文言文的翻译。龙门山在河东界,禹凿山断门,阔(“阔”字据明抄本补。)一里余,黄河自中流下。两岸不通车马。每暮春之际,有黄鲤鱼逆流而

资讯

兰陵王文言文阅读题(关于兰陵王的古文内容是什么)

阅读(16)

本文主要为您介绍兰陵王文言文阅读题,内容包括关于兰陵王的古文内容是什么,帮我翻译一段关于兰陵王的古文,关于兰陵王的古文内容是什么。兰陵武王长恭,一名孝瓘,文襄第四子也。累迁并州刺史。突厥入晋阳,长恭尽力击之。芒山之败,长恭为中军,率五

资讯

写给李白的一封信文言文(写给李白的一封信)

阅读(26)

本文主要为您介绍写给李白的一封信文言文,内容包括写给李白的一封信,给李白的一封信500字,写给李白的一封信100字。大部分人要我学习去看 世俗的眼光 我认真学习了世俗眼光 世俗到天亮 一部外国电影没听懂一句话 看完结局才是笑话 你看我多

资讯

进来用文言文(高手进来,文言文翻译)

阅读(25)

本文主要为您介绍进来用文言文,内容包括高手进来,文言文翻译,文言文,进来帮忙,古文能手进来。我直接用上面的翻译,改几处。予见司马文正公亲书一帖:‘光年五六岁,弄青胡桃,女兄欲为脱其皮,不得。我看到过司马光先生亲笔题写的一个帖子:

资讯

2016武汉高考必背文言文(2016高考必备古诗文)

阅读(19)

本文主要为您介绍2016武汉高考必背文言文,内容包括2016高考必备古诗文,2016高考必备古诗文,求2016年高考语文必背文言文古诗词大纲。篇目(高中14篇,初中50篇)1.《论语》2.《鱼我所欲也》3.《生于忧患死于安乐》孟子4.《曹刿论战》左传5.《邹忌

资讯

刘晌传文言文翻译(刘昫传翻译新五代史)

阅读(17)

本文主要为您介绍刘晌传文言文翻译,内容包括刘昫传翻译新五代史刘昫传第三段翻译,《马钧传》翻译,刘定之文言文翻译。刘晌刘昫,涿州归义人也。昫为人美风仪,与其兄暄、弟皞,皆以好学知名燕、蓟之间。后为定州王处直观察推官。处直为子都所囚,昫

资讯

看着我的床用文言文(文言文《坐床种田》的全文及翻译)

阅读(19)

本文主要为您介绍看着我的床用文言文,内容包括躺在病床上的我有那些好的文言文来形容心自己的心情,文言文《坐床种田》的全文及翻译,语文文言文翻译。译文 从前,有一个农夫来到一块麦田里,看见别人田里的麦田郁郁葱葱,长势喜人,他便前去询问麦

资讯

高湝追靴文言文翻译(张千载高谊的原文及翻译)

阅读(15)

本文主要为您介绍高湝追靴文言文翻译,内容包括张千载高谊的原文及翻译,歧路亡羊文言文翻译,求这篇文言文的译文,谢谢只要译文,谢谢了。原文张千载高谊千载字毅甫,庐陵人,文山友也①。文山贵显,屡以官辟②,皆不就。文山自广还,至吉州城下。千载来

资讯

马说课外文言文(文言文《马说》原文及翻译)

阅读(20)

本文主要为您介绍马说课外文言文,内容包括文言文《马说》原文及翻译,文言文《马说》原文及翻译,马说(文言文)。原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)

资讯

文言文版三十六计(三十六计文言版)

阅读(18)

本文主要为您介绍文言文版三十六计,内容包括三十六计文言版,三十六计的古文版加解释,急急急急急急急急急,《三十六计》原文,快~。总说:六六三十六,数中有术,数中有术,阴阳燮理,机在其中,机不可设,设则不中。 第一套:胜战计 第01计 瞒天过海:备周则意

资讯

元曲是文言文吗(元曲三百首是不是文言文)

阅读(15)

本文主要为您介绍元曲是文言文吗,内容包括元曲三百首是不是文言文,天净沙·秋思是不是文言文,唐词宋诗元曲是古代文学作品吗。一般是将“曲”归于文言文一大类。但学术界有人认为,元曲与戏曲、宋元话本、明清章回小说应归于“白话”类。著名

资讯

选择文言文怎么说(文言文选择)

阅读(22)

本文主要为您介绍选择文言文怎么说,内容包括不知道怎么去选择的文言文翻译,好多种选择一个古文怎么说,文言文(选择)。1.温故而知新(承接 ) 2.学而不思则罔(承接 ) 3.人不知而不愠(转折 ) 4.忽有庞然大物,拔山倒树而来(修饰 ) 5.为人谋而

资讯

徐湛之文言文阅读翻译(张千载高谊的原文及翻译)

阅读(23)

本文主要为您介绍徐湛之文言文阅读翻译,内容包括张千载高谊的原文及翻译,汪克宽文言文翻译,文言文翻译:谭延美,大名朝城人躯干壮伟,少不逞。原文张千载高谊千载字毅甫,庐陵人,文山友也①。文山贵显,屡以官辟②,皆不就。文山自广还,至吉州城下。千

资讯

鲤鱼跳龙门文言文自的意思(《鲤鱼跳龙门》文言文的翻译)

阅读(22)

本文主要为您介绍鲤鱼跳龙门文言文自的意思,内容包括《鲤鱼跳龙门》文言文的翻译,鲤鱼跳龙门古文翻译,鲤鱼跳门文言文的翻译。龙门山在河东界,禹凿山断门,阔(“阔”字据明抄本补。)一里余,黄河自中流下。两岸不通车马。每暮春之际,有黄鲤鱼逆流而

资讯

兰陵王文言文阅读题(关于兰陵王的古文内容是什么)

阅读(16)

本文主要为您介绍兰陵王文言文阅读题,内容包括关于兰陵王的古文内容是什么,帮我翻译一段关于兰陵王的古文,关于兰陵王的古文内容是什么。兰陵武王长恭,一名孝瓘,文襄第四子也。累迁并州刺史。突厥入晋阳,长恭尽力击之。芒山之败,长恭为中军,率五

资讯

写给李白的一封信文言文(写给李白的一封信)

阅读(26)

本文主要为您介绍写给李白的一封信文言文,内容包括写给李白的一封信,给李白的一封信500字,写给李白的一封信100字。大部分人要我学习去看 世俗的眼光 我认真学习了世俗眼光 世俗到天亮 一部外国电影没听懂一句话 看完结局才是笑话 你看我多

资讯

进来用文言文(高手进来,文言文翻译)

阅读(25)

本文主要为您介绍进来用文言文,内容包括高手进来,文言文翻译,文言文,进来帮忙,古文能手进来。我直接用上面的翻译,改几处。予见司马文正公亲书一帖:‘光年五六岁,弄青胡桃,女兄欲为脱其皮,不得。我看到过司马光先生亲笔题写的一个帖子:

资讯

勇往直前的文言文(形容不怕困难勇往直前的诗句有哪些)

阅读(23)

本文主要为您介绍勇往直前的文言文,内容包括形容不怕困难勇往直前的诗句,在遇到困难时,能激励你勇往直前的诗句,描写“勇往直前”的诗句。行路难·其一唐代:李白行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。译文世上行路呵多么

资讯

经典文言文师说(文言文师说全文及翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍经典文言文师说,内容包括文言文师说全文及翻译,谁可以告诉我文言文《师说》的全文,韩愈《师说》的古文?。原文 古之学者(1)必有师。师者,所以(2)传道(3)受(4)业(5)解惑也。人非生而知之者(6),孰能无惑?惑而不从师,其为惑也(7)

资讯

敝帚自珍文言文启示(敝帚自珍这篇文言文的详细解答)

阅读(2)

本文主要为您介绍敝帚自珍文言文启示,内容包括“敝帚自珍”的寓意,敝帚自珍这篇文言文的详细解答,敞帚自珍的全文解释与赏析。原文 文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”

资讯

自的文言文释义(“自”的古文意思是什么?)

阅读(2)

本文主要为您介绍自的文言文释义,内容包括“自”的古文意思是什么?,”自“在初中文言文中的意思,古文中”自”的意思是什么。意思是:从、由自的组词:自恃、自嘲、自动、自卑、自身自杀、自如、自尊、自强、自律二、自的笔顺:

资讯

人在读书的文言文翻译(古人勤学的文言文加翻译)

阅读(1)

本文主要为您介绍人在读书的文言文翻译,内容包括古人勤学的文言文加翻译,盖士人读书文言文翻译,现在的我在读高中读书文言文翻译。沈约孤贫ر笃志①好学ر昼夜不释卷。母恐其以劳生疾ر常遣减油灭火。而昼之所读ر夜辄诵之ر遂博通群籍ر善

资讯

郭纯伪哭文言文翻译(文言文假孝子中的郭纯是个怎样的人?)

阅读(2)

本文主要为您介绍郭纯伪哭文言文翻译,内容包括郭纯伪哭文言文翻译,文言文假孝子中的郭纯是个怎样的人?,《郭纯哭母》选自哪本书?。假孝子中的郭2113纯郭纯本想“每哭,即5261撒饼于地,群4102乌争来食之”引起众人对自己的孝1653道称颂,没成想这

资讯

绑的文言文是什么(古文中缚是什么意思)

阅读(2)

本文主要为您介绍绑的文言文是什么,内容包括缚文言文是什么意思,古文中缚是什么意思,古文中缚是什么意思。〈动〉缚,束也。《说文》战之明日,晋襄公缚 秦囚。《左传·文公二年》主缚者亦然,不如所欲,缚时即先折筋骨。清· 方苞《狱中杂记》又如

资讯

思绪用文言文怎么说(思念一个人用文言文怎么说)

阅读(2)

本文主要为您介绍思绪用文言文怎么说,内容包括心绪用文言文怎么说?,心中思绪万千用古文怎么表示,心中思绪万千用古文怎么表示。《凤求凰》两汉:司马相如一日不见兮,思之如狂。翻译:一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。2、《卜算子·我住长江

资讯

鸟说节选文言文翻译(《鸟说》译文?)

阅读(2)

本文主要为您介绍鸟说节选文言文翻译,内容包括《鸟说》译文?,文言文鸟说的翻译,鸟说的译文。【原文】养鸟①所云不得笼中养鸟,而予又未尝不爱鸟,但养鸟之有道耳。欲养鸟莫如多种树,使绕屋数百株,扶疏茂密②,为鸟国鸟家。将旦时,睡梦初

资讯

晏子善谏文言文阅读(《晏子善谏》)

阅读(1)

本文主要为您介绍晏子善谏文言文阅读,内容包括《晏子善谏》一文让景公(),()烛邹,《晏子善谏》,晏子进谏的译文。轶事典故编辑折冲樽俎春秋中期,诸侯纷立,战乱不息,中原的强国晋国谋划攻打齐国。为了探清齐国的形势,便派大夫范昭出使齐国。齐景