李穆文言文翻译(李穆字显庆的文言文翻译)

1.李穆 字显庆的文言文翻译

李穆字显庆,陇西成纪人,是汉李陵之后。

李陵以兵败而降匈奴,故其子孙代居漠北,但亦渐有南徙者,拓跋魏由北而南,这个李家就跟着向南,家于泷之间,他的祖父名斌,曾任都督,镇守高平,遂居于此。父名文保,早卒。

穆自幼风神俊逸,倜傥有奇节。宇文泰为西魏将,穆遂归之,任释褐统军。

曾随宇文泰征齐,战于芒山,兵败,泰临阵堕于马下,穆以鞭击宇文而詈之,授以从骑,溃围而出。齐师见其轻侮,认为宇文泰非贵人,其军上下失礼,无须加以歼灭,遂缓其兵,不加穷追,泰等因得脱险,与穆相对而泣,颇有德意,谓其左右曰:“成我事者,必此人乎!”李穆之以策击宇文泰而詈之,以下犯上,固示轻侮,以懈敌人之心,这是一个紧急处分的妙计,其机智大率类此。

宇文泰不以被侮而反深德之,宇文泰确有其雍容的雅量和知人的高见。因此,令其安抚关中,所至克捷,擢任武卫将军,仪同三司,封安武郡公,食邑一千七百户,并以铁券为赐,免其十死,未几加开府,领侍中,尽以廐内骢马赠之,并封其姊妹各为郡县君,宗从及舅氏等都有赏赐,其见重如此。

未几,转任太仆,从于谨南征江陵而破之,增食邑千户,进位大将军,又破曲沔襄,乃授原州刺史,拜嫡子惇为仪同三司。但李穆是深有知足、知止的有修养人,他的兄李贤和李远,均为佐命功臣,子弟又多布列政府,位皆清显,深以盈满为惧,故辞不拜命,宇文泰不许,始接受之。

未几迁雍州刺史,兼小冢宰,增食邑至三千户,另封一子为升迁伯。穆请让其兄子孝轨,获准。

其不独享富贵,此为一例。 穆兄远,有子名植,是一个不成材的子弟。

李穆常对其兄说:植不是保家之子,劝兄疏而除之,其兄不从。李植不知道犯了什么罪,父子俱被处死。

远临刑,泣谓穆曰:“我不能用汝言,以至于此,将复奈何?”时周的行政大权已落入宇文护之手,护专权擅行,曾弑三帝,诛戮大臣甚多。李远父子之受戮,或出于宇文护之猜嫌,亦未可知,然李植无行,李穆固早已言之。

照例,李穆是要受到牵连的,但以其早有对兄的谏言在先,故得免罪,削职为民,诸子亦同时除名。李植有弟名基,时任淅州刺史,当坐戮,李穆请以二子代之,宇文护对此,倒还有其人性,认为这是一件极高的义行,因两释之。

李穆的清誉,反以罢官而益高,所谓实至名归也。 宇文护终于被周武帝所除,周武帝即宇文邕,是周明帝之弟。

孝愍帝冲龄继位,被其从兄中山公护玩弄于股掌之上,帝深恶而谋诛之,事泄被弑,护立宁都公毓,是即明帝。明敏而有识量,宇文护亦惮之,因进毒谋害,帝觉之,口授遗诏,立鲁公邕为帝,时陈宣帝天嘉元年,周明帝武成二年(公元560年)。

武帝性深沉,平日不多言,优礼宇文护,相见时行家人礼,故宇文护未尝疑之。陈宣帝太建四年(公元572年),帝与弟卫公直密谋诛之,并及其党羽,人心称快。

武帝具有雄才大略,首以统一黄河流域为职志,延揽人才,不遗余力。若李穆等久著勋名的大臣,首被起用,拜开府仪同三司,复安武郡公爵位,以直州刺史任之。

武成中,其子弟免官爵者,悉被开复,并除少保,进位大将军。岁余转小司徒,进柱国,转大司空,奉诏筑通乐城。

天和中,晋爵申国公,持节绥集东境,筑武申、旦郛、慈涧、崇德、安民、交城、鹿庐等镇,东境守御,因此益固。建德初拜太保,出为原州总管,又进上柱国。

韩任并州总管,加食邑至九千户,并拜大辅佐,仍任并州总管如故。其在国家的地位已列三公,武帝见信之深,由此可见。

武帝在位十八年,攻灭北齐,统一了黄河流域,内政方面,建树亦多。但武帝之后,又出庸主,残暴不仁,如宣帝赟在位仅一年,作恶多端,史所罕见。

禅位于子阐,是即静帝,而自称天元皇帝,为恶更甚,卒在陈宣帝太建十三年,静帝大象三年(公元581年)。杨坚之人为丞相,即在天元皇帝弥留时。

从北周和隋文帝初期的历史来看,周武帝是重视杨坚,也很重视李穆的。但他们二人之间,年龄差距很大,似乎并没有多少关系,故尉迟回举兵抗杨坚时,李穆首采中立政策,但终于倾向杨坚,不但会师攻邺,而且还向杨坚密表劝进。

杨坚既篡周而立,便下诏征李穆入京。诏书说得非常客气:“公既旧德,且又父党,敬惠来旨,义无有违。

便以今月十三日恭膺天命。”由这封诏书,可知李穆乃是杨坚父执辈,诏书中虽然只有告诉李穆:他已经“受禅”登上皇帝的宝座了,言外之意,希望李穆晋京朝贺,接受荣典。

李穆是最通世务的,他懂得文帝的意思,随即入京,文帝降坐,礼待之隆,一时无双。随即拜为太师,这是三公中最高的爵位,得此荣宠者,李穆实为第一人。

并且要他赞拜不名,真赐食邑三千户。穆之子孙虽在襁褓中,悉拜仪同,一门执象笏者达百余人之多,贵宠之盛,一时称最。

但是李穆对此,却敞屣尊荣,上表乞骸骨归家养老,文帝那里见他出于至诚,特别下诏褒奖。诏书说:朕初临宇内,方借嘉猷,养老乞言,实怀虚想。

七十致仕,本为常人;至若吕尚以期颐佐周,张苍以华皓相汉,高才命世,不拘恒礼。迟得此心,留情规训。

公年既耆旧,筋力难烦,今所司,敬蠲朝集,如有大事,须共谋谟,别遣侍臣,就。

2.李穆字显庆文言翻译

李穆,字显庆,自云陇西成纪人,汉骑都尉陵之后也。

陵没匈奴,子孙代居北狄, 其后随魏南迁,复归汧、陇。祖斌,以都督镇高平,因家焉。

父文保,早卒,及穆贵, 赠司空。穆风神警俊,倜傥有奇节。

周太祖首建义旗,穆便委质,释褐统军。永熙末, 奉迎魏武帝,授都督,封永平县子,邑三百户。

又领乡兵,累以军功进爵为伯。从太祖 击齐师于芒山,太祖临阵堕马,穆突围而进,以马策击太祖而詈之,授以从骑,溃围俱 出。

贼见其轻侮,谓太祖非贵人,遂缓之,以故得免。既而与穆相对泣,顾谓左右曰: “成我事者,其此人乎!”即令抚慰关中,所至克定,擢授武卫将军、仪同三司,进封 安武郡公,增邑一千七百户,赐以铁券,恕其十死。

寻加开府,领侍中。初,芒山之败, 穆以骢马授太祖。

太祖于是厩内骢马尽以赐之,封穆姊妹皆为郡县君,宗从舅氏,颁赐 各有差。转太仆。

从于谨破江陵,增邑千户,进位大将军。击曲沔蛮,破之,授原州刺 史,拜嫡子惇为仪同三司。

3.《宋史第二十二李穆》的翻译

《宋史•列传二十二•李穆》参考译文:

李穆,字孟雍,开封府阳武县人。李穆的父亲咸秩,曾任陕西大都督府司马。李穆年幼时就能写文章,有卓绝的品行。在路途拾到遗物,一定要寻访到失主送还。跟随王昭素学习《易》及《庄》、《老》等书,尽力探究大义。王昭素对李穆说“你所得到的都是精微的义理,常常出乎我的意料。”而且对人说:“李生将来能成为肩负朝廷重任的人。”王昭素还把自己所写的《易论》三十三篇传授给他。

后周显德初年,李穆以进士身份担任郢州、汝州的从事,升任右拾遗。宋朝初年,以殿中侍御史身份被选任为洋州通判。李穆到了洋州,处理积滞的案件,没有拖延的诉讼案件。调任陕州通判,有关官吏要调用陕州租赋到河南时,李穆以本州军粮不足为由,不听从命令,因此而被免职。又因为选拔官吏犯错误而被免除了在前朝的职务。当时他的弟弟李肃担任博州从事,李穆带着母亲到弟弟那里居住,虽然生活非常贫困,但与兄弟共同学习,心志淡泊。

开宝五年,以太子中允身份被征召。第二年,授予左拾遗、知制诰。五代以来,文辞崇尚华丽,到李穆开始运用典雅方正的词语,全力矫正流弊。李穆与卢多逊曾同门受业,太祖曾对卢多逊说:“李穆生性仁惠善良,文章学识之外,没有他喜欢的。”卢多逊回答说:“李穆操守品行端方正直,处事不因为生死而改变节操,是仁善而勇毅的人。”太祖说:“确实是这样,我要任用他。”当时将要进攻讨伐江南,已经安排分派了各位将领的兵力,但还没有发兵的理由。于是就先征召李煜入朝,任命李穆为使者。李穆到江南传达皇上旨意,李煜以有病推托,并且说“我侍奉朝廷而希望保全自己,现在如果这样,倒不如死了算了。”李穆说:“入朝不入朝,你自己决定。然而朝廷军队精锐,物力雄厚丰富,你恐怕不容易抵挡其锋芒,应该仔细考虑,切莫让自己后悔。”出使回来,详细地报告情况,皇上认为他传旨抓住了要点。江南人也认为他说的话很实在。

太平兴国初年,转任左补阙。兴国三年冬天,加授史馆修撰、判馆事,皇上亲自赐给他金印紫绶。兴国四年,跟随皇上出征太原回来后,又被授予中书舍人之职。参与修撰《太祖实录》,获赐衣带、银器、缯彩。兴国七年,因为与卢多逊亲昵,又因为替秦王廷美草拟朝辞笏记,被谏官所弹劾,降职授予司封员外郎。

兴国八年春,与宋白等共同执掌贡举考试,陪侍皇上在崇政殿主持进士考试,皇上怜悯他瘦弱憔悴,当天即又授予他中书舍人、史馆修撰、判馆事。同年五月,又征召他为翰林学士。六月,任开封府知府,判断精细敏捷,奸佞狡猾之徒无从借贷,因此豪门大族敛迹,权贵不敢以私干政,皇上更加了解他的才能。十一月,升任左谏议大夫、参知政事。一个多月之后,回家为母亲守丧,不久,服丧未满即官复原职。李穆多次上奏章请求为母亲守丧到三年期满,然而皇上下诏坚持要他复职,李穆更加哀痛忧伤,竭尽礼仪。兴国九年正月,早晨起床后正准备上朝,癫痫发作猝死,享年五十七岁。

李穆自降职授予员外郎到恢复中书舍人,入朝任翰林学士,再担任参知政事,直到猝死,不到一年时间。皇上听说他去世,哭着对近臣说:“李穆是国家的良臣,我正要倚重任用他,却突然去世,这不是这个人的不幸,是我的不幸啊!”追赠他工部尚书。

望采纳

4.文言文李穆救驾原文

《隋书•李穆传》

李穆字显庆,自云陇西成纪人,汉骑都尉陵之后也。陵没匈奴,子孙代居北狄,其后随魏南迁,复归沂、陇。祖斌,以都督镇高平,因家焉。父文保,早卒,及穆贵,赠司空。穆风神警俊,倜傥有奇节。周太祖首建义旗,穆便委质,释褐统军。永熙末,奉迎魏武帝,授都督,邑三百户。又领乡兵,累以军功进爵为伯。从太祖击齐师于芒山,太祖临阵堕马,穆突围而进,以马策击太祖而詈之,授以从骑,溃围俱出。贼见其轻侮,谓太祖非贵人,遂缓之。以故得免,既而与穆相对泣,顾谓左右曰:“成我事者,其此人乎!”即令抚慰关中,所至克定,擢授武卫将军。初,芒山之败,穆以骢马授太祖。太祖于是厩内骢马尽以赐之,封穆姊妹皆为郡县君,宗从舅氏,颁赐各有差。转太仆。从于谨破江陵,增邑千户,进位大将军。击曲沔蛮,破之,授原州剌史,拜嫡子惇为仪同三司。

宇文护执政,穆兄远及其子植俱被诛,穆当从坐。先是,穆知植非保家之主,每劝远除之,远不能用。及远临刑泣谓穆曰显庆吾不用汝言以至于此将复奈何穆以此获免除名为民及其子弟亦免官植弟浙州刺史基当坐戮穆请以二子代基之命护义而释焉。未几,拜开府仪同三司、直州刺史,复爵安武郡公。武成中,子弟免官爵者悉复之。

高祖作相,尉迥之作乱也,遣使招穆。穆锁其使,上其书。穆子士荣,以穆所居天下精兵处,阴劝穆反。穆深拒之,乃奉十三环金带于高祖,盖天子之服也。穆寻以天命有在,密表劝进。高祖既受禅。

上素嫌台城制度迮小,又宫内多鬼妖,苏威尝劝迁,上不纳。遇太史奏状,意乃惑之。至是,省穆表,上曰:“天道聪明,已有徵应,太师民望,复抗此请,则可矣。”遂从之。

5.李穆传翻译

译文:李穆传李穆字显庆, 自称陇西成纪人, 汉朝骑都尉李陵之后。

李陵陷没匈奴, 其子孙就世世代代居住在北狄, 后来随北魏南迁, 重新回到

转载请注明出处育道文化网 » 李穆文言文翻译(李穆字显庆的文言文翻译)

资讯

文言文写新趣事(以春节趣事为题的200字文言文)

阅读(14)

本文主要为您介绍文言文写新趣事,内容包括以春节趣事为题的200字文言文,关于春节的文言文(短一些),关于春节的古文。“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏;千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。”春节是辞旧迎新,合家团聚,非常热闹的一个节日,也是我最喜欢

资讯

吴良定远人文言文阅读(晋明帝巡查文言文阅读理解)

阅读(14)

本文主要为您介绍吴良定远人文言文阅读,内容包括晋明帝巡查文言文阅读理解,文言文阅读答案熊远字孝文豫章南昌人,文言文《穿井得人》全文解释。长安何如日远 这则故事表现了少时的晋明帝是个怎样的孩子:聪明、机智,善解人意,爱国。在你所学过

资讯

责任感的文言文(承担责任文言文)

阅读(17)

本文主要为您介绍责任感的文言文,内容包括有什么古文与社会责任感有关的,关于责任感的古文句子,承担责任文言文。责任就是对自己要求去做的事情有一种爱。(歌德)2、天下兴亡,匹夫有责。(顾炎武) 爱也是一份责任3、凡是我受过他好处的人,我对于他

资讯

形容母爱的文言文(描写母爱的文言文)

阅读(11)

本文主要为您介绍形容母爱的文言文,内容包括描写母爱的文言文,赞美母亲的古文,关于母亲的文言文。孟母三迁 mèng mǔ sān qiān孟轲的母亲为选择良好的环境教育孩子,三次迁居。曾母投杼 zēng mǔ tóu zhù指曾参的

资讯

语文选修5文言文目录(高二语文必修五文言文有哪些)

阅读(13)

本文主要为您介绍语文选修5文言文目录,内容包括谁有高中语文必修五的古文目录,高分,高二语文必修五文言文,谁有高中语文必修五的古文目录,高分。高二语文必修五文言文有《归去来兮辞 》、《陈情表》、《逍遥游》、《项脊轩志》 《归去来兮

资讯

表达自己孤独的文言文(形容孤独的文言文段子有哪些)

阅读(8)

本文主要为您介绍表达自己孤独的文言文,内容包括形容“孤独”的文言文段子,描写“孤独寂寞”的古文,用文言文怎么样来表达自己的孤独和寂寞要经典。苏城烟水繁华惑,青山云亭流霞落。汉刘向《说苑》丹青展卷砚点墨,不叹浮生因几何。青衫仗剑天

资讯

等的文言文解释(等的古文意思)

阅读(10)

本文主要为您介绍等的文言文解释,内容包括等的古文意思,等文言文意思,“等”在文言文中的意思。①品级;级别:头等|同等|三六九等。汉字等②相同;一样:相等|等价|等腰三角形。③等候;等待:等车|等机会|我在家里等你。④表示列举未尽

资讯

错失机会后悔的文言文(做错事要知道后悔的古文句子有哪些)

阅读(11)

本文主要为您介绍错失机会后悔的文言文,内容包括形容错过和遗憾的文言文,做错事要知道后悔的古文句子,做错了事情,现在极度后悔的古文。1. 人无远虑,必有近忧。 孔子2. 吾日参省乎己,则智明而行无过矣。《论语》3. 吾日三省吾身:为人谋而不忠

资讯

如何培养学生的文言文阅读能力(如何提高学生文言文阅读能力)

阅读(8)

本文主要为您介绍如何培养学生的文言文阅读能力,内容包括如何提高学生文言文阅读能力,怎样培养学生的文言文阅读能力,如何提高学生文言文阅读的能力。文言文主要是指以先秦时期的口语为基础而形成的一种书面语,其特征是注重典故、骈骊对仗、

资讯

窦建德贝州文言文翻译(新唐书窦建德传文言文翻译)

阅读(8)

本文主要为您介绍窦建德贝州文言文翻译,内容包括新唐书窦建德传文言文翻译,新唐书窦建德传文言文翻译,窦建德碑译文。命运对烛之武并不公允,几十载的饱受冷落,大半生的怀才不遇,满腹经纶的烛之武,只是郑国一个小小的负责养马的“圉正”。在他伏

资讯

不聊了我睡觉去文言文(文言文雁奴的翻译)

阅读(11)

本文主要为您介绍不聊了我睡觉去文言文,内容包括你们聊,我去睡了用古文怎么说,你们聊,我去睡了,古文怎么说,我要上班了不聊了.用古代文言怎么说。有一种鸟,名叫雁奴。是雁里面个头最小的。然而天性机警。 雁群夜晚睡觉的时候总会选一个比较

资讯

洗五桶衣服用文言文怎么说(求翻译一段古文)

阅读(8)

本文主要为您介绍洗五桶衣服用文言文怎么说,内容包括衣服用古文怎么说,帮忙翻译一下文言文、,清洗文言文怎么说。畅纯父有洁癖,与人一块儿喝酒,定要别人喝得干干净净,用毛巾擦净酒杯后再递给他,这样他就十分欢喜了;一个人饮酒时也是这样。食物也

资讯

双龙洞记文言文(文言文翻译)

阅读(10)

本文主要为您介绍双龙洞记文言文,内容包括双龙洞(文言文),双龙洞(文言文),文言文翻译<双龙洞>。在玉虚宫东,《仙都》“在独2113峰之东,灵泽庙左,磐石横跨山涧中,其下空洞通人,虽大旱清流不竭。宋绍兴间久旱,玉虚道士(大成)先生望其

资讯

找打文言文(去哪里找文言文翻译)

阅读(10)

本文主要为您介绍找打文言文,内容包括文言文中哪些字意为找,找到,终于找到用文言文,文言文中哪些字意为找,找到。有不少便利的途径可以找到文言文的白话翻译:教材里的文言文,如果根据给出的注释还不能完好地翻译,可到课本书店找教师参考书的翻

资讯

6月文言文造句(把文言文句子翻译成现代汉语)

阅读(8)

本文主要为您介绍6月文言文造句,内容包括把文言文句子翻译成现代汉语(10分)(1)六月庚子,循晨造南津,,六月的西湖造句什么,六月是用拟人句造句。参考答案 11.南津,命令三军攻入城中才能吃饭。分)“乃”三处,每译对一处给1分。境,邪恶偷袭之事不再发

资讯

涿鹿之战文言文翻译(涿谷之战的解释)

阅读(11)

本文主要为您介绍涿鹿之战文言文翻译,内容包括涿鹿之战是什么意思,黄帝战蚩尤文言文翻译,涿鹿之战是什么意思。是涿鹿之战吧。 炎黄文明的奠基战 涿鹿之战,指的是距今约4600余年前,黄帝部族联合炎帝部族,与东夷集团中的蚩尤部族在今河北省涿县

资讯

十二秋文言文翻译(陈元方文言文的翻译)

阅读(9)

本文主要为您介绍十二秋文言文翻译,内容包括十二年求学之路文言文怎么说,陈元方文言文的翻译,文言文秋的翻译。泉州话证《世说》【原文】陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱

资讯

恃宠不法文言文翻译(恃在古文中是什么意思)

阅读(10)

本文主要为您介绍恃宠不法文言文翻译,内容包括“恃”在古文中是什么意思,乙辛侍宠不法,仁先抑之,由是见忌,出为南京留守翻译为现代汉语,恃宠是什么意思。物有死生或终始,尽管它能终而又始(“终则有始”),甚至其终即是其始(“终则始”),终究因此是

资讯

孔孟谈交友文言文答案(孔子论语《论交友》课文原文不要翻译,)

阅读(12)

本文主要为您介绍孔孟谈交友文言文答案,内容包括孔子论语《论交友》课文原文(不要翻译),,结合孔孟学谈谈交友方法,孔孟论学阅读题及答案。曾子,曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠呼?与朋友交而不信乎?传不习乎?”(《学而》第一)子曰:“巧言、令色、足恭,

资讯

垓下之围文言文阅读(垓下之围翻译及赏析)

阅读(7)

本文主要为您介绍垓下之围文言文阅读,内容包括垓下之围翻译及赏析,文言文翻译:《垓下之围》,垓下之围的原文及翻译和课后题。去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:安泰丰贵金属 垓下之围原文: 司马迁项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数

资讯

2016武汉高考必背文言文(2016高考必备古诗文)

阅读(2)

本文主要为您介绍2016武汉高考必背文言文,内容包括2016高考必备古诗文,2016高考必备古诗文,求2016年高考语文必背文言文古诗词大纲。篇目(高中14篇,初中50篇)1.《论语》2.《鱼我所欲也》3.《生于忧患死于安乐》孟子4.《曹刿论战》左传5.《邹忌

资讯

早慧儿文言文翻译(文言文解读)

阅读(2)

本文主要为您介绍早慧儿文言文翻译,内容包括<早慧儿>文言文解读,《王戎早慧》文言文翻译,早慧儿的文言文阋读答案。【原文】《早慧儿》季直早慧,愍(mǐn)祖甚爱异之。愍祖尝以四函银列置于前,令诸孙各取,季直时甫四岁,独不取。人问其故,季直曰:“若

资讯

选择文言文怎么说(文言文选择)

阅读(2)

本文主要为您介绍选择文言文怎么说,内容包括不知道怎么去选择的文言文翻译,好多种选择一个古文怎么说,文言文(选择)。1.温故而知新(承接 ) 2.学而不思则罔(承接 ) 3.人不知而不愠(转折 ) 4.忽有庞然大物,拔山倒树而来(修饰 ) 5.为人谋而

资讯

徐湛之文言文阅读翻译(张千载高谊的原文及翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍徐湛之文言文阅读翻译,内容包括张千载高谊的原文及翻译,汪克宽文言文翻译,文言文翻译:谭延美,大名朝城人躯干壮伟,少不逞。原文张千载高谊千载字毅甫,庐陵人,文山友也①。文山贵显,屡以官辟②,皆不就。文山自广还,至吉州城下。千

资讯

鲤鱼跳龙门文言文自的意思(《鲤鱼跳龙门》文言文的翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍鲤鱼跳龙门文言文自的意思,内容包括《鲤鱼跳龙门》文言文的翻译,鲤鱼跳龙门古文翻译,鲤鱼跳门文言文的翻译。龙门山在河东界,禹凿山断门,阔(“阔”字据明抄本补。)一里余,黄河自中流下。两岸不通车马。每暮春之际,有黄鲤鱼逆流而

资讯

兰陵王文言文阅读题(关于兰陵王的古文内容是什么)

阅读(2)

本文主要为您介绍兰陵王文言文阅读题,内容包括关于兰陵王的古文内容是什么,帮我翻译一段关于兰陵王的古文,关于兰陵王的古文内容是什么。兰陵武王长恭,一名孝瓘,文襄第四子也。累迁并州刺史。突厥入晋阳,长恭尽力击之。芒山之败,长恭为中军,率五

资讯

写给李白的一封信文言文(写给李白的一封信)

阅读(2)

本文主要为您介绍写给李白的一封信文言文,内容包括写给李白的一封信,给李白的一封信500字,写给李白的一封信100字。大部分人要我学习去看 世俗的眼光 我认真学习了世俗眼光 世俗到天亮 一部外国电影没听懂一句话 看完结局才是笑话 你看我多

资讯

进来用文言文(高手进来,文言文翻译)

阅读(2)

本文主要为您介绍进来用文言文,内容包括高手进来,文言文翻译,文言文,进来帮忙,古文能手进来。我直接用上面的翻译,改几处。予见司马文正公亲书一帖:‘光年五六岁,弄青胡桃,女兄欲为脱其皮,不得。我看到过司马光先生亲笔题写的一个帖子:

资讯

勇往直前的文言文(形容不怕困难勇往直前的诗句有哪些)

阅读(2)

本文主要为您介绍勇往直前的文言文,内容包括形容不怕困难勇往直前的诗句,在遇到困难时,能激励你勇往直前的诗句,描写“勇往直前”的诗句。行路难·其一唐代:李白行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。译文世上行路呵多么