安磐字公石文言文(明代吴宽的《廉石记》的古文和翻译)

1.明代吴宽的《廉石记》的古文和翻译

?”石头听了,感谢不尽。那僧便念咒书符,大展幻术,将一

块大石登时变成一块鲜明莹洁的美玉,且又缩成扇坠大小的可

佩可拿。那僧托于掌上,笑道:“形体倒也是个宝物了!还只

没有实在的好处,须得再镌上数字,使人一见便知是奇物方妙

然后携你到那昌明隆盛之邦,诗礼簪缨之族,花柳繁华地,

温柔富贵乡去安身乐业。”石头听了,喜不能禁,乃问:“不

知赐了弟子那几件奇处,又不知携了弟子到何地方?望乞明示

使弟子不惑。”那僧笑道:“你且莫问,日后自然明白的说

着,便袖了这石,同那道人飘然而去,竟不知投奔何方何舍。

后来,又不知过了几世几劫,因有个空空道人访道求仙,忽从

这大荒山无稽崖青埂峰下经过,忽见一大块石上字迹分明,编

述历历。空空道人乃从头一看,原来就是无材补天,幻形入世

蒙茫茫大士渺渺真人携入红尘,历尽离合悲欢炎凉世态的一段

此系身前身后事,倩谁记去作奇传?诗后便是此石坠落之乡投

胎之处,亲自经历的一段陈迹故事。其中家庭闺阁琐事,以及

闲情诗词倒还全备,或可适趣解闷,然朝代年纪、地舆邦国反

空空道人遂向石头说道:“石兄,你这一段故事,据你自己说

有些趣味,故编写在此,意欲问世传奇。据我看来,第一件,

无朝代年纪可考;第二件,并无大贤大忠理朝廷治风俗的善政

其中只不过几个异样女子,或情或痴,或小才微善,亦无班

姑蔡女之德能。我纵抄去,恐世人不爱看呢。”石头笑答道:

“我师何太痴耶!若云无朝代可考,今我师竟假借汉唐等年纪

添缀,又有何难?但我想,历来野史,皆蹈一辙,莫如我这不

此套者,反倒新奇别致,不过只取其事体情理罢了,又何必拘

拘于朝代年纪哉!再者,市井俗人喜看理治之书者甚少,爱适

趣闲文者特多。历来野史,或讪谤君相,或贬人妻女,奸淫凶

恶,不可胜数。更有一种风月笔墨,其淫秽污臭,屠毒笔墨,

坏人子弟,又不可胜数。至若佳人才子等书,则又千部共出一

套,且其中终不能不涉于淫滥,以致满纸潘安、子建、西子

君、不过作者要写出自己的那两首情诗艳赋来,故假拟出男女

二人名姓,又必旁出一小人其间拨乱,亦如剧中之小丑然。且

鬟婢开口即者也之乎,非文即理。故逐一看去,悉皆自相矛盾

大不近情理之话,竟不如我半世亲睹亲闻的这几个女子,虽

不敢说强似前代书中所有之人,但事迹原委,亦可以消愁破闷

;也有几首歪诗熟话,可以喷饭供酒。至若离合悲欢,兴衰际

遇,则又追踪蹑迹,不敢稍加穿凿,徒为供人之目而反失其真

传者。今之人,贫者日为衣食所累,富者又怀不足之心,纵然

一时稍闲,又有贪淫恋色,好货寻愁之事,那里去有工夫看那

理治之书?所以我这一段故事,也不愿世人称奇道妙,也不定

要世人喜悦检读,只愿他们当那醉淫饱卧之时,或避事去愁之

际,把此一玩,岂不省了些寿命筋力?就比那谋虚逐妄,却也

省了口舌是非之害,腿脚奔忙之苦。再者,亦令世人换新眼目

不比那些胡牵乱扯,忽离忽遇,满纸才人淑女、子建文君红娘

空空道人听如此说,思忖半晌,将《石头记》再检阅一遍,因

见上面虽有些指奸责佞贬恶诛邪之语,亦非伤时骂世之旨;及

至君仁臣良父慈子孝,凡伦常所关之处,皆是称功颂德,眷眷

无穷,实非别书之可比。虽其中大旨谈情,亦不过实录其事,

又非假拟妄称,一味淫邀艳约、私订偷盟之可比。因毫不干涉

时世,方从头至尾抄录回来,问世传奇。从此空空道人因空见

色,由色生情,传情入色,自色悟空,遂易名为情僧,改《石

头记》为《情僧录》。东鲁孔梅溪则题曰《风月宝鉴》。后因

曹雪芹于悼红轩中披阅十载,增删五次,纂成目录,分出章回

当日地陷东南,这东南一隅有处曰姑苏,有城曰阊门者,最是

红尘中一二等富贵风流之地。这阊门外有个十里街,街内有个

仁清巷,巷内有个古庙,因地方窄狭,人皆呼作葫芦庙。庙旁

住着一家乡宦,姓甄,名费,字士隐。嫡妻封氏,情性贤淑,

深明礼义。家中虽不甚富贵,然本地便也推他为望族了。因这

2.杨荐文言文全文翻译

1. 原文:

杨选,字以公。章丘人。嘉靖二十三年进士,授行人。擢御史,迁易州兵备副使。俺答围大同右卫,巡抚朱笈被逮,超拜选右佥都御史代之。与侍郎江东、总兵官张承勋解其围。忧归,再起,仍故职。

四十年擢总督蓟辽副都御史。条上封疆极弊十五事,多从其请,以居庸岔道却敌功,进兵部右侍郎。

明年五月,古北口守将遣哨卒出塞,朵颜卫掠其四人。部长通汉叩关索赏,副总兵胡镇执之。并缚其党十余人。通汉子惧,拥所执哨卒至墙下,请易其父。通汉者,辛爱妻义父也。选欲以牵制辛爱,要其子入质,乃遣还父。自是诸子迭为质,半岁而代。选驰疏以闻,自诩方略。选及巡抚徐绅等俱受赏。

2. 翻译:

杨选,字以公,章丘人。嘉靖二十三年(1544)进士,授官行人。提升为御史,迁易州兵备副使。俺答包围大同右卫,巡抚朱笈被逮捕,越级升杨选为右佥都御史代替他。与侍郎江东、总兵官张承勋解大同之围。因父丧回家,再次被起用,仍然任原职。

四十年(1561)提升他为总督蓟、辽副都御史。他逐条上奏封疆极弊十五事,皇上多听从他的请求。因居庸岔道退却敌人有功,进官兵部右侍郎。

第二年五月,古北口守将派遣哨兵出塞,朵颜卫抓住其中四人。部长通汉叩关索要赏赐,副总兵胡镇将他捉住,并将他的同党十多人捆缚起来。通汉的儿子恐惧,带被抓住的哨兵到墙下,请求交换他的父亲。通汉是辛爱妻子的义父,杨选想用他来牵制辛爱,要他的儿子来做人质,才遣还他的父亲。从这时起通汉的诸个儿子轮流作为人质,半年换一次。杨选急驰上疏报告皇帝知道,并自夸有方略。杨选和巡抚徐绅等人都受到赏赐。

3.朱冲文言文翻译

译文

朱冲,字巨容,西晋南安郡人(治今陇西三台)。他是陇西历史上有记载的一位安贫乐道、隐逸不仕的高人。年轻时就注重修养德行,闲静寡欲,好钻研经典。因家境贫困,一直过着半耕半读的日子。他宽容忍让,厚德载物,以自己的行为风范乡村。邻居的牛犊跑丢了,误把他家的牛犊牵回去。后来邻居在树林里找到了自己的牛犊,又把误认的牛还回来,他没有接受也没有横加指责。

有位村民放纵自家的耕牛大肆踩践他家的田禾,他却主动地在路边备草喂养这些暴牛,从无怨恨的神色。时间长了,耕牛的主人羞惭难当,于是就严加看管,不再让耕牛侵暴。成宁四年(278),晋武帝下诏征举贤良,地方官府把他推荐上去,朝廷拟任为国子博士,他称疾不应征诏。

不久,武帝又颁诏书,再次延揽,诏书说:"东宫官员也要选择那些履蹈至行、敦悦典籍的人,任命朱冲为太子右庶子。"每次听到征书下达,他便逃入深山。当时的人认为他属于梁鸿、管宁一流的人物。

朱冲生活的地方与夷人错壤,有很浓厚的尚武强悍、不耻寇盗的习俗,但附近的羌人对他却像君王一样尊敬,他能以礼让倡导并以身作则,使周围的风气发生很大变化,乡里路不拾遗,村落没有行凶的恶人。

扩展资料

原文

朱冲,字巨容,南安人也。少有至行,闲静寡欲,好学而贫,常以耕艺为事。邻人失犊,认冲犊以归,后得犊于林下,大惭,以犊还冲,冲竟不受。有牛犯其禾稼,冲屡持刍送牛而无恨色。主愧之,乃不复为暴。咸宁四年,诏补博士,冲称疾不应。

寻又诏曰:“东宫官属亦宜得履蹈至行、敦悦典籍者,其以冲为太子右庶子。”冲每闻征书至,辄逃入深山,时人以为梁管之流。冲居近夷俗,羌戎奉之若君,冲亦以礼让为训,邑里化之,路不拾遗,村无凶人,毒虫猛兽皆不为害。卒以寿终。

朱冲,字巨容,西晋南安郡人(治今陇西三台)。以《朱冲送牛》的故事美誉中华,其多次征召不应,以美德感化百姓,以礼让倡导并以身作则,使周围的风气发生很大变化。

4.文言文《石渠记》的翻译

从渴河(河流名称)向西南走不到一百步(步是古代的长度计量单位),有个石渠,百姓在上面建了一座桥。

泉水幽然流淌,水声时大时小。石渠的宽度有的地方只有一尺,有的地方好几尺,石渠的长度有十几步。

水流遇到一块大石头,从石头下面流出来。越过石头再往前,有一片漫过石头的水,被茂盛的蒲草覆盖,四周是青绿的苔藓。

溪水又向西拐,流入岩石底下,向北落入小潭里。小潭的面积不到一百尺,潭水清澈而且很深又许多游鱼。

溪水又向北曲折蜿蜒前进,看起来好像没有尽头,其实最后流入到渴河里。溪水两旁都是奇异的石头、树木、花草、箭竹,可以并排坐在底下乘凉。

风吹草木,崖谷里的声音就像音乐。再一看又恢复了平静,声音已经走远。

我跟随永州太守来这里看到这些景色。扫除被遮掩的朽木枯叶,刨开疏松的土壤石块,堆在一块焚烧,溪水就像倒酒一样填满了。

可惜这里的景致从没有过记载,所以记录下来它的风景,送给当地的人,写在石渠的阳面(北面),好让后来爱好这方面的人很容易地看到。 元和(唐宪宗年号)七年正月初八,顺着石渠到过大石头那里。

十月十九日,越过那块大石到了浅水、小潭那里,石渠的美丽景色到此也就这么多了。 《石涧记》是《永州八记》第七篇。

本篇紧承上文,所写的景物仍旧是泉水、石头和树木,但作者善于捕捉共性之外的个性,如: إإ其水之大,倍石渠三之,亘石为底,达于两涯。若床若堂,若陈筵席,若限阃奥。

水平布其上,流若织文,响若操琴。 إإ对水中石头,泉水都用"若"字表明,而对泉上的树和石,则用翠羽、龙鳞来直接比喻,"翠羽之木,龙鳞之石,均荫其上"。

由于采用了多种比喻手段来精确形象地进行描绘,所以毫无重复之感,反而觉得洞天之中又有无穷洞天。

5.陆澄字彦深文言文翻译

陆澄

(宋代陆澄)

陆澄 公元四二五年至四九四年字彦渊,吴郡吴县(今苏州)人。生于宋文帝元嘉二年,卒于齐郁林王隆昌元年,年七十岁。少好学博览,无所不知。行坐眠食,手不释卷。起家太学博士。守泰始初,为尚书殿中郎。后转给事中,秘书监。

澄少好学博览,无所不知,行坐眠食,手不释卷。宋泰始初,为尚书殿中郎,议皇后讳班下应依旧称姓。左丞徐爰案司马孚议皇后,《春秋》逆王后于齐,并不言姓。澄以意立议,坐免官,白衣领职。郎官旧坐杖,有名无实,澄在官积前后罚,凡至千数。后兼左丞。泰始六年,诏皇太子朝服衮冕九章,澄与仪曹郎丘仲起议:“服冕以朝,实著经文,秦除六冕,汉明还备。魏、晋以来,不欲令臣下服衮冕,故位公者加侍官。今皇太子礼绝群后,宜遵圣王盛典,革近代之制。”累迁御史中丞。王俭自称博闻多识,然不如澄之博学。澄欲撰宋书,不成。王俭称之为“书厨”。永明初,为度支尚书,领国子祭酒。隆昌初,转光禄大夫。卒,谥靖。澄家多坟籍,人所罕见。撰地理书及杂传,死后乃出。陆澄,字彦深,吴郡吴人也。祖劭,临海太守。父瑗,州从事。

(翻译大意)陆澄公元四二五年至四九四年,字彦渊,吴郡吴县(今苏州)人。生在宋文帝元嘉二年,最后(去世)在齐郁林王隆昌元年,年七十岁。年少好学知识,什么都知晓。在坐下吃饭睡觉,手不释卷。初出仕任太学博士。在泰始初年,为尚书殿中郎。后来改任给事中,秘书监。建议皇后名班下应依照旧称姓。左丞徐爰考查司马孚议论皇后,《春秋》记载在齐国迎接王后,并不是说姓。他把想法提出建议,获罪免除官职,白衣领职。郎官以前坐班,有名无实,元澄在任积前后惩罚,凡是到数千。后来兼任左丞。泰始六年,诏令皇太子穿衮冕九章,元澄和仪曹郎丘仲起提议:“服冕以朝,其实写经文,秦朝废除了六种冕服,汉明帝还准备。魏、晋以来,不想让臣下穿戴衮冕服,所以当你的加侍官。现在皇太子礼仪不群后,应当遵循圣王盛典,近代的制度改革。屡经升迁为御史中丞。。王俭自称见多识广,然而不到澄的博学。高澄想撰写《宋书,不成。王俭称之为“书厨”。永明初年,任度支尚书,领国子祭酒。隆昌初年,改任光禄大夫。死亡,谧号为靖。元澄家多典籍,人们极少见到。撰写地理书及杂传,死后才出来。陆澄,字彦深,吴郡吴县人啊。祖父肋,临海太守。父亲缓,州从事。

摘自《百度百科》‘陆澄’词条。

6.石渠记文言文答案

求柳宗元《石渠记》译文

[原文]

自渴西南行不能百步,得石渠,民桥其上。有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。渠之广或咫尺,或倍尺,其长可十许步。其流抵大石,伏出其下。逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鲜环周。又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭。潭幅员减百尺,清深多倏鱼。又北曲行纡余,睨若无穷,然卒入于渴。其侧皆诡石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥焉。风摇其巅,韵动崖谷。视之既静,其听始远。

予从州牧得之。揽去翳朽,决疏土石,既崇而焚,既酾酾而盈。惜其未始有传焉者,故累记其所属,遗之其人,书之其阳,俾后好事者求之得以易。

元和七年正月八日,鷁渠至大石。十月十九日,逾石得石泓小潭,渠之美于是始穷也。

译文:

从渴潭往西南走不到百步,就看见一个石渠,在渠上有一座便桥。有一眼泉水幽静的流淌,它流淌时的声音时大时小。泉渠的宽度有时不足一尺,有时则有二尺宽,它的长度约有十步左右。它的水流遇到一块大的石头,就漫过石头。跳过大石头再往前走,就发现一个石泓,菖蒲覆盖着它,碧绿的苔藓环绕着石泓。渠水又转弯往西流,在岩石边流入石隙里,最后像瀑布一样的流入北边的小潭中。小潭方圆还不足一百尺,潭水清澈、且较深,有许多快速游动的鱼。渠水又往北迂回绕行一些,看上去好像没有穷尽,就这样最终流入渴潭。潭的一边全是奇异的石头、怪异的树木、奇异的花草、美丽的箭头草,人可以并列坐在那里休息。风吹动着山顶,像美丽动听的音乐,在山崖和山谷间回荡。看它虽很宁静,但听起来却很辽远。

我跟随柳州太守发现的它,拨开阴郁的密林和腐烂的朽木,开掘和疏通淤土和乱石,把朽木乱草堆积起来烧掉,石渠里的渠水便很满。可惜从来都没有写它的人,所以我把它全都记写下来,留给匠人,刻写在潭北面的石头上,帮助以后喜好游历的人能较容易地看到它。

元和七年正月初八,从鷁渠到达大石。十月十九日,越过石头发现了石泓小潭,石渠的美因此就全都展示给游人了。

7.文言文,宋之丁氏,的译文

原文:宋之丁氏,家无井而溉汲,常一人居外。

及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”

国人道之,闻之于宋君。宋君令人问于丁氏。

丁氏对曰:“得一人之使,非得一人与井中也。” 译文:宋国的丁氏,家里没有井,出去汲水,时常一个人在外面。

等到他家凿了口#,对别人说:我凿了一口井,相当于家里多了一个人。这句话一传十,十传百,人们传说道:有个姓丁的,挖井挖出了一个人来!!全国人都在议论,连宋的国君也听说了。

国君派人去问丁氏。丁氏说:是家里多了一个人的劳力,并非多了一口人啊。

8.文言文<运斤成风>翻译

【原文】

庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端(1),若蝇翼,使匠石斲之(2)。匠石运斤成风(3),听而斲之(4),尽垩而鼻不伤,郢人立不失容(5)。宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:'臣则尝能斲之。虽然,臣之质死久矣(6)。'自夫子之死也(7),吾无以为质矣!吾无与言之矣。”

【译文】

庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“郢地有个人让白垩泥涂抹了他自己的鼻尖,像蚊蝇的翅膀那样大小,让匠石用斧子砍削掉这一小白点。匠石挥动斧子呼呼作响,漫不经心地砍削白点,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受伤,郢地的人站在那里也若无其事不失常态。宋元君知道了这件事,召见匠石说:‘你为我也这么试试’。匠石说:“我确实曾经能够砍削掉鼻尖上的小白点。虽然如此,我可以搭配的伙伴已经死去很久了。”自从惠子离开了人世,我没有可以匹敌的对手了!我没有可以与之论辩的人了!”

9.孺人之吴家桥文言文翻译

先妣事略 先妣周孺人,弘治元年二月十一日生。年十六,来归。逾年,生女淑静。淑静者,大姊也。期而生有光;又期而生女、子,殇一人,期而不育者一人。又逾年,生有尚,妊十二月;逾年,生淑顺。又一岁,又生有功。

有功之生也,孺人比乳他子加健;然数颦蹙顾诸婢曰:“吾为多子苦。”老妪以杯水盛二螺进,曰:“饮此后妊不数矣。”孺人举之尽,喑不能言。

正德八年五月二十三日,孺人卒。诸儿见家人泣,则随之泣;然犹以为母寝也,伤哉!

于是家人延画工画,出二子,命之曰:“鼻以上画有光,鼻以下画大姊。”以二子肖母也。

孺人讳桂。外曾祖讳明;外祖讳行,太学生;母何氏。世居吴家桥,去县城东南三十里,由千墩浦而南直桥,并小港以东,居人环聚,尽周氏也。外祖与其三兄皆以资雄,敦尚简实,与人姁姁说村中语,见子弟甥侄无不爱。

孺人之吴家桥,则治木棉。入城,则缉纑,灯火荧荧,每至夜分。外祖不二日使人问遗。

孺人不忧米盐,乃劳苦若不谋夕。冬月炉火炭屑,使婢子为团,累累暴阶下。室靡弃物,家无闲人。儿女大者攀衣,小者乳抱,手中纫缀不辍。户内洒然。遇童仆有恩,虽至棰楚,皆不忍有后言。吴家桥岁致鱼蟹饼铒,率人人得食。家中人闻吴家桥人至,皆喜。有光七岁,与从兄有嘉入学。每阴风细雨,从兄辄留;有光意恋恋,不得留也。孺人中夜觉寝,促有光暗诵《孝经》,即熟读,无一字龃龉,乃喜。

孺人卒,母何孺人亦卒。周氏家有羊狗之疴。舅母卒;四姨归顾氏,又卒,死三十人而定;惟外祖与二舅存。

孺人死十一年,大姊归王三接,孺人所许聘者也。十二年,有光补学官弟子。十六年而有妇,孺人所聘者也。期而抱女,抚爱之,益念孺人。中夜与其妇泣,追惟一二,仿佛如昨,余则茫然矣。世乃有无母之人。天乎,痛哉!

【译 文】

先母周孺人,弘治元年二月十一日生。十六岁嫁到我家。第二年,生下女儿淑静。淑静,就是我的大姊。过一年,生下我,又一年生下一男一女,一个生下就死了,另一个也只活了一年。又过了一年,生下有尚,怀孕十二个月。第二年生淑顺,过一年生有功。有功生下以后,先母比哺养前几个儿女时更加强健。然而她常常皱着眉头对几个女佣说:“我苦于生孩子这样多。”有一个老婆子用一杯水盛着两个田螺送上来,说:“把这杯水喝了,以后就不会常怀孕了。”先母举起杯,把水一气喝完,从此失声变哑,不能说话。

正德八年五月二十三日,孺人病故。儿女都还小,看见家里大人哭,也跟着哭,但是还以为娘是睡着了。真是伤心啊!接着,家里请来画工为先母画遗像,把两个孩子带到画工眼前,对他说:“遗像鼻子以上照有光画,鼻子以下照淑静画。”因为这两个孩子面容象母亲。

先母名桂。外曾祖父名明;外祖父名行,是太学生;外祖母姓何。外祖父世世辈辈住吴家桥。吴家桥在昆山县城东南,离城三十里,经过千墩浦,到南直桥,沿着小河往东就到。村子里聚居着许多人家,全都姓周。外祖父和他三个哥哥都因为富有而出名,为人忠厚正直。外祖父常常和和气气和村里人谈家常,看到小辈外甥侄子个个都喜爱。

先母到吴家桥娘家,就做棉花活。进城回婆家,就搓麻捻线,常常点盏小灯,劳动到深更半夜。外祖父三天两天差个人来送点东西。家里不缺吃食,先母却终日劳苦象是穷得揭不开锅。冬天生炉火用的炭屑,叫丫环做成炭团,一颗挨一颗晒在台阶下面。屋里没有废物,家里没有闲人。儿女大的牵着衣服,小的抱在怀里,手里还不停地缝缝补补,间间房里干干净净。待佣人有恩惠,佣仆虽然被责打了,背后也不忍心责怪她。吴家桥每年要送来鱼、蟹、糕饼,总是人人可以吃到。家里人听说吴家桥有人来,个个都欢喜。

我七岁时和堂兄有嘉进学塾读书。每逢阴雨天气,堂兄总是在学塾里过夜,我心里舍不得和他分开,但是却不能留住,必定要赶回家。先母常在半夜醒来,叫我低声背诵《孝经》,要我背诵得没有一个字错漏,她才高兴。

孺人故世以后,外祖母何孺人也病故了。周家染上了瘟疫。舅母病故;四姨妈嫁在顾家,又病故;一连死了三十个人才停止。只有外祖父和二舅还健在。

孺人故世十一年后,大姊淑静嫁给王三接,这婚事是孺人生前应允的。故世十二年后,我补上了生员,十六年后,我娶妻,婚事也是孺人生前给我订定的。一年以后我有了个女儿,我们夫妇都很喜爱女儿,格外想念孺人。夜半三更,和妻子一同流着眼泪,回想她生前的几件事,仿佛象是昨天发生的一样,别的什么,都记不起来了。世界上竟有没有娘亲的人么!天啊,多么悲痛啊!

10.文言文郭文传整篇翻译

郭文,字文举,是河内郡轵县人。

年轻时热爱自然山水,崇尚避世隐居。十三岁时,每次游历山水,往往流连忘返,十多天不回来。

父母去世,服孝完毕,不结婚,离家而去,游历名山大川,经过华阴山时,观赏考察石室中的石函。洛阳陷落后,挑着担子进入吴兴余杭大辟山中无人烟的地方,把木头斜靠在大树上,上面盖上草垫子,就住在那里面,四周也没有墙壁。

当时经常有猛兽作乱,进入住宅伤害人,然而郭文在这样的条件下一个人住了十年,竟没有遭到祸患。总是着鹿皮衣服,头上包着葛布巾,不喝酒不吃肉,开垦出一片土地,种点豆子和小麦。

采摘竹叶和树上的果实,换盐来供自己生活。有的人给他很低的价钱,他也就换给了他。

后来人们认识了解了郭文,就不再给他很低的价钱了。他除了吃饭之外还有些剩余的谷物,总是救济那些贫穷的人。

别人到他家送东西给他,总是接受一点不太好的,以表示不拂人家的好意。有一次有一头猛兽在他的小屋旁边咬死了一只大麇鹿,郭文告诉了别人.他们把它拿去卖了,分了一些钱给郭文。

郭文说:“我如果需要钱,我就会自己去卖。之所以告诉你们,正是因为我不需要钱。”

听的人心里都很感慨。打猎的人经常到郭文那儿寄宿,郭文夜里为他们挑水,脸上毫无厌倦之色。

余杭令顾飏与葛洪一起去拜访他,带着他一起回来。顾飏认为他走山路也许需要皮袄,赠给他熟皮制成的皮袄一件,郭文没有要,辞别了他们,回到了山中。

顾飏派手下人追他,把衣服放在了他的小屋中,郭文没有说什么,这件皮衣竟烂在了小屋中,郭文最终也没有穿它。 王导听说了他的大名,派人去迎接他,郭文不肯坐车船,而是挑着担子自己走。

到了以后王导把他安置在西园内,园中果树成林,又有鸟兽麇鹿,因而让郭文 住在那里。朝中的官员都跑去看他,郭文没精打采伸腿坐着,旁若无人。

温峤曾经问郭文说:“人人都有亲戚朋友来往.以此为乐,先生您抛弃了他们,有什么快乐呢?”郭文说:“本想学道成仙的,没有想到碰到了动荡的时代,要想回去也没办法了,所以只好这样。”又问他说:“饿了就想吃饭,年纪大了就想成家这是自然而然的,先生怎么单单没有这些欲望呢?”郭文说:“欲望是由于人们老去想它而产生的,不想也就没有欲望。”

又问他:“先生—个人住在深山里,如果碰上生病送了命,就会被鸟兽吃掉,难道不残酷吗?”郭文说:“埋葬在地下的人也是被蚂蚁吃掉的,有什么两样。”又问他:“猛兽是要伤害人类的,世上的人都很害怕,先生您偏偏不怕吗?”郭文说:“人如果没有害兽的心思,兽也不会害人。”

又问他:“如果社会不安宁,人们也不得安身。现在将请您出仕做官以济时匡政,怎么样?”郭文说:“山野草莽之人,怎么能够辅佐朝政。”

王导曾经会集各位宾客,歌舞宴会,试着让人去请郭文来。郭文目不斜视,两眼直瞪瞪地向前,走在华丽的殿堂犹如穿行在山间荒野。

住在王导西园中七年,没有出来过。一天早晨,忽然要回到山里去,王导没有同意。

后来逃跑了,回到临安,在山里盖了房子住下。临安令万宠把他接去县里。

等到苏峻谋反时,攻破了余杭,但临安独得保全.人们都认为他与众不同,并能知天意。

安磐字公石文言文

转载请注明出处育道文化网 » 安磐字公石文言文(明代吴宽的《廉石记》的古文和翻译)

资讯

文言文实词堪(高中文言文实词总结见堪急求谢谢各位了)

阅读(21)

本文主要为您介绍文言文实词堪,内容包括高中文言文实词总结“见堪”急求谢谢各位了,高中文言文实词总结“见堪”急求谢谢各位了,更那堪冷落清秋节的文言文实词。见本义是看、看见。 (1)动词 ①拜见、求见,用于下对上。如:于是入朝见威王……(

资讯

世俗多言文言文断句(文言文断句翻译)

阅读(18)

本文主要为您介绍世俗多言文言文断句,内容包括文言文断句翻译,用斜线(/)给下列文言文断句(4分)世间极闲适事,如临泛游览,饮,文言文断句练习100句。弟子问于博士曰:”夫饰知惊愚者古人之所嗤,违道干誉者君子之所弃,故德修於己不放论,以鸣高道积於躬,

资讯

文言文阅读《国语晋语八》(国语晋语八叔向见韩宣子)

阅读(18)

本文主要为您介绍文言文阅读《国语晋语八》,内容包括国语晋语八“平公射乃趣赦之”的翻译,国语晋语八“叔向见韩宣子嘉武子之赐”的翻译,国语晋语八“平公射乃趣赦之”的翻译。《国语》叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名,而

资讯

带岂字的文言文(带岂的古文有哪些)

阅读(22)

本文主要为您介绍带岂字的文言文,内容包括带岂的古文,带岂的古文,文言文中"岂"字的用法。《鸿门宴》:“日夜望将军至,岂敢反乎?”《荆轲刺秦王》:“将军岂有意乎?”王在在镐,岂乐饮酒。――《诗·小雅·鱼藻》既见君子,孔燕岂弟。

资讯

课件文言文复习之筛选信息(中考语文文言文复习重点)

阅读(22)

本文主要为您介绍课件文言文复习之筛选信息,内容包括如何准确地从文言文中筛选并提取信息ppt课件,如何准确地从文言文中筛选并提取信息ppt课件,如何准确的从文言文中筛选并提取信息。首先,应认真“吃”透近两年天津市的中考题。近两年的中考

资讯

悭吝文言文(吝啬鬼文言文)

阅读(16)

本文主要为您介绍悭吝文言文,内容包括文言文翻译:一人性悭吝,互感痨瘵之疾,吝啬鬼文言文,关于吝啬的文言文。汉世有人,年老无子。家富,性俭啬,恶衣蔬食。侵晨而起,侵夜而息,营理产业,聚敛无厌,而不敢自用。或人从之求丐者,不得已而入内取钱十,自堂

资讯

完全文言文(为什么没有完全的文言文)

阅读(19)

本文主要为您介绍完全文言文,内容包括为什么没有完全的文言文,为什么没有完全的文言文,文言文中“完”是什么意思。从你的主观判断来说,你说的“没有完全的文言文”是相对概念。随着文字功底的加深,能适应的文言文的完全程度(晦涩程度,包括生僻

资讯

见谅文言文(请问请你见谅)

阅读(19)

本文主要为您介绍见谅文言文,内容包括"见谅"在古文中的文言句式是什么,古文中:见谅的"见"是什么意思,"见谅"在古文中的文言句式是什么。没有语病, 在古文中,见常用作助词,表示被动,相当于“被”。 “见”表示被动或对我如何,常用的还有:见笑、见外、见教

资讯

文言文冗(冗字怎么解释)

阅读(24)

本文主要为您介绍文言文冗,内容包括文言文中“冗缪”怎么翻译,文言文中“冗缪”怎么翻译,冗字怎么解释。冗拼 音 rǒng 部 首 冖笔 画 4五 行 金五 笔 PMB生词本基本释义 详细释义 1.闲散的,多余无用的:~人。~长(cháng

资讯

文言文嗅(凿壁偷光的文言文和翻译)

阅读(21)

本文主要为您介绍文言文嗅,内容包括嗅应该如何表达古文中古文中,嗅应该如何表达,臭在古文是什么意思,闻在古文中意思。原文匡衡,字稚圭,匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不

资讯

宸衷文言文(《明史.章正宸传》文言文翻译)

阅读(15)

本文主要为您介绍宸衷文言文,内容包括宸衷独断是什么意思,辰衷是皇上的意思吗吗,《明史.章正宸传》文言文翻译。章正宸,字羽侯,会稽人。从学习同里刘宗周,有学问品行。崇祯四年进士。由庶吉士改礼科给事中。劝皇帝效法周公、孔子,除管仲、商鞅,

资讯

文言文实词堪(高中文言文实词总结见堪急求谢谢各位了)

阅读(21)

本文主要为您介绍文言文实词堪,内容包括高中文言文实词总结“见堪”急求谢谢各位了,高中文言文实词总结“见堪”急求谢谢各位了,更那堪冷落清秋节的文言文实词。见本义是看、看见。 (1)动词 ①拜见、求见,用于下对上。如:于是入朝见威王……(

资讯

世俗多言文言文断句(文言文断句翻译)

阅读(18)

本文主要为您介绍世俗多言文言文断句,内容包括文言文断句翻译,用斜线(/)给下列文言文断句(4分)世间极闲适事,如临泛游览,饮,文言文断句练习100句。弟子问于博士曰:”夫饰知惊愚者古人之所嗤,违道干誉者君子之所弃,故德修於己不放论,以鸣高道积於躬,

资讯

文言文阅读《国语晋语八》(国语晋语八叔向见韩宣子)

阅读(18)

本文主要为您介绍文言文阅读《国语晋语八》,内容包括国语晋语八“平公射乃趣赦之”的翻译,国语晋语八“叔向见韩宣子嘉武子之赐”的翻译,国语晋语八“平公射乃趣赦之”的翻译。《国语》叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名,而

资讯

带岂字的文言文(带岂的古文有哪些)

阅读(22)

本文主要为您介绍带岂字的文言文,内容包括带岂的古文,带岂的古文,文言文中"岂"字的用法。《鸿门宴》:“日夜望将军至,岂敢反乎?”《荆轲刺秦王》:“将军岂有意乎?”王在在镐,岂乐饮酒。――《诗·小雅·鱼藻》既见君子,孔燕岂弟。

资讯

课件文言文复习之筛选信息(中考语文文言文复习重点)

阅读(22)

本文主要为您介绍课件文言文复习之筛选信息,内容包括如何准确地从文言文中筛选并提取信息ppt课件,如何准确地从文言文中筛选并提取信息ppt课件,如何准确的从文言文中筛选并提取信息。首先,应认真“吃”透近两年天津市的中考题。近两年的中考

资讯

文言文昔者秦缪公乘马译文(秦缪公的文言文的翻译)

阅读(24)

本文主要为您介绍文言文昔者秦缪公乘马译文,内容包括秦缪公的文言文的翻译,秦缪公的文言文的翻译,阅读下面的文言文,完成文后各题昔者,秦缪公乘马①而为败②,。秦穆公曾出巡而走失骏马,亲自去寻找,看到有人已杀了骏马,正一起在吃马肉。穆公就

资讯

生男孩的文言文喜报(生男孩报喜短信古文)

阅读(1)

本文主要为您介绍生男孩的文言文喜报,内容包括生男孩报喜短信古文,生个儿子怎样用文言语报喜,生小孩用文言文报喜短信。吾家喜降二胎宝宝,响应召唤,捷足先登。宝宝平安降生,特发短信告与众知,大家一起与吾等分享快乐也。生孩子报喜的短信有:老婆

资讯

乐羊子妻文言文断句(文言文乐羊子妻)

阅读(1)

本文主要为您介绍乐羊子妻文言文断句,内容包括乐羊子妻如何断句,用"|"标出乐羊子妻中"廉者不受磋来之食"的停顿?(标两处)百,用"|"标出乐羊子妻中"廉者不受磋来之食"的停顿?(标两处)。阅读下面课外文言文,完成后面的题目。①羊子尝行路,得遗金

资讯

干将莫邪文言文的侠客(干将莫邪中侠客是怎样的人物形象)

阅读(1)

本文主要为您介绍干将莫邪文言文的侠客,内容包括干将莫邪中侠客是怎样的人物形象,干将莫邪中侠客是怎样的人物形象,干将莫邪中分析楚王,莫邪子赤和侠客的形象。《干将莫邪》与《铸剑》之比较阅读 从故事的基本内容、主要情节和结构上来看,《

资讯

文言文在线网站翻译器(文言文在线翻译器)

阅读(1)

本文主要为您介绍文言文在线网站翻译器,内容包括古文在线翻译,有没有在线文言文翻译网站啊,类似古汉语辞典的软件也行,对古代,如果有一个自动翻译古文(文言文)的网站,随便输入古文,都能做。勾践被围困在会稽,怅然感慨说:“我就死在这里了吗?(或

资讯

文言文苦等爱人(文言文表达“思念恋人”的句子有哪些?)

阅读(1)

本文主要为您介绍文言文苦等爱人,内容包括用一个词和一句话来形容开心的等待爱人回来,文言文,文言文让爱人等我的句子,文言文表达“思念恋人”的句子?。十年生死两茫茫,不思量,自难忘。苏轼《江城子》2、 只愿君心似我心,定不负相思意。李之仪

资讯

高考文言文祝愿词(考试成功的古文祝福语)

阅读(1)

本文主要为您介绍高考文言文祝愿词,内容包括文言文版祝高考胜利的句子,考试成功的古文祝福语,要高考了用什么文言文祝福同学录。1. 信自瘳矣,无大胜之,真者,不欲太多,当何所为,君不能者其必然者亦不多,我信不错!区区祝君于今之高考中定得一大魁,榜

资讯

文言文夏言阅读答案(子贡问时文言文阅读答案)

阅读(1)

本文主要为您介绍文言文夏言阅读答案,内容包括文言文翻译帝数使小内竖诣言所,言负气岸,怒视之嵩;必延坐,亲纳,子贡问时文言文阅读答案,阅读下面的文言文,完成4~7题.严嵩,字惟中,分宜人。【原文】朝,子贡事洒扫,客至,问曰:“夫子乎?”曰:“何劳先

资讯

经典文言文师说(文言文师说全文及翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍经典文言文师说,内容包括文言文师说全文及翻译,谁可以告诉我文言文《师说》的全文,韩愈《师说》的古文?。原文 古之学者(1)必有师。师者,所以(2)传道(3)受(4)业(5)解惑也。人非生而知之者(6),孰能无惑?惑而不从师,其为惑也(7)

资讯

敝帚自珍文言文启示(敝帚自珍这篇文言文的详细解答)

阅读(2)

本文主要为您介绍敝帚自珍文言文启示,内容包括“敝帚自珍”的寓意,敝帚自珍这篇文言文的详细解答,敞帚自珍的全文解释与赏析。原文 文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”