文言文昔者秦缪公乘马译文(秦缪公的文言文的翻译)

1.秦缪公的文言文的翻译

秦穆公曾出巡而走失骏马,亲自去寻找,看到有人已杀了骏马,正一起在吃马肉。穆公就问他们:“这是我的骏马呀!”众人都吓得站起来。穆公说:“我听说吃骏马肉而不饮酒的人会死。”于是吃马肉的人,依次饮了秦穆公赏给他们的酒。饮酒后,杀马者就都惭愧地离去了。过了三年,晋国攻打秦国,包围了秦穆公。以前偷马吃的人知道了,都说:「三年前穆公饶恕了我们一命,这个恩情欠得太久了。现在我们可以舍命来报答他了。」於是大家拿起武器,冲进晋军阵中,把穆公救了出来。穆公突围后,一举擒获晋惠公,打了一场胜仗。

2.秦缪公的文言文的翻译

秦缪公尝出而亡其骏马②,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。

缪公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起,缪公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人③。”

即以次饮之酒④。杀马者皆惭而去。

居三年,晋攻秦缪公,围之,往时食马肉者,相谓曰:“可以出死报食马得酒之恩矣。”遂溃围⑤。

缪公卒得以解难⑥,胜获惠公以归⑦,此德出而福反也。秦穆公曾在外出时走失了他的骏马,他亲自前去寻找它。

发现有人已经把它杀死了,正在一起吃马肉。秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”那些人都吓得站了起来。

秦穆公却说:“我听说吃骏马的肉不饮酒的人会丧命。”马上依次赏给他们酒喝。

杀马的人都感到羞愧而离去。过了三年,晋国攻打秦穆公并围困了他,从前吃马肉的那些人在一起说:“应该拼死报答吃马肉得酒的恩惠了。”

于是他们突破了围困,秦穆公终于能够解除危难战胜晋军,擒获了晋惠公后回师。这就是给人恩惠而得到福佑的回报啊。

3.阅读下面的文言文,完成文后各题昔者,秦缪公乘马 ① 而为败 ② ,

小题:C

小题:(1)(缪公)看见农夫们在岐山的南面正要吃掉他的马。 (2)于是(缪公)一一给他们酒喝后才离去。 (3)(农夫们)在车下为缪公奋力搏斗。 (4)君王怎么可以不致力于德行去爱护百姓呢?

小题:例句和ABD三句画线部分都是定语后置句,且都用“者”作为标志。C“者”特殊作助词,与前面的动词短语构成者字结构,相当于“……的(人)”。

小题:(1)“食”作动词用;“于岐山之阳”介词结构后置作补语。(2)“饮”使动用法,后省宾语“之”。(3)“于车下”介词结构后置作补语。(4)“胡……乎”疑问句式。

【参考译文】

过去,秦缪公乘坐马车,车子坏了,他的右辕马走失了,被农夫获取。缪公亲自去索要那马,看见农夫们在岐山的南面正要吃掉他的马。缪公叹道:“吃骏马的肉而不饮酒,我担心妨害你们!” 于是缪公一一给他们酒喝后才离去。过了一年,发生了韩原之战。晋国人已经包围了缪公马车了,晋军梁由靡已经勒住缪公的左辕马,晋惠公的右路石奋用兵器袭击到了缪公的盔甲,缪公受伤已达六处了。这时,曾经在岐山南面吃马肉的三百多农夫,在车下为缪公奋力搏斗。于是大胜晋军,反而俘获晋惠公凯旋。这正如《诗经》里所说的“君君子则正,以行其道;君贱人则宽,以尽其力”那些话。君王怎么可以不致力于德行去爱护百姓呢?

4.《说苑复恩》翻译

秦缪公尝出而亡其骏马②,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。缪公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起,缪公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人③。”即以次饮之酒④。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦缪公,围之,往时食马肉者,相谓曰:“可以出死报食马得酒之恩矣。”遂溃围⑤。缪公卒得以解难⑥,胜获惠公以归⑦,此德出而福反也。

——————————

[注释] ①本文选自《说苑·复恩》题目是编者所加。②秦缪公:即秦穆公,名任好,春秋时秦国的国君,公元前进659年至前621年在位。亡:丢失。③杀人:伤害人的性命,指吃马肉不如不饮酒会伤害自己的身体。④次:军队驻扎,这里指杀马人吃马肉的地方。⑤溃围:解围。⑥卒:最终。⑦惠公:晋惠公夷吾,晋国国君,公元前进650年至於637年在位。

[译文]

秦穆公曾在外出时走失了他的骏马,他亲自前去寻找它。发现有人已经把它杀死了,正在一起吃马肉。秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”那些人都吓得站了起来。秦穆公却说:“我听说吃骏马的肉不饮酒的人会丧命。”马上依次赏给他们酒喝。杀马的人都感到羞愧而离去。过了三年,晋国攻打秦穆公并围困了他,从前吃马肉的那些人在一起说:“应该拼死报答吃马肉得酒的恩惠了。”于是他们突破了围困,秦穆公终于能够解除危难战胜晋军,擒获了晋惠公后回师。这就是给人恩惠而得到福佑的回报啊!

5.文言文在线翻译

1于是穆公一一赐酒给他们喝,然后离去

2统治君子就要公正无私,以使他们施行仁德;统治平民,就要宽容仁厚以使他们为军效力。

3活着和死去,就是这样决定的

4,衣服,人用它来御寒;食物,人可以用它来充饥。

全文

昔者秦缪公乘马而车为败,右服失而野人取之。缪公自往求之,见野人方将食之於岐山之阳。缪公叹曰:“食骏马之肉而不还饮酒,余恐其伤女也!”於是遍饮而去。处一年,为韩原之战,晋人已环缪公之车矣,晋梁由靡已扣缪公之左骖矣,晋惠公之右路石奋投而击缪公之甲,中之者已六札矣。野人之尝食马肉於岐山之阳者三百有馀人,毕力为缪公疾斗於车下,遂大克晋,反获惠公以归。此《诗》之所谓曰“君君子则正,以行其德;君贱人则宽,以尽其力”者也。人主其胡可以无务行德爱人乎?行德爱人则民亲其上,民亲其上则皆乐为其君死矣。

——摘自《吕氏春秋》卷八《仲秋纪第八·爱士》

【译文】

从前,秦穆公乘车出游,车子坏了,右边车辕的马脱缰跑掉了,被一群农夫捉住。秦穆公亲自去寻找跑掉的马,在岐山的南面看到农夫们正准备分吃马肉。穆公叹息道:“吃了骏马的肉而不立刻喝酒,我担心马肉会伤害你们的身体啊!”于是穆公一一赐酒给他们喝,然后离去。过了一年,秦、晋两国发生了韩原之战。晋兵已包围了穆公乘坐的战车,晋国大夫梁由靡已经抓住了穆公战车左边的骖车,晋惠公车右的卫士路石举起长枪击中了穆公的铠甲,七层的铠甲已被击穿了六层。就在这时,曾在岐山分食马肉的三百多农夫,竭尽全力在车下为保护穆公而拼死战斗。于是秦军大胜晋军,并且俘获了晋惠公。这就是《诗经》中所说的“统治君子就要公正无私,以使他们施行仁德;统治平民,就要宽容仁厚以使他们为军效力。”君主怎么能不努力施行仁德,爱抚人民呢?施行仁德,爱抚人民,人民就亲近他们,如果人民亲近爱戴他们的国君,就会甘心情愿为之付出生命。

6.文言文驳马翻译

有一次齐桓公骑马出游,来到野外山林之中,忽见远处有一只老虎挡道。齐桓公正打算绕道前行时,不想那只老虎倒先伏在了地上,竟然一动也不敢动。于是,齐桓公一行得以从老虎身边飞驰而过,打猎满载而归。

齐桓公回宫后,便问管仲:“今天我骑马外出,老虎见了我竟吓得不敢往前走了,这是什么原因呢?”

管仲答道:“我想,您可能骑的是一匹毛色驳杂的高头大马,迎着正在升起的太阳奔跑吧?”

齐桓公赶紧点头:“正是这般情景。”

管仲于是分析说:“这种马飞驰起来很像一种叫做‘驳’(bo)的猛兽,而驳是专以虎豹为食的。那只老虎以为您骑的是驳,它又怎么能不害怕呢?”

这则寓言说明,老虎被像驳之马的外表所迷惑,因而作出了错误的判断,于是将自己给吓住了。聪明的人类则应学会透过现象看到本质,从而使自己的认识一步步地接近于客观的实际。

7.文言文的翻译~~

有一次秦穆公外出,他的骏马丢失了。他亲自去找,发现一些人把他的马杀了,正在一起煮马肉吃。秦穆公对他们说:“你们吃的是我的骏马。”那些人都吓得呆呆地站着。穆公又说:“我听说吃骏马肉不喝酒会死人的。”就依次给他们喝酒。穆公的行为使杀马的人都面带愧色地散去。过了三年,晋国出兵攻打秦国,把秦穆公包围了。过去那些吃了骏马肉的人相互说:“这是我们出死力报答杀马吃肉反而得酒喝的恩情的时候了。”于是拼命打破了晋国的包围圈,穆公终于靠他们的力量解除了危难并俘虏了晋惠公,胜利而归。

亡:丢失 是:这 去:离开 溃:冲破

秦穆公见到别人残杀了他的骏马,没有杀了他们,但是他并没有这样做,却是给他们酒喝。三年后,晋国围困秦穆公,当日杀马之人为了答谢他,便为国君效力,救了秦穆公的性命。

选我的

文言文昔者秦缪公乘马译文

转载请注明出处育道文化网 » 文言文昔者秦缪公乘马译文(秦缪公的文言文的翻译)

资讯

文言文阅读子原平字(语文古文题目要有原文,题目,答案)

阅读(10)

本文主要为您介绍文言文阅读子原平字,内容包括语文古文题目要有原文,题目,答案,阅读下面的文言文,完成下面的题郭原平字长泰,养亲必己力性,翻译《宋书·郭原平传》全文。阅读下面的文言文,完成8~10题。 魏德深,本巨鹿人也。祖冲,仕周,为刑部大

资讯

有没有文言文包括意思(文言文包括哪些)

阅读(8)

本文主要为您介绍有没有文言文包括意思,内容包括文言文包括哪些,找文言文几句包括意思,文言文的具体含义或意思是什么。唐诗宋词 不是文言文,用文言写的文章才是文言文告诉你个简单的窍门,一般每句话字数不相同的,就是文言文,字是都相同的,就不

资讯

文言文审明白(语文文言文怎么才能弄明白)

阅读(8)

本文主要为您介绍文言文审明白,内容包括审在古文中的意思,文言文审字各种意思所有的,文言文中的“审”在现代文中什么意思。其实不管怎样,要想有进步,都必须付出努力。不要在乎你的基础怎样,只要自己用功做了,都会有效果,即便没有也不会觉得后悔

资讯

文言文魏远字孝文晋(文言文阅读答案熊远字孝文豫章南昌人)

阅读(12)

本文主要为您介绍文言文魏远字孝文晋,内容包括文言文阅读答案熊远字孝文豫章南昌人,求孟懿子文孝全文翻译,王祥至孝文言文翻译。晋书·卷七十一·列传第四十一·熊远传 【原文】 熊远,字孝文,豫章南昌人也。祖翘,尝为石崇苍头,而性廉直,有士风。

资讯

翻译文言文齐使者如梁(齐使者如梁文言文翻译)

阅读(11)

本文主要为您介绍翻译文言文齐使者如梁,内容包括齐使者如梁文言文翻译,翻译“齐使者如梁,孙膑以刑阴见,说齐使”,"齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使"请问,这句话怎么翻译搜。《齐使者如梁》,节选自《史记•孙子吴起列传》,翻译成现代汉语是:齐

资讯

翻译文言文既至敝不可处(东轩记翻译文言文语文)

阅读(7)

本文主要为您介绍翻译文言文既至敝不可处,内容包括用语文翻译文言文“既至,弊不可处,乃告于郡假部使者府以居”,翻译:既至,蔽不可处乃告于郡,假部使者,古文翻译:不为不可成,不求不可得,不处不可久,不行不可复现在。参考译文:我因罪被贬后,成为

资讯

课件文言文复习之筛选信息(中考语文文言文复习重点)

阅读(10)

本文主要为您介绍课件文言文复习之筛选信息,内容包括如何准确地从文言文中筛选并提取信息ppt课件,如何准确地从文言文中筛选并提取信息ppt课件,如何准确的从文言文中筛选并提取信息。首先,应认真“吃”透近两年天津市的中考题。近两年的中考

资讯

带岂字的文言文(带岂的古文有哪些)

阅读(10)

本文主要为您介绍带岂字的文言文,内容包括带岂的古文,带岂的古文,文言文中"岂"字的用法。《鸿门宴》:“日夜望将军至,岂敢反乎?”《荆轲刺秦王》:“将军岂有意乎?”王在在镐,岂乐饮酒。――《诗·小雅·鱼藻》既见君子,孔燕岂弟。

资讯

文言文阅读《国语晋语八》(国语晋语八叔向见韩宣子)

阅读(10)

本文主要为您介绍文言文阅读《国语晋语八》,内容包括国语晋语八“平公射乃趣赦之”的翻译,国语晋语八“叔向见韩宣子嘉武子之赐”的翻译,国语晋语八“平公射乃趣赦之”的翻译。《国语》叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名,而

资讯

世俗多言文言文断句(文言文断句翻译)

阅读(11)

本文主要为您介绍世俗多言文言文断句,内容包括文言文断句翻译,用斜线(/)给下列文言文断句(4分)世间极闲适事,如临泛游览,饮,文言文断句练习100句。弟子问于博士曰:”夫饰知惊愚者古人之所嗤,违道干誉者君子之所弃,故德修於己不放论,以鸣高道积於躬,

资讯

文言文实词堪(高中文言文实词总结见堪急求谢谢各位了)

阅读(11)

本文主要为您介绍文言文实词堪,内容包括高中文言文实词总结“见堪”急求谢谢各位了,高中文言文实词总结“见堪”急求谢谢各位了,更那堪冷落清秋节的文言文实词。见本义是看、看见。 (1)动词 ①拜见、求见,用于下对上。如:于是入朝见威王……(

资讯

文言文阅读子原平字(语文古文题目要有原文,题目,答案)

阅读(10)

本文主要为您介绍文言文阅读子原平字,内容包括语文古文题目要有原文,题目,答案,阅读下面的文言文,完成下面的题郭原平字长泰,养亲必己力性,翻译《宋书·郭原平传》全文。阅读下面的文言文,完成8~10题。 魏德深,本巨鹿人也。祖冲,仕周,为刑部大

资讯

有没有文言文包括意思(文言文包括哪些)

阅读(8)

本文主要为您介绍有没有文言文包括意思,内容包括文言文包括哪些,找文言文几句包括意思,文言文的具体含义或意思是什么。唐诗宋词 不是文言文,用文言写的文章才是文言文告诉你个简单的窍门,一般每句话字数不相同的,就是文言文,字是都相同的,就不

资讯

文言文审明白(语文文言文怎么才能弄明白)

阅读(8)

本文主要为您介绍文言文审明白,内容包括审在古文中的意思,文言文审字各种意思所有的,文言文中的“审”在现代文中什么意思。其实不管怎样,要想有进步,都必须付出努力。不要在乎你的基础怎样,只要自己用功做了,都会有效果,即便没有也不会觉得后悔

资讯

文言文魏远字孝文晋(文言文阅读答案熊远字孝文豫章南昌人)

阅读(12)

本文主要为您介绍文言文魏远字孝文晋,内容包括文言文阅读答案熊远字孝文豫章南昌人,求孟懿子文孝全文翻译,王祥至孝文言文翻译。晋书·卷七十一·列传第四十一·熊远传 【原文】 熊远,字孝文,豫章南昌人也。祖翘,尝为石崇苍头,而性廉直,有士风。

资讯

翻译文言文齐使者如梁(齐使者如梁文言文翻译)

阅读(11)

本文主要为您介绍翻译文言文齐使者如梁,内容包括齐使者如梁文言文翻译,翻译“齐使者如梁,孙膑以刑阴见,说齐使”,"齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使"请问,这句话怎么翻译搜。《齐使者如梁》,节选自《史记•孙子吴起列传》,翻译成现代汉语是:齐

资讯

翻译文言文既至敝不可处(东轩记翻译文言文语文)

阅读(7)

本文主要为您介绍翻译文言文既至敝不可处,内容包括用语文翻译文言文“既至,弊不可处,乃告于郡假部使者府以居”,翻译:既至,蔽不可处乃告于郡,假部使者,古文翻译:不为不可成,不求不可得,不处不可久,不行不可复现在。参考译文:我因罪被贬后,成为

资讯

洗五桶衣服用文言文怎么说(求翻译一段古文)

阅读(9)

本文主要为您介绍洗五桶衣服用文言文怎么说,内容包括衣服用古文怎么说,帮忙翻译一下文言文、,清洗文言文怎么说。畅纯父有洁癖,与人一块儿喝酒,定要别人喝得干干净净,用毛巾擦净酒杯后再递给他,这样他就十分欢喜了;一个人饮酒时也是这样。食物也

资讯

2016武汉高考必背文言文(2016高考必备古诗文)

阅读(2)

本文主要为您介绍2016武汉高考必背文言文,内容包括2016高考必备古诗文,2016高考必备古诗文,求2016年高考语文必背文言文古诗词大纲。篇目(高中14篇,初中50篇)1.《论语》2.《鱼我所欲也》3.《生于忧患死于安乐》孟子4.《曹刿论战》左传5.《邹忌

资讯

早慧儿文言文翻译(文言文解读)

阅读(2)

本文主要为您介绍早慧儿文言文翻译,内容包括<早慧儿>文言文解读,《王戎早慧》文言文翻译,早慧儿的文言文阋读答案。【原文】《早慧儿》季直早慧,愍(mǐn)祖甚爱异之。愍祖尝以四函银列置于前,令诸孙各取,季直时甫四岁,独不取。人问其故,季直曰:“若

资讯

徐湛之文言文阅读翻译(张千载高谊的原文及翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍徐湛之文言文阅读翻译,内容包括张千载高谊的原文及翻译,汪克宽文言文翻译,文言文翻译:谭延美,大名朝城人躯干壮伟,少不逞。原文张千载高谊千载字毅甫,庐陵人,文山友也①。文山贵显,屡以官辟②,皆不就。文山自广还,至吉州城下。千

资讯

鲤鱼跳龙门文言文自的意思(《鲤鱼跳龙门》文言文的翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍鲤鱼跳龙门文言文自的意思,内容包括《鲤鱼跳龙门》文言文的翻译,鲤鱼跳龙门古文翻译,鲤鱼跳门文言文的翻译。龙门山在河东界,禹凿山断门,阔(“阔”字据明抄本补。)一里余,黄河自中流下。两岸不通车马。每暮春之际,有黄鲤鱼逆流而

资讯

兰陵王文言文阅读题(关于兰陵王的古文内容是什么)

阅读(2)

本文主要为您介绍兰陵王文言文阅读题,内容包括关于兰陵王的古文内容是什么,帮我翻译一段关于兰陵王的古文,关于兰陵王的古文内容是什么。兰陵武王长恭,一名孝瓘,文襄第四子也。累迁并州刺史。突厥入晋阳,长恭尽力击之。芒山之败,长恭为中军,率五

资讯

写给李白的一封信文言文(写给李白的一封信)

阅读(2)

本文主要为您介绍写给李白的一封信文言文,内容包括写给李白的一封信,给李白的一封信500字,写给李白的一封信100字。大部分人要我学习去看 世俗的眼光 我认真学习了世俗眼光 世俗到天亮 一部外国电影没听懂一句话 看完结局才是笑话 你看我多

资讯

进来用文言文(高手进来,文言文翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍进来用文言文,内容包括高手进来,文言文翻译,文言文,进来帮忙,古文能手进来。我直接用上面的翻译,改几处。予见司马文正公亲书一帖:‘光年五六岁,弄青胡桃,女兄欲为脱其皮,不得。我看到过司马光先生亲笔题写的一个帖子:

资讯

勇往直前的文言文(形容不怕困难勇往直前的诗句有哪些)

阅读(2)

本文主要为您介绍勇往直前的文言文,内容包括形容不怕困难勇往直前的诗句,在遇到困难时,能激励你勇往直前的诗句,描写“勇往直前”的诗句。行路难·其一唐代:李白行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。译文世上行路呵多么

资讯

文言文孙权劝吕蒙学习(孙权如何劝吕蒙学习)

阅读(2)

本文主要为您介绍文言文孙权劝吕蒙学习,内容包括在文言文《孙权劝学》里,孙权为什么要劝吕蒙学习又是怎么劝说的,孙权如何劝吕蒙学习,《孙权劝学》中孙权劝吕蒙学习的句子。我对吕蒙说:你们现在身负重任,得好好读书,增长自己的见识才是。吕蒙